Előfordulások
σαράβαρα, -ων
Dán 3,94:
szentiras.hu
καὶ
συνήχθησαν
οἱ
ὕπατοι,
τοπάρχαι
καὶ
ἀρχιπατριῶται
καὶ
οἱ
φίλοι
τοῦ
βασιλέως
καὶ
ἐθεώρουν
τοὺς
ἀνθρώπους
ἐκείνους,
ὅτι
οὐχ
ἥψατο
τὸ
πῦρ
τοῦ
σώματος
αὐτῶν,
καὶ
αἱ
τρίχες
αὐτῶν
οὐ
κατεκάησαν
καὶ
τὰ
σαράβαρα
αὐτῶν
οὐκ
ἠλλοιώθησαν,
οὐδὲ
ὀσμὴ
τοῦ
πυρὸς
ἦν
ἐν
αὐτοῖς.
és összegyülekeztek a/az legfelsők kerület kormányzók és családfők és a/az barátok a/az királyé és figyelték a/az embereket azokat hogy nem megérintette a/az tűz a/az testé övék és a/az hajszálak övék nem elégtek és a/az saruk övék nem megromlottak sem szag a/az tűzé volt -ban/-ben ők |
DanTh 3,21:
szentiras.hu
τότε
οἱ
ἄνδρες
ἐκεῖνοι
ἐπεδήθησαν
σὺν
τοῖς
σαραβάροις
αὐτῶν
καὶ
τιάραις
καὶ
περικνημῖσι
καὶ
ἐνδύμασιν
αὐτῶν
καὶ
ἐβλήθησαν
εἰς
μέσον
τῆς
καμίνου
τοῦ
πυρὸς
τῆς
καιομένης
akkor a/az férfiak azok megkötöztettek -val/-vel a/az saruk övék és tiarák és lábszárvédők és öltözetek övék és vettettek (kif.) közepe (kif.) a/az kemence a/az tűzé a/az égőé |
DanTh 3,94:
szentiras.hu
καὶ
συνάγονται
οἱ
σατράπαι
καὶ
οἱ
στρατηγοὶ
καὶ
οἱ
τοπάρχαι
καὶ
οἱ
δυνάσται
τοῦ
βασιλέως
καὶ
ἐθεώρουν
τοὺς
ἄνδρας
ὅτι
οὐκ
ἐκυρίευσεν
τὸ
πῦρ
τοῦ
σώματος
αὐτῶν
καὶ
ἡ
θρὶξ
τῆς
κεφαλῆς
αὐτῶν
οὐκ
ἐφλογίσθη
καὶ
τὰ
σαράβαρα
αὐτῶν
οὐκ
ἠλλοιώθη
καὶ
ὀσμὴ
πυρὸς
οὐκ
ἦν
ἐν
αὐτοῖς
és összegyűlnek a/az szatrapák és a/az (őrség)parancsnokok és a/az kerület kormányzók és a/az hatalmasok a/az királyé és figyelték a/az férfiakat hogy nem uralkodott a/az tűz a/az testé övék és a/az hajszál a/az fejé övék nem lángra lobbant és a/az saruk övék nem megromlott és szag tűzé nem volt -ban/-ben ők |