Előfordulások

?Ρώμη, -ς

1Mak 1,10: szentiras.hu καὶ ἐξῆλθεν ἐξ αὐτῶν ῥίζα ἁμαρτωλὸς Ἀντίοχος Ἐπιφανὴς υἱὸς Ἀντιόχου τοῦ βασιλέως, ὃς ἦν ὅμηρα ἐν Ῥώμῃ· καὶ ἐβασίλευσεν ἐν ἔτει ἑκατοστῷ καὶ τριακοστῷ καὶ ἑβδόμῳ βασιλείας Ἑλλήνων.
és kiment -ból/-ből övék gyökér bűnös Antióchosz fenséges fiú Antióchoszé a/az királyé aki volt túszokat -ban/-ben Róma és uralkodott -ban/-ben év és harmincadik (harmincnyolcadik) és hetediknek királyi uralomé görögöké
1Mak 7,1: szentiras.hu ἑνὸς καὶ πεντηκοστοῦ καὶ ἑκατοστοῦ ἐξῆλθεν Δημήτριος ὁ τοῦ Σελεύκου ἐκ Ῥώμης καὶ ἀνέβη σὺν ἀνδράσιν ὀλίγοις εἰς πόλιν παραθαλασσίαν καὶ ἐβασίλευσεν ἐκεῖ.
egy és és kiment Demetriosz a/az a/az -ból/-ből Róma és fölment -val/-vel férfiaknak kevés -ba/-be város tengermelléki és uralkodott ott
1Mak 8,17: szentiras.hu Καὶ ἐπελέξατο Ιουδας τὸν Εὐπόλεμον υἱὸν Ιωαννου τοῦ Ακκως καὶ Ἰάσονα υἱὸν Ελεαζαρου καὶ ἀπέστειλεν αὐτοὺς εἰς Ῥώμην στῆσαι φιλίαν καὶ συμμαχίαν
és kiválasztotta Júda a/az fiút János a/az és Jázont fiút Eleazár és elküldött őket -ba/-be Róma állítani barátságát és szövetség
1Mak 8,19: szentiras.hu καὶ ἐπορεύθησαν εἰς Ῥώμην, καὶ ἡ ὁδὸς πολλὴ σφόδρα, καὶ εἰσήλθοσαν εἰς τὸ βουλευτήριον καὶ ἀπεκρίθησαν καὶ εἶπον
és elmentek -ba/-be Róma és a/az út sok nagyon és mentek be -ba/-be a/az és feleltek és mondtam
1Mak 8,24: szentiras.hu ἐὰν δὲ ἐνστῇ πόλεμος Ῥώμῃ προτέρᾳ ἢ πᾶσιν τοῖς συμμάχοις αὐτῶν ἐν πάσῃ τῇ κυριείᾳ αὐτῶν,
ha pedig jelen legyen harc Róma előbb vagy mindenkinek a/az övék -ban/-ben minden a/az hatalom övék
1Mak 8,26: szentiras.hu καὶ τοῖς πολεμοῦσιν οὐ δώσουσιν οὐδὲ ἐπαρκέσουσιν σῖτον, ὅπλα, ἀργύριον, πλοῖα, ὡς ἔδοξεν Ῥώμῃ· καὶ φυλάξονται τὰ φυλάγματα αὐτῶν οὐθὲν λαβόντες.
és a/az harcolva nem adnak majd sem segítik majd búzát fegyverek(ként) ezüstöt hajókat mint (jónak) látszik Róma és őrködnek majd a/az parancsolatokat övék semmi elfogván
1Mak 8,28: szentiras.hu καὶ τοῖς συμμαχοῦσιν οὐ δοθήσεται σῖτος, ὅπλα, ἀργύριον, πλοῖα, ὡς ἔδοξεν Ῥώμῃ· καὶ φυλάξονται τὰ φυλάγματα ταῦτα καὶ οὐ μετὰ δόλου.–
és a/az nem fog adatni búza fegyverek(ként) ezüst hajókat mint (jónak) látszik Róma és őrködnek majd a/az parancsolatokat ezeket és nem -val/-vel csalárdsággal
1Mak 12,1: szentiras.hu εἶδεν Ιωναθαν ὅτι ὁ καιρὸς αὐτῷ συνεργεῖ, καὶ ἐπελέξατο ἄνδρας καὶ ἀπέστειλεν εἰς Ῥώμην στῆσαι καὶ ἀνανεώσασθαι τὴν πρὸς αὐτοὺς φιλίαν.
meglátta Jonatán hogy a/az idő neki együtt működik és kiválasztotta férfiakat és elküldött -ba/-be Róma állítani és megújítani a/az -hoz/-hez/-höz ők barátságát
1Mak 12,3: szentiras.hu καὶ ἐπορεύθησαν εἰς Ῥώμην καὶ εἰσῆλθον εἰς τὸ βουλευτήριον καὶ εἶπον Ιωναθαν ὁ ἀρχιερεὺς καὶ τὸ ἔθνος τῶν Ιουδαίων ἀπέστειλεν ἡμᾶς ἀνανεώσασθαι τὴν φιλίαν ἑαυτοῖς καὶ τὴν συμμαχίαν κατὰ τὸ πρότερον.
és elmentek -ba/-be Róma és bementek -ba/-be a/az és mondtam Jonatán a/az főpap és a/az nemzet a/az zsidóké elküldött minket megújítani a/az barátságát önmaguk és a/az szövetség szerint a/az előbb
1Mak 14,16: szentiras.hu Καὶ ἠκούσθη ἐν Ῥώμῃ ὅτι ἀπέθανεν Ιωναθαν καὶ ἕως Σπάρτης, καὶ ἐλυπήθησαν σφόδρα.
és hallatszott -ban/-ben Róma hogy meghalt Jonatán és -ig és elszomorodtak nagyon
1Mak 14,24: szentiras.hu Μετὰ ταῦτα ἀπέστειλεν Σιμων τὸν Νουμήνιον εἰς Ῥώμην ἔχοντα ἀσπίδα χρυσῆν μεγάλην ὁλκὴν μνῶν χιλίων εἰς τὸ στῆσαι πρὸς αὐτοὺς τὴν συμμαχίαν.
után ezek elküldött Simon a/az -ba/-be Róma birtoklót (áspis)kígyó aranyat nagyot súlyt mínák ezrek -ba/-be a/az állítani -hoz/-hez/-höz ők a/az szövetség
1Mak 15,15: szentiras.hu Καὶ ἦλθεν Νουμήνιος καὶ οἱ παρ᾽ αὐτοῦ ἐκ Ῥώμης ἔχοντες ἐπιστολὰς τοῖς βασιλεῦσιν καὶ ταῖς χώραις, ἐν αἷς ἐγέγραπτο τάδε
és ment és a/az -tól/-től ő -ból/-ből Róma birtokolva levelet a/az királyok és a/az vidék -ban/-ben amelyek megíratta ezeket
2Mak 3,26: szentiras.hu ἕτεροι δὲ δύο προσεφάνησαν αὐτῷ νεανίαι τῇ ῥώμῃ μὲν ἐκπρεπεῖς, κάλλιστοι δὲ τὴν δόξαν, διαπρεπεῖς δὲ τὴν περιβολήν, οἳ καὶ περιστάντες ἐξ ἑκατέρου μέρους ἐμαστίγουν αὐτὸν ἀδιαλείπτως πολλὰς ἐπιρριπτοῦντες αὐτῷ πληγάς.
mások pedig kettőt neki ifjak a/az Róma valóban pedig a/az dicsőséget pedig a/az köntöst akik és körülálva -ból/-ből mindkettő rész megostorozták őt szüntelenül sok rávetve neki csapásokat
Acs 18,2: szentiras.hu καὶ εὑρών τινα Ἰουδαῖον ὀνόματι Ἀκύλαν, Ποντικὸν τῷ γένει, ¹ προσφάτως ἐληλυθότα ἀπὸ τῆς Ἰταλίας καὶ Πρίσκιλλαν γυναῖκα αὐτοῦ ¹ διὰ τὸ διατεταχέναι Κλαύδιον χωρίζεσθαι πάντας τοὺς Ἰουδαίους ἀπὸ τῆς Ῥώμης, προσῆλθεν αὐτοῖς, ¹
és megtalálva valakit zsidót név szerint Akvilát Pontuszból valót a/az származásra (nézve) nemrég eljöttet -ból/-ből a/az Itália és Priszcillát asszonyt övé -ért, miatt a/az rendelkezni Klaudiusz hogy távozzanak el mindegyikek a/az zsidók -ból/-ből a/az Róma odament hozzájuk
Acs 19,21: szentiras.hu Ὡς δὲ ἐπληρώθη ¹ ταῦτα, ἔθετο ὁ Παῦλος ἐν τῷ πνεύματι διελθὼν τὴν Μακεδονίαν καὶ Ἀχαίαν ¹ πορεύεσθαι εἰς Ἰεροσόλυμα, ¹ εἰπὼν ὅτι Μετὰ ¹ τὸ γενέσθαι με ἐκεῖ δεῖ με καὶ Ῥώμην ἰδεῖν.
amint pedig beteljesíttetet(tek) ezek föltette magában a/az Pál -ban/-ben a/az Szellem/Lélek átszelve a/az Makedóniát és Akháját menni -ba/-be Jeruzsálem mondván hogy után a/az hogy leszek én ott kell nekem is Rómát látni
Acs 23,11: szentiras.hu Τῇ δὲ ἐπιούσῃ νυκτὶ ἐπιστὰς αὐτῷ ὁ κύριος εἶπεν ¹ Θάρσει, ¹ ὡς γὰρ διεμαρτύρω τὰ περὶ ἐμοῦ εἰς Ἰερουσαλὴμ ¹ ˹οὕτω˺ σε ¹ δεῖ καὶ εἰς Ῥώμην μαρτυρῆσαι.
a/az pedig utánavaló éjszakán eléállva neki a/az Úr mondta Bátorodj amint ugyanis tanúságot tettél a/az -ról/-ről én -ban/-ben (itt) Jeruzsálem úgy neked kell is -ban/-ben Róma tanúságot tenni
Acs 28,14: szentiras.hu οὗ εὑρόντες ἀδελφοὺς παρεκλήθημεν παρ᾽ αὐτοῖς ἐπιμεῖναι ἡμέρας ἑπτά· καὶ οὕτως εἰς τὴν Ῥώμην ἤλθαμεν. ¹
ahol találván testvéreket megvigasztaltattunk -nál/-nél ők ott maradni napokat hetet és így -ba/-be a/az Róma mentünk
Acs 28,16: szentiras.hu Ὅτε δὲ ˹εἰσήλθαμεν˺ εἰς Ῥώμην, ἐπετράπη τῷ Παύλῳ μένειν καθ᾽ ἑαυτὸν σὺν τῷ φυλάσσοντι αὐτὸν στρατιώτῃ.
amikor pedig bementünk -ba/-be Róma megengedtetett a/az Pálnak megmaradni szerint önmaga -val/-vel a/az őrző őt katona
Róm 1,7: szentiras.hu πᾶσιν τοῖς οὖσιν ἐν Ῥώμῃ ἀγαπητοῖς θεοῦ, κλητοῖς ἁγίοις· ¹ χάρις ὑμῖν καὶ εἰρήνη ἀπὸ θεοῦ πατρὸς ἡμῶν καὶ κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ.
minden a/az levőknek -ban/-ben Róma szeretetteknek Istené elhívottak szenteknek kegyelem nektek és béke -tól/-től Isten Atya miénk és Úr Jézus Krisztusé
Róm 1,15: szentiras.hu ˹οὕτω˺ τὸ κατ᾽ ἐμὲ πρόθυμον καὶ ὑμῖν τοῖς ἐν Ῥώμῃ εὐαγγελίσασθαι.
így a/az szerint enyém készség is nektek a/az (levőknek) -ban/-ben Róma örömhírt hirdetni
2Tim 1,17: szentiras.hu ἀλλὰ γενόμενος ἐν Ῥώμῃ σπουδαίως ἐζήτησέν με καὶ εὗρεν·
hanem érkezve (itt) -ban/-ben Róma szorgalmasan keresett engem és megtalált