Előfordulások
Σαραίας, -ου v. Σαραιά
2Kir 25,18:
szentiras.hu
καὶ
ἔλαβεν
ὁ
ἀρχιμάγειρος
τὸν
Σαραιαν
ἱερέα
τὸν
πρῶτον
καὶ
τὸν
Σοφονιαν
υἱὸν
τῆς
δευτερώσεως
καὶ
τοὺς
τρεῖς
τοὺς
φυλάσσοντας
τὸν
σταθμὸν
és elvette a/az főszakács a/az Szárája pap a/az elsőként és a/az Szofóniás fiút a/az és a/az három a/az őrködve a/az lakóhely |
2Kir 25,23:
szentiras.hu
καὶ
ἤκουσαν
πάντες
οἱ
ἄρχοντες
τῆς
δυνάμεως,
αὐτοὶ
καὶ
οἱ
ἄνδρες
αὐτῶν,
ὅτι
κατέστησεν
βασιλεὺς
Βαβυλῶνος
τὸν
Γοδολιαν,
καὶ
ἦλθον
πρὸς
Γοδολιαν
εἰς
Μασσηφαθ,
καὶ
Ισμαηλ
υἱὸς
Ναθανιου
καὶ
Ιωαναν
υἱὸς
Καρηε
καὶ
Σαραιας
υἱὸς
Θανεμαθ
ὁ
Νετωφαθίτης
καὶ
Ιεζονιας
υἱὸς
τοῦ
Μαχαθι,
αὐτοὶ
καὶ
οἱ
ἄνδρες
αὐτῶν.
és hallottak mindnyájan a/az fejedelmek a/az hatalom ők és a/az férfiak övék hogy állított király Babilon a/az Gedalja és jöttem -hoz/-hez/-höz Gedalja -ba/-be Micpa és Izmael fiú Nataniáé és Johanané fiú Kárea és Szárája fiú a/az és Jezánia fiú a/az ők és a/az férfiak övék |
1Krón 4,13:
szentiras.hu
καὶ
υἱοὶ
Κενεζ·
Γοθονιηλ
καὶ
Σαραια.
καὶ
υἱοὶ
Γοθονιηλ·
Αθαθ.
és fiak Kenez Otoniel és Szárája és fiak Otoniel |
1Krón 4,14:
szentiras.hu
καὶ
Μαναθι
ἐγέννησεν
τὸν
Γοφερα.
καὶ
Σαραια
ἐγέννησεν
τὸν
Ιωαβ
πατέρα
Αγεαδδαϊρ,
ὅτι
τέκτονες
ἦσαν.
és Maonáti nemzette a/az és Szárája nemzette a/az Joáb atyát hogy építőmesterek/ácsok voltak |
1Krón 4,35:
szentiras.hu
καὶ
Ιωηλ
(καὶ
οὗτος
υἱὸς
Ισαβια),
υἱὸς
Σαραια,
υἱὸς
Ασιηλ
és Joel és ez fiú fiú Szárájáé fiú Jásziel |
1Krón 5,40:
szentiras.hu
καὶ
Αζαριας
ἐγέννησεν
τὸν
Σαραια,
καὶ
Σαραιας
ἐγέννησεν
τὸν
Ιωσαδακ.
és Azarja nemzette a/az Szárája és Szárája nemzette a/az Joszedek |
1Krón 5,40:
szentiras.hu
καὶ
Αζαριας
ἐγέννησεν
τὸν
Σαραια,
καὶ
Σαραιας
ἐγέννησεν
τὸν
Ιωσαδακ.
és Azarja nemzette a/az Szárája és Szárája nemzette a/az Joszedek |
1Krón 8,38:
szentiras.hu
καὶ
τῷ
Εσηλ
ἓξ
υἱοί,
καὶ
ταῦτα
τὰ
ὀνόματα
αὐτῶν·
Εζρικαμ
πρωτότοκος
αὐτοῦ,
καὶ
Ισμαηλ
καὶ
Σαραια
καὶ
Αβδια
καὶ
Αναν·
πάντες
οὗτοι
υἱοὶ
Εσηλ.
és a/az Ászel hat fiak és ezeket a/az nevek övék Ezrikám elsőszülött övé és Izmael és Szárája és Abdiás és Hánán mindnyájan azok fiak Ászel |
Ezdr 2,2:
szentiras.hu
οἳ
ἦλθον
μετὰ
Ζοροβαβελ·
Ἰησοῦς,
Νεεμιας,
Σαραιας,
Ρεελιας,
Μαρδοχαιος,
Βαλασαν,
Μασφαρ,
Βαγουι,
Ρεουμ,
Βαανα.
ἀνδρῶν
ἀριθμὸς
λαοῦ
Ισραηλ·
akik jöttem -val/-vel Zerubbábel Józsué Nehemiás Szárája Mardókeus Meszfár Rehum Baána férfiak szám népé Izrael |
Ezdr 7,1:
szentiras.hu
μετὰ
τὰ
ῥήματα
ταῦτα
ἐν
βασιλείᾳ
Αρθασασθα
βασιλέως
Περσῶν
ἀνέβη
Εσδρας
υἱὸς
Σαραιου
υἱοῦ
Αζαριου
υἱοῦ
Ελκια
után a/az szavak/beszédek ezeket -ban/-ben királyi uralom Artaxerxész királyé perzsáké fölment Ezdrás fiú Szárájáé fiúé Azarja fiúé Helkija |
Ezdr 8,24:
szentiras.hu
καὶ
διέστειλα
ἀπὸ
ἀρχόντων
τῶν
ἱερέων
δώδεκα,
τῷ
Σαραια,
Ασαβια
καὶ
μετ᾽
αὐτῶν
ἀπὸ
ἀδελφῶν
αὐτῶν
δέκα,
és elválasztottam -tól/-től fejedelmek (közül) a/az papok tizenkettő a/az Szárája Hásabja és -val/-vel övék -tól/-től testvérek övék tíz |
Ezdr 20,3:
szentiras.hu
υἱὸς
Σαραια
καὶ
Αζαρια
καὶ
Ιερμια,
fiú Szárája és Azarja és Jeremiás |
Ezdr 21,11:
szentiras.hu
Σαραια
υἱὸς
Ελκια
υἱὸς
Μεσουλαμ
υἱὸς
Σαδδουκ
υἱὸς
Μαριωθ
υἱὸς
Αϊτωβ
ἀπέναντι
οἴκου
τοῦ
θεοῦ.
Szárája fiú Helkija fiú Mesullám fiú Szádok fiú Merajót fiú Ahitób előtt ház a/az Istené |
Ezdr 22,1:
szentiras.hu
οὗτοι
οἱ
ἱερεῖς
καὶ
οἱ
Λευῖται
οἱ
ἀναβαίνοντες
μετὰ
Ζοροβαβελ
υἱοῦ
Σαλαθιηλ
καὶ
Ἰησοῦ·
Σαραια,
Ιερμια,
Εσδρα,
azok a/az papok és a/az léviták a/az fölmenve -val/-vel Zerubbábel fiúé Sealtiel és Józsuéé Szárája Jeremiás Ezdrás |
Ezdr 22,12:
szentiras.hu
καὶ
ἐν
ἡμέραις
Ιωακιμ
ἀδελφοὶ
αὐτοῦ
οἱ
ἱερεῖς
καὶ
οἱ
ἄρχοντες
τῶν
πατριῶν·
τῷ
Σαραια
Μαραια,
τῷ
Ιερμια
Ανανια,
és -ban/-ben napok Joakim testvérek övé a/az papok és a/az fejedelmek a/az nemzetségek a/az Szárája Marája a/az Jeremiás Ananiás |
Jer 28,59:
szentiras.hu
Ὁ
λόγος
ὃν
ἐνετείλατο
κύριος
Ιερεμια
τῷ
προφήτῃ
εἰπεῖν
τῷ
Σαραια
υἱῷ
Νηριου
υἱοῦ
Μαασαιου,
ὅτε
ἐπορεύετο
παρὰ
Σεδεκιου
βασιλέως
Ιουδα
εἰς
Βαβυλῶνα
ἐν
τῷ
ἔτει
τῷ
τετάρτῳ
τῆς
βασιλείας
αὐτοῦ,
καὶ
Σαραιας
ἄρχων
δώρων·
a/az szó amit parancsolt Úr Jeremiásnak a/az prófétának mondani a/az Szárájának fiúnak Nériáé fiúé Maaszjáé amikor eltávozott -tól/-től Sedékiás király Júdáé -ba/-be Babilon -ban/-ben a/az év a/az negyedik a/az királyságé övé és Szárája fejedelem ajándékoké |
Jer 28,59:
szentiras.hu
Ὁ
λόγος
ὃν
ἐνετείλατο
κύριος
Ιερεμια
τῷ
προφήτῃ
εἰπεῖν
τῷ
Σαραια
υἱῷ
Νηριου
υἱοῦ
Μαασαιου,
ὅτε
ἐπορεύετο
παρὰ
Σεδεκιου
βασιλέως
Ιουδα
εἰς
Βαβυλῶνα
ἐν
τῷ
ἔτει
τῷ
τετάρτῳ
τῆς
βασιλείας
αὐτοῦ,
καὶ
Σαραιας
ἄρχων
δώρων·
a/az szó amit parancsolt Úr Jeremiásnak a/az prófétának mondani a/az Szárájának fiúnak Nériáé fiúé Maaszjáé amikor eltávozott -tól/-től Sedékiás király Júdáé -ba/-be Babilon -ban/-ben a/az év a/az negyedik a/az királyságé övé és Szárája fejedelem ajándékoké |
Jer 28,61:
szentiras.hu
καὶ
εἶπεν
Ιερεμιας
πρὸς
Σαραιαν
Ὅταν
ἔλθῃς
εἰς
Βαβυλῶνα,
καὶ
ὄψῃ
καὶ
ἀναγνώσῃ ¹
πάντας
τοὺς
λόγους
τούτους
és szólt Jeremiás -hoz/-hez/-höz Szárája amikor bemenjél -ba/-be Babilon és látni fogod és fölolvasod majd mindegyiket a/az igéket ezeket |
Jer 43,26:
szentiras.hu
καὶ
ἐνετείλατο
ὁ
βασιλεὺς
τῷ
Ιερεμεηλ
υἱῷ
τοῦ
βασιλέως
καὶ
τῷ
Σαραια
υἱῷ
Εσριηλ
συλλαβεῖν
τὸν
Βαρουχ
καὶ
τὸν
Ιερεμιαν·
καὶ
κατεκρύβησαν.
és megparancsolta a/az király a/az Jerameélnek fiúnak a/az királyé és a/az Szárájának fiúnak Azrielnek elfogni a/az Bárukot és a/az Jeremiást és elrejtettek |
Jer 47,8:
szentiras.hu
καὶ
ἦλθεν
πρὸς
Γοδολιαν
εἰς
Μασσηφα
Ισμαηλ
υἱὸς
Ναθανιου
καὶ
Ιωαναν
υἱὸς
Καρηε
καὶ
Σαραιας
υἱὸς
Θαναεμεθ
καὶ
υἱοὶ
Ωφε
τοῦ
Νετωφατι
καὶ
Ιεζονιας
υἱὸς
τοῦ
Μοχατι,
αὐτοὶ
καὶ
οἱ
ἄνδρες
αὐτῶν.
és ment -hoz/-hez/-höz Gedalja -ba/-be Micpa Izmael fiú Nataniáé és Johanan fiú Káreáé és Szárája fiú Tanhumeté és fiak Ofazé a/az Netofáti és Jezánia fiú a/az Maáhátitáé ők és a/az férfiak övék |
Ezd3 5,5:
szentiras.hu
οἱ
ἱερεῖς
υἱοὶ
Φινεες
υἱοῦ
Ααρων·
Ἰησοῦς
ὁ
τοῦ
Ιωσεδεκ
τοῦ
Σαραιου
καὶ
Ιωακιμ
ὁ
τοῦ
Ζοροβαβελ
τοῦ
Σαλαθιηλ
ἐκ
τοῦ
οἴκου
τοῦ
Δαυιδ
ἐκ
τῆς
γενεᾶς
Φαρες,
φυλῆς
δὲ
Ιουδα,
a/az papok fiak Fineesz fiúé Áron Józsué a/az a/az Joszedek a/az Szárájáé és Joakim a/az a/az Zerubbábel a/az Sealtiel -ból/-ből a/az ház a/az Dávid -ból/-ből a/az nemzedék Fáresz törzs pedig Júdáé |
Ezd3 8,1:
szentiras.hu
μεταγενέστερος
τούτων
βασιλεύοντος
Ἀρταξέρξου
τοῦ
Περσῶν
βασιλέως
προσέβη
Εσδρας
Σαραιου
τοῦ
Εζεριου
τοῦ
Χελκιου
τοῦ
Σαλημου
ezeknél uralkodva Artaxerxészé a/az perzsáké királyé Ezdrás Szárája a/az a/az Helkijáé a/az |