Előfordulások
Σουβα
1Sám 14,47:
szentiras.hu
Καὶ
Σαουλ
κατακληροῦται
ἔργον
ἐπὶ
Ισραηλ.
καὶ
ἐπολέμει
κύκλῳ
πάντας
τοὺς
ἐχθροὺς
αὐτοῦ,
εἰς
τὸν
Μωαβ
καὶ
εἰς
τοὺς
υἱοὺς
Αμμων
καὶ
εἰς
τοὺς
υἱοὺς
Εδωμ
καὶ
εἰς
τὸν
Βαιθεωρ
καὶ
εἰς
βασιλέα
Σουβα
καὶ
εἰς
τοὺς
ἀλλοφύλους·
οὗ
ἂν
ἐστράφη,
ἐσῴζετο.
és Saul cselekedetet -on/-en/-ön Izrael és harcolt körül mindegyiket a/az ellenségeket övé -ba/-be a/az Moáb és -ba/-be a/az fiak Ammon és -ba/-be a/az fiak Edom és -ba/-be a/az és -ba/-be király Szóba és -ba/-be a/az idegen akié 0 megfordult megmentette |
2Sám 8,3:
szentiras.hu
καὶ
ἐπάταξεν
Δαυιδ
τὸν
Αδρααζαρ
υἱὸν
Ρααβ
βασιλέα
Σουβα
πορευομένου
αὐτοῦ
ἐπιστῆσαι
τὴν
χεῖρα
αὐτοῦ
ἐπὶ
τὸν
ποταμὸν
Εὐφράτην.
és levágta Dávid a/az Adarézert fiút Ráháb királyt Szóba menve övé odaállni a/az kezet övé -ra/-re a/az folyamot Eufrátesz |
2Sám 8,5:
szentiras.hu
καὶ
παραγίνεται
Συρία
Δαμασκοῦ
βοηθῆσαι
τῷ
Αδρααζαρ
βασιλεῖ
Σουβα,
καὶ
ἐπάταξεν
Δαυιδ
ἐν
τῷ
Σύρῳ
εἴκοσι
δύο
χιλιάδας
ἀνδρῶν.
és jön szíriaiak Damaszkuszé segíteni a/az Adarézer királynak Szóba és levágta Dávid -ban/-ben a/az szíriai húsz kettőt ezrek férfiak |
2Sám 8,7:
szentiras.hu
καὶ
ἔλαβεν
Δαυιδ
τοὺς
χλιδῶνας
τοὺς
χρυσοῦς,
οἳ
ἦσαν
ἐπὶ
τῶν
παίδων
τῶν
Αδρααζαρ
βασιλέως
Σουβα,
καὶ
ἤνεγκεν
αὐτὰ
εἰς
Ιερουσαλημ·
καὶ
ἔλαβεν
αὐτὰ
Σουσακιμ
βασιλεὺς
Αἰγύπτου
ἐν
τῷ
ἀναβῆναι
αὐτὸν
εἰς
Ιερουσαλημ
ἐν
ἡμέραις
Ροβοαμ
υἱοῦ
Σολομῶντος.
és elvette Dávid a/az karkötőket a/az arany akik voltak -on/-en/-ön a/az szolgák közül a/az Adarézer királyé Szóba és elhozta azokat -ba/-be Jeruzsálem és elvette azokat Sesák király Egyiptomé -ban/-ben a/az felmenni őt -ba/-be Jeruzsálem -ban/-ben napok Roboám fiúé Salamoné |
2Sám 8,12:
szentiras.hu
ἐκ
τῆς
Ιδουμαίας
καὶ
ἐκ
τῆς
γῆς
Μωαβ
καὶ
ἐκ
τῶν
υἱῶν
Αμμων
καὶ
ἐκ
τῶν
ἀλλοφύλων
καὶ
ἐξ
Αμαληκ
καὶ
ἐκ
τῶν
σκύλων
Αδρααζαρ
υἱοῦ
Ρααβ
βασιλέως
Σουβα.–
-ból/-ből a/az Idúmea és -ból/-ből a/az föld Moábé és -ból/-ből a/az fiak Ammon és -ból/-ből a/az idegenek és -ból/-ből Amalek és -ból/-ből a/az zsákmányoké Adarézer fiúé Ráháb királyé Szóba |
2Sám 10,8:
szentiras.hu
καὶ
ἐξῆλθαν ¹
οἱ
υἱοὶ
Αμμων
καὶ
παρετάξαντο
πόλεμον
παρὰ
τῇ
θύρᾳ
τῆς
πύλης,
καὶ
Συρία
Σουβα
καὶ
Ροωβ
καὶ
Ιστωβ
καὶ
Μααχα
μόνοι
ἐν
ἀγρῷ.
és kijöttek a/az fiak Ammon és csatarendbe álltak harc -nál/-nél a/az kapu a/az kapu(n) és Szíria szóbai és Erre és és maákaiak egyedül -ban/-ben mező |
1Kir 2,46:
szentiras.hu
καὶ
ἐνετείλατο
ὁ
βασιλεὺς
Σαλωμων
τῷ
Βαναια
υἱῷ
Ιωδαε,
καὶ
ἐξῆλθεν
καὶ
ἀνεῖλεν
αὐτόν,
καὶ
ἀπέθανεν.
Καὶ
ἦν
ὁ
βασιλεὺς
Σαλωμων
φρόνιμος
σφόδρα
καὶ
σοφός,
καὶ
Ιουδα
καὶ
Ισραηλ
πολλοὶ
σφόδρα
ὡς
ἡ
ἄμμος
ἡ
ἐπὶ
τῆς
θαλάσσης
εἰς
πλῆθος,
ἐσθίοντες
καὶ
πίνοντες
καὶ
χαίροντες·
καὶ
Σαλωμων
ἦν
ἄρχων
ἐν
πάσαις
ταῖς
βασιλείαις,
καὶ
ἦσαν
προσφέροντες
δῶρα
καὶ
ἐδούλευον
τῷ
Σαλωμων
πάσας
τὰς
ἡμέρας
τῆς
ζωῆς
αὐτοῦ.
καὶ
Σαλωμων
ἤρξατο
διανοίγειν
τὰ
δυναστεύματα
τοῦ
Λιβάνου,
καὶ
αὐτὸς
ᾠκοδόμησεν
τὴν
Θερμαι
ἐν
τῇ
ἐρήμῳ.
καὶ
τοῦτο
τὸ
ἄριστον
τῷ
Σαλωμων·
τριάκοντα
κόροι
σεμιδάλεως
καὶ
ἑξήκοντα
κόροι
ἀλεύρου
κεκοπανισμένου,
δέκα
μόσχοι
ἐκλεκτοὶ
καὶ
εἴκοσι
βόες
νομάδες
καὶ
ἑκατὸν
πρόβατα
ἐκτὸς
ἐλάφων
καὶ
δορκάδων
καὶ
ὀρνίθων
ἐκλεκτῶν
νομάδων.
ὅτι
ἦν
ἄρχων
ἐν
παντὶ
πέραν
τοῦ
ποταμοῦ
ἀπὸ
Ραφι
ἕως
Γάζης,
ἐν
πᾶσιν
τοῖς
βασιλεῦσιν
πέραν
τοῦ
ποταμοῦ·
καὶ
ἦν
αὐτῷ
εἰρήνη
ἐκ
πάντων
τῶν
μερῶν
αὐτοῦ
κυκλόθεν,
καὶ
κατῴκει
Ιουδα
καὶ
Ισραηλ
πεποιθότες,
ἕκαστος
ὑπὸ
τὴν
ἄμπελον
αὐτοῦ
καὶ
ὑπὸ
τὴν
συκῆν
αὐτοῦ,
ἐσθίοντες
καὶ
πίνοντες,
ἀπὸ
Δαν
καὶ
ἕως
Βηρσαβεε
πάσας
τὰς
ἡμέρας
Σαλωμων.–
καὶ
οὗτοι
οἱ
ἄρχοντες
τοῦ
Σαλωμων·
Αζαριον
υἱὸς
Σαδωκ
τοῦ
ἱερέως
καὶ
Ορνιου
υἱὸς
Ναθαν
ἄρχων
τῶν
ἐφεστηκότων
καὶ
Εδραμ
ἐπὶ
τὸν
οἶκον
αὐτοῦ
καὶ
Σουβα
γραμματεὺς
καὶ
Βασα
υἱὸς
Αχιθαλαμ
ἀναμιμνῄσκων
καὶ
Αβι
υἱὸς
Ιωαβ
ἀρχιστράτηγος
καὶ
Αχιρε
υἱὸς
Εδραϊ
ἐπὶ
τὰς
ἄρσεις
καὶ
Βαναια
υἱὸς
Ιωδαε
ἐπὶ
τῆς
αὐλαρχίας
καὶ
ἐπὶ
τοῦ
πλινθείου
καὶ
Ζαχουρ
υἱὸς
Ναθαν
ὁ
σύμβουλος.–
καὶ
ἦσαν
τῷ
Σαλωμων
τεσσαράκοντα
χιλιάδες
τοκάδες
ἵπποι
εἰς
ἅρματα
καὶ
δώδεκα
χιλιάδες
ἱππέων.
καὶ
ἦν
ἄρχων
ἐν
πᾶσιν
τοῖς
βασιλεῦσιν
ἀπὸ
τοῦ
ποταμοῦ
καὶ
ἕως
γῆς
ἀλλοφύλων
καὶ
ἕως
ὁρίων
Αἰγύπτου.
Σαλωμων
υἱὸς
Δαυιδ
ἐβασίλευσεν
ἐπὶ
Ισραηλ
καὶ
Ιουδα
ἐν
Ιερουσαλημ.
és megparancsolta a/az király Salamon a/az Benája fiúnak Jojáda és kiment és kivégezte őt és meghalt és volt a/az király Salamon okos nagyon és bölcs és Júdáé és Izrael sokak nagyon mint a/az homok a/az -on/-en/-ön a/az tenger -ba/-be sokaság evők és iván és örvendezők és Salamon volt fejedelem -ban/-ben mindenek a/az királyságok és voltak víve oda ajándékokat és szolgáltak a/az Salamonnak mindeneket a/az napok a/az életé övé és Salamon elkezdte megnyitni a/az a/az Libanoné és ő maga épített a/az -ban/-ben a/az puszta és ezt a/az ebédet a/az Salamon harminc korsók liszté és hatvan korsók liszté tíz jószágok kiválasztottak és húsz ökrök a legelőkön és száz juhok kívül szarvasok és gazellák és madarak választottaké legelőké hogy volt fejedelem -ban/-ben minden túl a/az folyótól -tól/-től -ig Gáza -ban/-ben mindenki a/az királyok túl a/az folyótól és volt neki béke -ból/-ből minden a/az részek övé körül és lakott Júdáé és Izrael bizakodók mindegyik alatt a/az szőlőtő övé és alatt a/az fügefa övé evők és iván -tól/-től Dán és -ig Beerseba mindeneket a/az napok Salamon és azok a/az fejedelmek a/az Salamon Azarja fiú Szádokot a/az papé és fiú Nátán fejedelem a/az odaállva és -ra/-re a/az ház övé és Szóba írástudó és fiú emlékezve és fiú Joáb főhadvezér és Áhira fiú -ra/-re a/az terheket és Benája fiú Jojáda -on/-en/-ön a/az és -on/-en/-ön a/az és Záker fiú Nátán a/az tanácsadó és voltak a/az Salamon negyven ezrek lovak -ba/-be kocsik és tizenkettő ezrek lovasok és volt fejedelem -ban/-ben mindenki a/az királyok -tól/-től a/az folyótól és -ig föld idegenek és -ig határok Egyiptomé Salamon fiú Dávid uralkodott -ra/-re Izrael és Júdáé -ban/-ben Jeruzsálem |
1Kir 11,14:
szentiras.hu
Καὶ
ἤγειρεν
κύριος
σαταν
τῷ
Σαλωμων
τὸν
Αδερ
τὸν
Ιδουμαῖον
καὶ
τὸν
Εσρωμ
υἱὸν
Ελιαδαε
τὸν
ἐν
Ραεμμαθ
Αδραζαρ
βασιλέα
Σουβα
κύριον
αὐτοῦ·
καὶ
συνηθροίσθησαν
ἐπ᾽
αὐτὸν
ἄνδρες,
καὶ
ἦν
ἄρχων
συστρέμματος
καὶ
προκατελάβετο
τὴν
Δαμασεκ·
καὶ
ἦσαν
σαταν
τῷ
Ισραηλ
πάσας
τὰς
ἡμέρας
Σαλωμων.
καὶ
Αδερ
ὁ
Ιδουμαῖος
ἐκ
τοῦ
σπέρματος
τῆς
βασιλείας
ἐν
Ιδουμαίᾳ·
és fölemelte úr a/az Salamon a/az Ádád a/az edomitát és a/az Ezron fiút a/az -ban/-ben királyt Szóba Urat övé és egybegyűjtettek -ra/-re őt férfiak és volt fejedelem és a/az és voltak a/az Izrael mindeneket a/az napok Salamon és Ádád a/az edomita -ból/-ből a/az mag a/az királyi uralomé -ban/-ben Idúmea |
1Kir 14,26:
szentiras.hu
καὶ
ἔλαβεν
πάντας
τοὺς
θησαυροὺς
οἴκου
κυρίου
καὶ
τοὺς
θησαυροὺς
οἴκου
τοῦ
βασιλέως
καὶ
τὰ
δόρατα
τὰ
χρυσᾶ,
ἃ
ἔλαβεν
Δαυιδ
ἐκ
χειρὸς
τῶν
παίδων
Αδρααζαρ
βασιλέως
Σουβα
καὶ
εἰσήνεγκεν
αὐτὰ
εἰς
Ιερουσαλημ,
τὰ
πάντα
ἔλαβεν,
ὅπλα
τὰ
χρυσᾶ.
és elvette mindegyiket a/az kincseket ház Úré és a/az kincseket ház a/az királyé és a/az dárdákat a/az arany amiket elvette Dávid -ból/-ből kéz a/az szolgák közül Adarézer királyé Szóba és bevitte azokat -ba/-be Jeruzsálem a/az mindeneket elvette fegyverek(ként) a/az arany |
1Krón 18,3:
szentiras.hu
καὶ
ἐπάταξεν
Δαυιδ
τὸν
Αδρααζαρ
βασιλέα
Σουβα
Ημαθ
πορευομένου
αὐτοῦ
ἐπιστῆσαι
χεῖρα
αὐτοῦ
ἐπὶ
ποταμὸν
Εὐφράτην.
és levágta Dávid a/az Adarézert királyt Szóba Emát menve övé odaállni kezet övé -ra/-re folyamot Eufrátesz |
1Krón 18,5:
szentiras.hu
καὶ
ἦλθεν
Σύρος
ἐκ
Δαμασκοῦ
βοηθῆσαι
Αδρααζαρ
βασιλεῖ
Σουβα,
καὶ
ἐπάταξεν
Δαυιδ
ἐν
τῷ
Σύρῳ
εἴκοσι
καὶ
δύο
χιλιάδας
ἀνδρῶν.
és ment szíriai -ból/-ből Damaszkusz segíteni Adarézer királynak Szóba és levágta Dávid -ban/-ben a/az szíriai húsz és kettőt ezrek férfiak |
1Krón 18,9:
szentiras.hu
καὶ
ἤκουσεν
Θωα
βασιλεὺς
Ημαθ
ὅτι
ἐπάταξεν
Δαυιδ
τὴν
πᾶσαν
δύναμιν
Αδρααζαρ
βασιλέως
Σουβα,
és hallotta király Emát hogy levágta Dávid a/az minden erőt Adarézer királyé Szóba |