Előfordulások
Ραφαεὶν
Ter 15,20:
szentiras.hu
καὶ
τοὺς
Χετταίους
καὶ
τοὺς
Φερεζαίους
καὶ
τοὺς
Ραφαϊν
és a/az hetitákat és a/az perizitákat és a/az ráfaitákat |
MTörv 2,11:
szentiras.hu
Ραφαϊν
λογισθήσονται
καὶ
οὗτοι
ὥσπερ
οἱ
Ενακιμ,
καὶ
οἱ
Μωαβῖται
ἐπονομάζουσιν
αὐτοὺς
Ομμιν.
ráfaitaként számíttatnak majd és ezek úgy, amint a/az análok és a/az moábiták hívják őket emoreusnak |
MTörv 2,20:
szentiras.hu
γῆ
Ραφαϊν
λογισθήσεται·
καὶ
γὰρ
ἐπ᾽
αὐτῆς
κατῴκουν
οἱ
Ραφαϊν
τὸ
πρότερον,
καὶ
οἱ
Αμμανῖται
ὀνομάζουσιν
αὐτοὺς
Ζομζομμιν,
föld ráfaitáké számon tartatik majd és ugyanis -on/-en/-ön ő lakták a/az refaiták a/az előbb és a/az ammoniták nevezik őket zamzummimoknak |
MTörv 2,20:
szentiras.hu
γῆ
Ραφαϊν
λογισθήσεται·
καὶ
γὰρ
ἐπ᾽
αὐτῆς
κατῴκουν
οἱ
Ραφαϊν
τὸ
πρότερον,
καὶ
οἱ
Αμμανῖται
ὀνομάζουσιν
αὐτοὺς
Ζομζομμιν,
föld ráfaitáké számon tartatik majd és ugyanis -on/-en/-ön ő lakták a/az refaiták a/az előbb és a/az ammoniták nevezik őket zamzummimoknak |
MTörv 3,11:
szentiras.hu
ὅτι
πλὴν
Ωγ
βασιλεὺς
Βασαν
κατελείφθη
ἀπὸ
τῶν
Ραφαϊν·
ἰδοὺ
ἡ
κλίνη
αὐτοῦ
κλίνη
σιδηρᾶ,
ἰδοὺ
αὕτη
ἐν
τῇ
ἄκρᾳ
τῶν
υἱῶν
Αμμων,
ἐννέα
πηχῶν
τὸ
μῆκος
αὐτῆς
καὶ
τεσσάρων
πηχῶν
τὸ
εὖρος
αὐτῆς
ἐν
πήχει
ἀνδρός.
mert mindamellett Óg király Básáné megmaradt közül a/az ráfaiták íme a/az ágy övé ágy vas íme ez -ban/-ben a/az legtávolabbi pont a/az fiaké Ammoné kilenc könyök a/az hosszúság övé és négy könyök a/az szélesség övé -ban/-ben könyök férfié |
MTörv 3,13:
szentiras.hu
καὶ
τὸ
κατάλοιπον
τοῦ
Γαλααδ
καὶ
πᾶσαν
τὴν
Βασαν,
βασιλείαν
Ωγ,
ἔδωκα
τῷ
ἡμίσει
φυλῆς
Μανασση
καὶ
πᾶσαν
περίχωρον
Αργοβ,
πᾶσαν
τὴν
Βασαν
ἐκείνην·
γῆ
Ραφαϊν
λογισθήσεται.
és a/az meghagyottat a/az Gileádé és egészet a/az Básánt királyi uralmat Ógé adtam a/az félnek törzsé Manasszeé és egészet környéket Árgobot egészet a/az Básánt azt föld ráfaitáké beszámíttatik majd |
Józs 15,8:
szentiras.hu
καὶ
ἀναβαίνει
τὰ
ὅρια
εἰς
φάραγγα
Ονομ
ἐπὶ
νώτου
Ιεβους
ἀπὸ
λιβός
(αὕτη
ἐστὶν
Ιερουσαλημ),
καὶ
διεκβάλλει
τὰ
ὅρια
ἐπὶ
κορυφὴν
ὄρους,
ἥ
ἐστιν
κατὰ
πρόσωπον
φάραγγος
Ονομ
πρὸς
θαλάσσης,
ἥ
ἐστιν
ἐκ
μέρους
γῆς
Ραφαϊν
ἐπὶ
βορρᾶ,
és fölmegy a/az határ -ba/-be völgy Hinnomé -on/-en/-ön hát Jebuzé -tól/-től délnyugat ez van Jeruzsálem és bevégződik a/az határ -ra/-re csúcs hegyé ami van előtt szín völgyé Hinnom felé tenger ami van -ból/-ből rész földé Rafainé -on/-en/-ön észak |
Jud 8,1:
szentiras.hu
ἤκουσεν
ἐν
ἐκείναις
ταῖς
ἡμέραις
Ιουδιθ
θυγάτηρ
Μεραρι
υἱοῦ
Ωξ
υἱοῦ
Ιωσηφ
υἱοῦ
Οζιηλ
υἱοῦ
Ελκια
υἱοῦ
Ανανιου
υἱοῦ
Γεδεων
υἱοῦ
Ραφαϊν
υἱοῦ
Αχιτωβ
υἱοῦ
Ηλιου
υἱοῦ
Χελκιου
υἱοῦ
Ελιαβ
υἱοῦ
Ναθαναηλ
υἱοῦ
Σαλαμιηλ
υἱοῦ
Σαρασαδαι
υἱοῦ
Ισραηλ.
hallotta -ban/-ben azok a/az napok Judit leány Merári fiúé Húszt fiúé Józsefé fiúé Oziel fiúé Helkija fiúé Ananja fiúé Gedeon fiúé Rafain fiúé Ahitób fiúé Illés fiúé Helkijáé fiúé Eliáb fiúé Natanael fiúé Szalamiél fiúé Szúrisaddaj fiúé Izrael |