Előfordulások

Σαφφαν

2Kir 22,3: szentiras.hu Καὶ ἐγενήθη ἐν τῷ ὀκτωκαιδεκάτῳ ἔτει τῷ βασιλεῖ Ιωσια ἐν τῷ μηνὶ τῷ ὀγδόῳ ἀπέστειλεν ὁ βασιλεὺς τὸν Σαφφαν υἱὸν Εσελιου υἱοῦ Μεσολλαμ τὸν γραμματέα οἴκου κυρίου λέγων
és lett -ban/-ben a/az év a/az királynak Jozija -ban/-ben a/az hónap a/az nyolcadiknak elküldött a/az király a/az Sáfán fiút Mesullám fiúé a/az írástudót ház Úré mondván
2Kir 22,8: szentiras.hu καὶ εἶπεν Χελκιας ὁ ἱερεὺς ὁ μέγας πρὸς Σαφφαν τὸν γραμματέα Βιβλίον τοῦ νόμου εὗρον ἐν οἴκῳ κυρίου· καὶ ἔδωκεν Χελκιας τὸ βιβλίον πρὸς Σαφφαν, καὶ ἀνέγνω αὐτό.
és mondta Helkijáé a/az pap a/az nagy -hoz/-hez/-höz Sáfán a/az írástudót könyvet a/az törvényé megtalálták -ban/-ben ház Úré és adott Helkijáé a/az könyvet -hoz/-hez/-höz Sáfán és felolvasta azt
2Kir 22,8: szentiras.hu καὶ εἶπεν Χελκιας ὁ ἱερεὺς ὁ μέγας πρὸς Σαφφαν τὸν γραμματέα Βιβλίον τοῦ νόμου εὗρον ἐν οἴκῳ κυρίου· καὶ ἔδωκεν Χελκιας τὸ βιβλίον πρὸς Σαφφαν, καὶ ἀνέγνω αὐτό.
és mondta Helkijáé a/az pap a/az nagy -hoz/-hez/-höz Sáfán a/az írástudót könyvet a/az törvényé megtalálták -ban/-ben ház Úré és adott Helkijáé a/az könyvet -hoz/-hez/-höz Sáfán és felolvasta azt
2Kir 22,10: szentiras.hu καὶ εἶπεν Σαφφαν ὁ γραμματεὺς πρὸς τὸν βασιλέα λέγων Βιβλίον ἔδωκέν μοι Χελκιας ὁ ἱερεύς· καὶ ἀνέγνω αὐτὸ Σαφφαν ἐνώπιον τοῦ βασιλέως.
és mondta Sáfán a/az írástudó -hoz/-hez/-höz a/az király mondván könyvet adott nekem Helkijáé a/az pap és felolvasta azt Sáfán előtt a/az király
2Kir 22,10: szentiras.hu καὶ εἶπεν Σαφφαν ὁ γραμματεὺς πρὸς τὸν βασιλέα λέγων Βιβλίον ἔδωκέν μοι Χελκιας ὁ ἱερεύς· καὶ ἀνέγνω αὐτὸ Σαφφαν ἐνώπιον τοῦ βασιλέως.
és mondta Sáfán a/az írástudó -hoz/-hez/-höz a/az király mondván könyvet adott nekem Helkijáé a/az pap és felolvasta azt Sáfán előtt a/az király
2Kir 22,12: szentiras.hu καὶ ἐνετείλατο ὁ βασιλεὺς τῷ Χελκια τῷ ἱερεῖ καὶ τῷ Αχικαμ υἱῷ Σαφφαν καὶ τῷ Αχοβωρ υἱῷ Μιχαιου καὶ τῷ Σαφφαν τῷ γραμματεῖ καὶ τῷ Ασαια δούλῳ τοῦ βασιλέως λέγων
és megparancsolta a/az király a/az a/az papnak és a/az Ahikám fiúnak Sáfán és a/az Ákobor fiúnak Mikáé és a/az Sáfán a/az írástudónak és a/az Aszája (rab)szolgának a/az királyé mondván
2Kir 22,12: szentiras.hu καὶ ἐνετείλατο ὁ βασιλεὺς τῷ Χελκια τῷ ἱερεῖ καὶ τῷ Αχικαμ υἱῷ Σαφφαν καὶ τῷ Αχοβωρ υἱῷ Μιχαιου καὶ τῷ Σαφφαν τῷ γραμματεῖ καὶ τῷ Ασαια δούλῳ τοῦ βασιλέως λέγων
és megparancsolta a/az király a/az a/az papnak és a/az Ahikám fiúnak Sáfán és a/az Ákobor fiúnak Mikáé és a/az Sáfán a/az írástudónak és a/az Aszája (rab)szolgának a/az királyé mondván
2Kir 22,14: szentiras.hu καὶ ἐπορεύθη Χελκιας ὁ ἱερεὺς καὶ Αχικαμ καὶ Αχοβωρ καὶ Σαφφαν καὶ Ασαιας πρὸς Ολδαν τὴν προφῆτιν γυναῖκα Σελλημ υἱοῦ Θεκουε υἱοῦ Αραας τοῦ ἱματιοφύλακος, καὶ αὐτὴ κατῴκει ἐν Ιερουσαλημ ἐν τῇ μασενα, καὶ ἐλάλησαν πρὸς αὐτήν.
és elment Helkijáé a/az pap és Ahikám és Ákobor és Sáfán és Aszája -hoz/-hez/-höz Holda a/az prófétanőnek asszonyt Sellem fiúé Tekoa fiúé Áraás a/az és neki lakott -ban/-ben Jeruzsálem -ban/-ben a/az és szóltak -hoz/-hez/-höz ő