Előfordulások
Σελμανα mj?
Bír 8,5:
szentiras.hu
καὶ
εἶπεν
τοῖς
ἀνδράσιν
Σοκχωθ
δότε
δὴ
ἄρτους
εἰς
τροφὴν
τῷ
λαῷ
τούτῳ
τῷ
ἐν
ποσίν
μου
ὅτι
ἐκλείπουσιν
καὶ
ἰδοὺ
ἐγώ
εἰμι
διώκων
ὀπίσω
τοῦ
Ζεβεε
καὶ
Σελμανα
βασιλέων
Μαδιαμ
és mondta a/az férfiaknak Szukkót adjatok hát kenyereket -ba/-be eledel a/az népnek ennek a/az -ban/-ben lábak enyém hogy éheznek és íme én vagyok üldöző után a/az Zebah és királyoké Midiám |
Bír 8,6:
szentiras.hu
καὶ
εἶπον
οἱ
ἄρχοντες
Σοκχωθ
μὴ
χεὶρ
Ζεβεε
καὶ
Σελμανα
νῦν
ἐν
χειρί
σου
οὐ
δώσομεν
τῇ
δυνάμει
σου
ἄρτους
és mondtam a/az fejedelmek Szukkót nem kéz Zebah és most -ban/-ben kéz tiéd nem adjunk a/az erő tiéd kenyereket |
Bír 8,7:
szentiras.hu
καὶ
εἶπεν
Γεδεων
διὰ
τοῦτο
ἐν
τῷ
δοῦναι
κύριον
τὸν
Ζεβεε
καὶ
Σελμανα
ἐν
χειρί
μου
καὶ
ἐγὼ
ἀλοήσω
τὰς
σάρκας
ὑμῶν
ἐν
ταῖς
ἀκάνθαις
τῆς
ἐρήμου
καὶ
ἐν
ταῖς
αβαρκηνιν
és mondta Gedeon -ért ez -ban/-ben a/az adni Urat a/az Zebah és -ban/-ben kéz enyém és én csépeljek a/az hústesteket tiétek -ban/-ben a/az tövisek a/az elhagyotté és -ban/-ben a/az |
Bír 8,10:
szentiras.hu
καὶ
Ζεβεε
καὶ
Σελμανα
ἐν
Καρκαρ
καὶ
ἡ
παρεμβολὴ
αὐτῶν
μετ᾽
αὐτῶν
ὡσεὶ
δέκα
πέντε
χιλιάδες
πάντες
οἱ
καταλελειμμένοι
ἀπὸ
πάσης
παρεμβολῆς
ἀλλοφύλων
καὶ
οἱ
πεπτωκότες
ἑκατὸν
εἴκοσι
χιλιάδες
ἀνδρῶν
σπωμένων
ῥομφαίαν
és Zebah és -ban/-ben és a/az tábor övék -val/-vel övék mintegy tíz ötöt ezrek mindnyájan a/az hagyva -tól/-től minden tábor(on) idegenek és a/az leesve száz húsz ezrek férfiak kihúzva kardot |
Bír 8,12:
szentiras.hu
καὶ
ἔφυγον
Ζεβεε
καὶ
Σελμανα
καὶ
ἐδίωξεν
ὀπίσω
αὐτῶν
καὶ
ἐκράτησεν
τοὺς
δύο
βασιλεῖς
Μαδιαμ
τὸν
Ζεβεε
καὶ
τὸν
Σελμανα
καὶ
πᾶσαν
τὴν
παρεμβολὴν
ἐξέστησεν
és elfutottak Zebah és és üldözte után övék és fogatta el a/az kettőt királyok Midiám a/az Zebah és a/az és minden a/az tábort magán kívül volt |
Bír 8,12:
szentiras.hu
καὶ
ἔφυγον
Ζεβεε
καὶ
Σελμανα
καὶ
ἐδίωξεν
ὀπίσω
αὐτῶν
καὶ
ἐκράτησεν
τοὺς
δύο
βασιλεῖς
Μαδιαμ
τὸν
Ζεβεε
καὶ
τὸν
Σελμανα
καὶ
πᾶσαν
τὴν
παρεμβολὴν
ἐξέστησεν
és elfutottak Zebah és és üldözte után övék és fogatta el a/az kettőt királyok Midiám a/az Zebah és a/az és minden a/az tábort magán kívül volt |
Bír 8,15:
szentiras.hu
καὶ
παρεγένετο
Γεδεων
πρὸς
τοὺς
ἄρχοντας
Σοκχωθ
καὶ
εἶπεν
ἰδοὺ
Ζεβεε
καὶ
Σελμανα
ἐν
οἷς
ὠνειδίσατέ
με
λέγοντες
μὴ
χεὶρ
Ζεβεε
καὶ
Σελμανα
νῦν
ἐν
χειρί
σου
ὅτι
δώσομεν
τοῖς
ἀνδράσιν
τοῖς
ἐκλείπουσιν
ἄρτους
és érkezett Gedeon -hoz/-hez/-höz a/az elöljárók Szukkót és mondta íme Zebah és -ban/-ben akik gyalázzátok engem mondván nem kéz Zebah és most -ban/-ben kéz tiéd hogy adjunk a/az férfiaknak a/az véget érve kenyereket |
Bír 8,15:
szentiras.hu
καὶ
παρεγένετο
Γεδεων
πρὸς
τοὺς
ἄρχοντας
Σοκχωθ
καὶ
εἶπεν
ἰδοὺ
Ζεβεε
καὶ
Σελμανα
ἐν
οἷς
ὠνειδίσατέ
με
λέγοντες
μὴ
χεὶρ
Ζεβεε
καὶ
Σελμανα
νῦν
ἐν
χειρί
σου
ὅτι
δώσομεν
τοῖς
ἀνδράσιν
τοῖς
ἐκλείπουσιν
ἄρτους
és érkezett Gedeon -hoz/-hez/-höz a/az elöljárók Szukkót és mondta íme Zebah és -ban/-ben akik gyalázzátok engem mondván nem kéz Zebah és most -ban/-ben kéz tiéd hogy adjunk a/az férfiaknak a/az véget érve kenyereket |
Bír 8,18:
szentiras.hu
καὶ
εἶπεν
πρὸς
Ζεβεε
καὶ
Σελμανα
ποῦ
οἱ
ἄνδρες
οὓς
ἀπεκτείνατε
ἐν
Θαβωρ
καὶ
εἶπαν
ὡς
σύ
ὣς
αὐτοὶ
εἰς
ὁμοίωμα
υἱοῦ
βασιλέως
és mondta -hoz/-hez/-höz Zebah és Hol a/az férfiak akiket megöltétek -ban/-ben Tábor és mondták mint te mint ők -ba/-be hasonló fiúé királyé |
Bír 8,21:
szentiras.hu
καὶ
εἶπεν
Ζεβεε
καὶ
Σελμανα
ἀνάστα
σὺ
καὶ
συνάντησον
ἡμῖν
ὅτι
ὡς
ἀνδρὸς
ἡ
δύναμίς
σου
καὶ
ἀνέστη
Γεδεων
καὶ
ἀπέκτεινεν
τὸν
Ζεβεε
καὶ
τὸν
Σελμανα
καὶ
ἔλαβεν
τοὺς
μηνίσκους
τοὺς
ἐν
τοῖς
τραχήλοις
τῶν
καμήλων
αὐτῶν
és mondta Zebah és támadj fel te és jöjj fel nekünk hogy mint férfi a/az erő tiéd és fölkelt Gedeon és megölt a/az Zebah és a/az és elvette a/az hónapokat a/az -ban/-ben a/az nyakak a/az tevék övék |
Bír 8,21:
szentiras.hu
καὶ
εἶπεν
Ζεβεε
καὶ
Σελμανα
ἀνάστα
σὺ
καὶ
συνάντησον
ἡμῖν
ὅτι
ὡς
ἀνδρὸς
ἡ
δύναμίς
σου
καὶ
ἀνέστη
Γεδεων
καὶ
ἀπέκτεινεν
τὸν
Ζεβεε
καὶ
τὸν
Σελμανα
καὶ
ἔλαβεν
τοὺς
μηνίσκους
τοὺς
ἐν
τοῖς
τραχήλοις
τῶν
καμήλων
αὐτῶν
és mondta Zebah és támadj fel te és jöjj fel nekünk hogy mint férfi a/az erő tiéd és fölkelt Gedeon és megölt a/az Zebah és a/az és elvette a/az hónapokat a/az -ban/-ben a/az nyakak a/az tevék övék |