Előfordulások

σαπρός, -ά, -όν

Mt 7,17: szentiras.hu ˹οὕτω˺ πᾶν δένδρον ἀγαθὸν καρποὺς καλοὺς ποιεῖ, τὸ δὲ σαπρὸν δένδρον καρποὺς πονηροὺς ποιεῖ· ¹
így minden fa gyümölcsöket jókat tesz a/az pedig rossz minőségű fa gyümölcsöket rosszakat tesz
Mt 7,18: szentiras.hu οὐ δύναται δένδρον ἀγαθὸν καρποὺς πονηροὺς ˹ἐνεγκεῖν,˺ οὐδὲ δένδρον σαπρὸν καρποὺς καλοὺς ποιεῖν.
nem képes fa gyümölcsöket rosszakat hozni sem fa rossz minőségű gyümölcsöket jókat tenni
Mt 12,33: szentiras.hu Ἢ ποιήσατε τὸ δένδρον καλὸν καὶ τὸν καρπὸν αὐτοῦ καλόν, ἢ ποιήσατε τὸ δένδρον σαπρὸν καὶ τὸν καρπὸν αὐτοῦ σαπρόν· ἐκ γὰρ τοῦ καρποῦ τὸ δένδρον γινώσκεται.
vagy csináljatok a/az fát jót és a/az gyümölcsöt azé jót vagy csináljatok a/az fát rothadtat és a/az gyümölcsöt azé rothadtat -ból/-ből ugyanis a/az gyümölcs a/az fa ismerszik meg
Mt 12,33: szentiras.hu Ἢ ποιήσατε τὸ δένδρον καλὸν καὶ τὸν καρπὸν αὐτοῦ καλόν, ἢ ποιήσατε τὸ δένδρον σαπρὸν καὶ τὸν καρπὸν αὐτοῦ σαπρόν· ἐκ γὰρ τοῦ καρποῦ τὸ δένδρον γινώσκεται.
vagy csináljatok a/az fát jót és a/az gyümölcsöt azé jót vagy csináljatok a/az fát rothadtat és a/az gyümölcsöt azé rothadtat -ból/-ből ugyanis a/az gyümölcs a/az fa ismerszik meg
Mt 13,48: szentiras.hu ἣν ὅτε ἐπληρώθη ἀναβιβάσαντες ἐπὶ τὸν αἰγιαλὸν καὶ καθίσαντες συνέλεξαν τὰ καλὰ εἰς ἄγγη, τὰ δὲ σαπρὰ ἔξω ἔβαλον.
amelyet amikor beteljesíttetett húzva -ra/-re a/az part és leülve összegyűjtötték a/az jókat -ba/-be kosarak a/az pedig rosszakat kifelé dobták
Lk 6,43: szentiras.hu Οὐ γὰρ ¹ ἔστιν ¹ δένδρον καλὸν ποιοῦν ¹ καρπὸν σαπρόν, οὐδὲ πάλιν δένδρον σαπρὸν ποιοῦν καρπὸν καλόν.
Nem ugyanis van fa termő gyümölcsöt rothadtat sem ismét fa rothadt termő gyümölcsöt jót
Lk 6,43: szentiras.hu Οὐ γὰρ ¹ ἔστιν ¹ δένδρον καλὸν ποιοῦν ¹ καρπὸν σαπρόν, οὐδὲ πάλιν δένδρον σαπρὸν ποιοῦν καρπὸν καλόν.
Nem ugyanis van fa termő gyümölcsöt rothadtat sem ismét fa rothadt termő gyümölcsöt jót
Ef 4,29: szentiras.hu πᾶς λόγος σαπρὸς ἐκ τοῦ στόματος ὑμῶν μὴ ἐκπορευέσθω, ˹ἀλλὰ˺ εἴ τις ἀγαθὸς πρὸς οἰκοδομὴν τῆς χρείας, ἵνα δῷ χάριν τοῖς ἀκούουσιν.
minden (itt:semmi) szó rothadt -ból/-ből a/az száj tiétek ne jöjjön ki hanem ha ami -hoz/-hez/-höz épülés a/az ínség(es)é hogy adjon kegyelmet a/az hallóknak