Előfordulások
σάτον, -ου
Agg 2,16:
szentiras.hu
τίνες
ἦτε·
ὅτε
ἐνεβάλλετε
εἰς
κυψέλην
κριθῆς
εἴκοσι
σάτα,
καὶ
ἐγένετο
κριθῆς
δέκα
σάτα·
καὶ
εἰσεπορεύεσθε
εἰς
τὸ
ὑπολήνιον
ἐξαντλῆσαι
πεντήκοντα
μετρητάς,
καὶ
ἐγένοντο
εἴκοσι.
kik voltatok amikor bedobtátok -ba/-be kas árpáé húszat mérőket és lett árpáé tíz mérők és bementetek -ba/-be a/az (földbe ásott) borprés kiüríteni ötveneket mérőket és lettek húsz |
Agg 2,16:
szentiras.hu
τίνες
ἦτε·
ὅτε
ἐνεβάλλετε
εἰς
κυψέλην
κριθῆς
εἴκοσι
σάτα,
καὶ
ἐγένετο
κριθῆς
δέκα
σάτα·
καὶ
εἰσεπορεύεσθε
εἰς
τὸ
ὑπολήνιον
ἐξαντλῆσαι
πεντήκοντα
μετρητάς,
καὶ
ἐγένοντο
εἴκοσι.
kik voltatok amikor bedobtátok -ba/-be kas árpáé húszat mérőket és lett árpáé tíz mérők és bementetek -ba/-be a/az (földbe ásott) borprés kiüríteni ötveneket mérőket és lettek húsz |
Mt 13,33:
szentiras.hu
Ἄλλην
παραβολὴν
[ἐλάλησεν ¹
αὐτοῖς]· ¹
Ὁμοία ¹
ἐστὶν
ἡ
βασιλεία
τῶν
οὐρανῶν
ζύμῃ,
ἣν
λαβοῦσα
γυνὴ
ἐνέκρυψεν
εἰς
ἀλεύρου
σάτα
τρία
ἕως
οὗ
ἐζυμώθη
ὅλον.
mást példázatot szólt nekik hasonló van a/az királyi uralom a/az egek kovászhoz amelyet kapva asszony beletesz -ba/-be liszté mérő három -íg ami megkel egész |
Lk 13,21:
szentiras.hu
ὁμοία
ἐστὶν
ζύμῃ,
ἣν
λαβοῦσα
γυνὴ
˹ἔκρυψεν˺
εἰς
ἀλεύρου
σάτα
τρία
ἕως
οὗ ¹
ἐζυμώθη
ὅλον.
hasonló van kovászhoz amelyet fogva asszony elrejtett -ba/-be liszté mérő három -ig ami megkelt egész |