Előfordulások

σκοτίζομαι

Zsolt 68,24: szentiras.hu σκοτισθήτωσαν οἱ ὀφθαλμοὶ αὐτῶν τοῦ μὴ βλέπειν, καὶ τὸν νῶτον αὐτῶν διὰ παντὸς σύγκαμψον·
sötétíttessenek el a/az szemek övék a/az nem látni és a/az hátat övék mindenkor hajlítsd meg
Zsolt 73,20: szentiras.hu ἐπίβλεψον εἰς τὴν διαθήκην σου, ὅτι ἐπληρώθησαν οἱ ἐσκοτισμένοι τῆς γῆς οἴκων ἀνομιῶν.
tekints -ra/-re a/az szövetség tiéd mert betölttettek a/az besötétedők a/az földé házaké törvénytelenségeké
Zsolt 138,12: szentiras.hu ὅτι σκότος οὐ σκοτισθήσεται ἀπὸ σοῦ, καὶ νὺξ ὡς ἡμέρα φωτισθήσεται· ὡς τὸ σκότος αὐτῆς, οὕτως καὶ τὸ φῶς αὐτῆς.
mert sötétség nem lesz sötétséggé -val/-vel te és éjszaka mint nappal megvilágíttatik majd mint a/az sötétség övé úgy is a/az fény övé
Préd 12,2: szentiras.hu ἕως οὗ μὴ σκοτισθῇ ὁ ἥλιος καὶ τὸ φῶς καὶ ἡ σελήνη καὶ οἱ ἀστέρες, καὶ ἐπιστρέψωσιν τὰ νέφη ὀπίσω τοῦ ὑετοῦ·
-ig ami nem elsötétüljön a/az Nap és a/az fény és a/az Hold és a/az csillagok és megforduljanak a/az felhők után a/az eső
Iz 13,10: szentiras.hu οἱ γὰρ ἀστέρες τοῦ οὐρανοῦ καὶ ὁ Ὠρίων καὶ πᾶς ὁ κόσμος τοῦ οὐρανοῦ τὸ φῶς οὐ δώσουσιν, καὶ σκοτισθήσεται τοῦ ἡλίου ἀνατέλλοντος, καὶ ἡ σελήνη οὐ δώσει τὸ φῶς αὐτῆς.
a/az ugyanis csillagok a/az égé és a/az Orion és egész a/az kozmosz a/az égé a/az fényt nem adnak majd és elsötétedik majd a/az Napé felkelve és a/az Hold nem fog adni a/az fényt övé
3Mak 4,10: szentiras.hu ἔτι καὶ τῷ καθύπερθε πυκνῷ σανιδώματι διακειμένῳ, ὅπως πάντοθεν ἐσκοτισμένοι τοὺς ὀφθαλμοὺς ἀγωγὴν ἐπιβούλων ἐν παντὶ τῷ κατάπλῳ λαμβάνωσιν.
még és a/az felett számossal deszkázással rögzítettnel levővel úgy, hogy mindenfelől besötétítve a/az szemeket életvitelt cselszövőké -ban/-ben egész a/az hajóút fogják
Mt 24,29: szentiras.hu Εὐθέως δὲ μετὰ τὴν θλίψιν ¹ τῶν ἡμερῶν ἐκείνων ὁ ἥλιος σκοτισθήσεται, καὶ ἡ σελήνη οὐ δώσει τὸ φέγγος αὐτῆς, καὶ οἱ ἀστέρες πεσοῦνται ἀπὸ τοῦ οὐρανοῦ, καὶ αἱ δυνάμεις τῶν οὐρανῶν σαλευθήσονται.
azonnal pedig után a/az szorongattatás a/az napoké azoké a/az Nap elsötétedik majd és a/az Hold nem fogja adni a/az fényességet övé és a/az csillagok le fognak esni -ból/-ből a/az ég és a/az erők a/az egeké megrendíttetnek
Mk 13,24: szentiras.hu ˹Ἀλλὰ˺ ἐν ἐκείναις ταῖς ἡμέραις μετὰ τὴν θλίψιν ¹ ἐκείνην ὁ ἥλιος σκοτισθήσεται, καὶ ἡ σελήνη οὐ δώσει τὸ φέγγος αὐτῆς,
De -ban/-ben azok a/az napok után a/az szorongattatás az a/az Nap elsötétedik majd és a/az Hold nem fog adni a/az fényességet övé
Róm 1,21: szentiras.hu διότι γνόντες τὸν θεὸν οὐχ ὡς θεὸν ἐδόξασαν ἢ ηὐχαρίστησαν, ˹ἀλλὰ˺ ἐματαιώθησαν ἐν τοῖς διαλογισμοῖς αὐτῶν καὶ ἐσκοτίσθη ἡ ἀσύνετος αὐτῶν καρδία· ¹
mivel fölismerve a/az Istent nem mint Istent dicsőítették vagy adtak hálát hanem hiábavalókká váltak -ban/-ben a/az okoskodásaik övék és elsötétedett a/az értelem nélküli övék szív
Róm 11,10: szentiras.hu σκοτισθήτωσαν οἱ ὀφθαλμοὶ αὐτῶν τοῦ μὴ βλέπειν, ¹ καὶ τὸν νῶτον αὐτῶν διὰ παντὸς ˹σύνκαμψον.˺
sötétedjenek el a/az szemek övék a/az nem látni és a/az hátat övék mindenkor görnyeszd meg.
Jel 8,12: szentiras.hu Καὶ ὁ τέταρτος ἄγγελος ἐσάλπισεν· καὶ ἐπλήγη τὸ τρίτον τοῦ ἡλίου καὶ τὸ τρίτον τῆς σελήνης καὶ τὸ τρίτον τῶν ἀστέρων, ἵνα σκοτισθῇ τὸ τρίτον αὐτῶν καὶ ἡ ἡμέρα μὴ φάνῃ τὸ τρίτον αὐτῆς, ¹ καὶ ἡ νὺξ ὁμοίως.
és a/az negyedik angyal megfújta a harsonát és csapást elszenvedett a/az harmadrész a/az Napé és a/az harmadrész a/az Holdé és a/az harmadrész a/az csillagoké hogy elsötétüljön a/az harmadrész övék és a/az nappal ne ragyogjon a/az harmadrész övé és a/az éj hasonlóan