Előfordulások
σκάφη, -ς
(Bél) 1,33:
szentiras.hu
καὶ
ἐγένετο
τῇ
ἡμέρᾳ
τῇ
ἕκτῃ
καὶ
ἦν
Αμβακουμ
ἔχων
ἄρτους
ἐντεθρυμμένους
ἐν
σκάφῃ
ἐν
ἑψήματι
καὶ
στάμνον
οἴνου
κεκερασμένου
καὶ
ἐπορεύετο
εἰς
τὸ
πεδίον
πρὸς
τοὺς
θεριστάς.
és lett a/az nap(on) a/az hatodik(on) és volt Habakuk birtokolva kenyereket belemorzsoltatottak -ban/-ben kád -ban/-ben leves és vödröt boré kitöltetetté és eltávozott -ba/-be a/az mező -hoz/-hez/-höz a/az aratók |
BelTh 1,33:
szentiras.hu
καὶ
ἦν
Αμβακουμ
ὁ
προφήτης
ἐν
τῇ
Ιουδαίᾳ,
καὶ
αὐτὸς
ἥψησεν
ἕψεμα
καὶ
ἐνέθρυψεν
ἄρτους
εἰς
σκάφην
καὶ
ἐπορεύετο
εἰς
τὸ
πεδίον
ἀπενέγκαι
τοῖς
θερισταῖς.
és volt Habakuk a/az próféta -ban/-ben a/az Júdea és ő főzött levest és belemorzsolt kenyereket -ba/-be kád és eltávozott -ba/-be a/az mező elvinni a/az aratóknak |
Acs 27,16:
szentiras.hu
νησίον
δέ
τι
ὑποδραμόντες
καλούμενον
Καῦδα
ἰσχύσαμεν
μόλις
περικρατεῖς
γενέσθαι
τῆς
σκάφης,
kis szigetet pedig valamit alulfutva nevezettet Kauda képesek voltunk alig hatalomban tartók lenni a/az csónaké |
Acs 27,30:
szentiras.hu
Τῶν
δὲ
ναυτῶν
ζητούντων
φυγεῖν
ἐκ
τοῦ
πλοίου
καὶ
χαλασάντων
τὴν
σκάφην
εἰς
τὴν
θάλασσαν
προφάσει
ὡς
ἐκ
πρῴρης
ἀγκύρας
μελλόντων
ἐκτείνειν,
a/az pedig tengerészek amikor próbáltak megmenekülni -ból/-ből a/az hajó és kivetették a/az csónakot -ba/-be a/az tenger (vmit leplező) látszattal mintha -ból/-ből hajóorr horgonyokat kellene kivetni |
Acs 27,32:
szentiras.hu
τότε
ἀπέκοψαν
οἱ
στρατιῶται
τὰ
σχοινία
τῆς
σκάφης
καὶ
εἴασαν
αὐτὴν
ἐκπεσεῖν.
akkor levágták a/az katonák a/az köteleket a/az csónaké és hagyták azt lehullani |