Előfordulások
σοφίζω
1Sám 3,8:
szentiras.hu
καὶ
προσέθετο
κύριος
καλέσαι
Σαμουηλ
ἐν
τρίτῳ·
καὶ
ἀνέστη
καὶ
ἐπορεύθη
πρὸς
Ηλι
καὶ
εἶπεν
Ἰδοὺ
ἐγώ,
ὅτι
κέκληκάς
με.
καὶ
ἐσοφίσατο
Ηλι
ὅτι
κύριος
κέκληκεν
τὸ
παιδάριον,
és ismét megtette úr hívni Sámuel(ről) -ban/-ben harmadik és fölkelt és elment -hoz/-hez/-höz Héli és mondta íme én hogy hívtad engem és bölccsé tette Héli hogy úr hívott a/az fiúcska |
1Kir 5,11:
szentiras.hu
καὶ
ἐσοφίσατο
ὑπὲρ
πάντας
τοὺς
ἀνθρώπους
καὶ
ἐσοφίσατο
ὑπὲρ
Γαιθαν
τὸν
Εζραΐτην
καὶ
τὸν
Αιμαν
καὶ
τὸν
Χαλκαλ
καὶ
Δαρδα
υἱοὺς
Μαλ.
és bölccsé tette fölött mindegyik a/az embereket és bölccsé tette -ért a/az és a/az Hemán és a/az Kálkol és Dorda fiakat Máhol |
1Kir 5,11:
szentiras.hu
καὶ
ἐσοφίσατο
ὑπὲρ
πάντας
τοὺς
ἀνθρώπους
καὶ
ἐσοφίσατο
ὑπὲρ
Γαιθαν
τὸν
Εζραΐτην
καὶ
τὸν
Αιμαν
καὶ
τὸν
Χαλκαλ
καὶ
Δαρδα
υἱοὺς
Μαλ.
és bölccsé tette fölött mindegyik a/az embereket és bölccsé tette -ért a/az és a/az Hemán és a/az Kálkol és Dorda fiakat Máhol |
Zsolt 18,8:
szentiras.hu
ὁ
νόμος
τοῦ
κυρίου
ἄμωμος,
ἐπιστρέφων
ψυχάς·
ἡ
μαρτυρία
κυρίου
πιστή,
σοφίζουσα
νήπια·
a/az törvény a/az Úré hibátlan visszatérítve lelkeket a/az tanúság Úré igaz bölccsé tevő gyermekeket |
Zsolt 104,22:
szentiras.hu
τοῦ
παιδεῦσαι
τοὺς
ἄρχοντας
αὐτοῦ
ὡς
ἑαυτὸν
καὶ
τοὺς
πρεσβυτέρους
αὐτοῦ
σοφίσαι.
a/az nevelni a/az elöljárókat övé mint önmagát és a/az véneket övé bölccsé tenni |
Zsolt 118,98:
szentiras.hu
ὑπὲρ
τοὺς
ἐχθρούς
μου
ἐσόφισάς
με
τὴν
ἐντολήν
σου,
ὅτι
εἰς
τὸν
αἰῶνά
μοί
ἐστιν.
fölött a/az ellenségek enyém bölccsé tettél engem a/az parancs miatt tiéd mert -ra/-re a/az örökidők velem van |
Péld 16,17:
szentiras.hu
τρίβοι
ζωῆς
ἐκκλίνουσιν
ἀπὸ
κακῶν,
μῆκος
δὲ
βίου
ὁδοὶ
δικαιοσύνης.
ὁ
δεχόμενος
παιδείαν
ἐν
ἀγαθοῖς
ἔσται,
ὁ
δὲ
φυλάσσων
ἐλέγχους
σοφισθήσεται.
ὃς
φυλάσσει
τὰς
ἑαυτοῦ
ὁδούς,
τηρεῖ
τὴν
ἑαυτοῦ
ψυχήν·
ἀγαπῶν
δὲ
ζωὴν
αὐτοῦ
φείσεται
στόματος
αὐτοῦ.
ösvények életé elfordulnak -tól/-től rossz (dolgok) hosszúság pedig életé utak igazságosságé a/az befogadó fenyítést/oktatást -ban/-ben javak lesz a/az pedig őrző meggyőződéseket bölccsé tétetik majd aki megőrzi a/az saját utakat megtartja a/az saját lelket szerető pedig életet övé kíméli majd szájé övé |
Préd 2,15:
szentiras.hu
καὶ
εἶπα
ἐγὼ
ἐν
καρδίᾳ
μου
Ὡς
συνάντημα
τοῦ
ἄφρονος
καί
γε
ἐμοὶ
συναντήσεταί
μοι,
καὶ
ἵνα τί
ἐσοφισάμην;
ἐγὼ
τότε
περισσὸν
ἐλάλησα
ἐν
καρδίᾳ
μου,
διότι
ἄφρων
ἐκ
περισσεύματος
λαλεῖ,
ὅτι
καί
γε
τοῦτο
ματαιότης.
és mondtam én -ban/-ben szív enyém mint csapás/véletlen a/az ostobáé is ugyan velem fog találkozni velem és miért bölccsé tettem én akkor többletet szóltam -ban/-ben szív enyém mivel ostoba -ból/-ből túlteltség szól hogy is ugyan ez hiábavalóság |
Préd 2,19:
szentiras.hu
καὶ
τίς
οἶδεν
εἰ
σοφὸς
ἔσται
ἢ
ἄφρων;
καὶ
ἐξουσιάζεται
ἐν
παντὶ
μόχθῳ
μου,
ᾧ
ἐμόχθησα
καὶ
ᾧ
ἐσοφισάμην
ὑπὸ
τὸν
ἥλιον.
καί
γε
τοῦτο
ματαιότης.
és ki tudja ha bölcs lesz vagy ostoba és uralkodik -ban/-ben minden bajlódás enyém amivel küszködtem és amivel bölccsé tettem alatt a/az Nap is ugyan ez hiábavalóság |
Préd 7,16:
szentiras.hu
μὴ
γίνου
δίκαιος
πολὺ
καὶ
μὴ
σοφίζου
περισσά,
μήποτε
ἐκπλαγῇς.
ne legyél igaz nagyon és ne válj bölccsé túlzottakként nehogy megrémüljél |
Préd 7,23:
szentiras.hu
Πάντα
ταῦτα
ἐπείρασα
ἐν
τῇ
σοφίᾳ·
εἶπα
Σοφισθήσομαι,
mindeneket ezeket próbára tettem -val, -vel a/az bölcsesség mondtam bölccsé tétetek majd |
Sir 7,5:
szentiras.hu
μὴ
δικαιοῦ
ἔναντι
κυρίου
καὶ
παρὰ
βασιλεῖ
μὴ
σοφίζου.
nem tartsd magad igaznak előtt Úr és mellett király nem tedd bölccsé magad |
Sir 10,26:
szentiras.hu
Μὴ
σοφίζου
ποιῆσαι
τὸ
ἔργον
σου
καὶ
μὴ
δοξάζου
ἐν
καιρῷ
στενοχωρίας
σου.
ne tedd bölccsé magad tenni a/az cselekedetet tiéd és ne dicsőitess -ban/-ben idő nyomorúságé tiéd |
Sir 18,29:
szentiras.hu
συνετοὶ
ἐν
λόγοις
καὶ
αὐτοὶ
ἐσοφίσαντο
καὶ
ἀνώμβρησαν
παροιμίας
ἀκριβεῖς.
értelmesek -ban/-ben szavak és ők bölccsé tétettek és árasztja példázatokat találóakat |
Sir 32,4:
szentiras.hu
ὅπου
ἀκρόαμα,
μὴ
ἐκχέῃς
λαλιὰν
καὶ
ἀκαίρως
μὴ
σοφίζου.
ahol nem kiöntsed beszéd és alkalmatlan időben nem tedd bölccsé |
Sir 37,20:
szentiras.hu
ἔστιν
σοφιζόμενος
ἐν
λόγοις
μισητός,
οὗτος
πάσης
τροφῆς
καθυστερήσει·
van bölcselkedő -ban/-ben szavak gyűlöletes ez minden eledelé késleltetni fogja |
Sir 38,24:
szentiras.hu
Σοφία
γραμματέως
ἐν
εὐκαιρίᾳ
σχολῆς,
καὶ
ὁ
ἐλασσούμενος
πράξει
αὐτοῦ
σοφισθήσεται.
bölcsesség írástudóé -ban/-ben kedvező alkalom szabadság és a/az csökkenve cselekedettel övé bölccsé tétetik majd |
Sir 38,25:
szentiras.hu
τί
σοφισθήσεται
ὁ
κρατῶν
ἀρότρου
καὶ
καυχώμενος
ἐν
δόρατι
κέντρου,
βόας
ἐλαύνων
καὶ
ἀναστρεφόμενος
ἐν
ἔργοις
αὐτῶν,
καὶ
ἡ
διήγησις
αὐτοῦ
ἐν
υἱοῖς
ταύρων;
mit bölccsé tétetik majd a/az (szilárdan) tartó eke és dicsekvő -ban/-ben lándzsával ösztöke ökröket hajózva és visszatérve -ban/-ben tettekkel övék és a/az elbeszélés övé -ban/-ben fiak bikáké |
Sir 38,31:
szentiras.hu
Πάντες
οὗτοι
εἰς
χεῖρας
αὐτῶν
ἐνεπίστευσαν,
καὶ
ἕκαστος
ἐν
τῷ
ἔργῳ
αὐτοῦ
σοφίζεται·
mindnyájan azok -ba/-be kezek övék hittek és mindegyik -ban/-ben a/az cselekedet övé bölccsé teszi |
Sir 47,14:
szentiras.hu
ὡς
ἐσοφίσθης
ἐν
νεότητί
σου
καὶ
ἐνεπλήσθης
ὡς
ποταμὸς
συνέσεως.
mint bölccsé tétettél -ban/-ben ifjúkor tiéd és betöltettél mint folyó(víz) megértésé |
Sir 50,28:
szentiras.hu
μακάριος
ὃς
ἐν
τούτοις
ἀναστραφήσεται,
καὶ
θεὶς
αὐτὰ
ἐπὶ
καρδίαν
αὐτοῦ
σοφισθήσεται·
boldog aki -ban/-ben ezek visszatér majd és letéve azokat -ra/-re szívet övé bölccsé tétetik majd |
2Tim 3,15:
szentiras.hu
καὶ
ὅτι
ἀπὸ
βρέφους ¹
* ἱερὰ
γράμματα
οἶδας,
τὰ
δυνάμενά
σε
σοφίσαι
εἰς
σωτηρίαν
διὰ
πίστεως
τῆς
ἐν
Χριστῷ
Ἰησοῦ· ¹
és mert -tól/-től kisgyermekkor szent írásokat ismered a/az képeseket téged bölccsé tenni -ra/-re üdvösség által hit a/az -ban/-ben Krisztus Jézus |
2Pt 1,16:
szentiras.hu
οὐ ¹
γὰρ
σεσοφισμένοις
μύθοις
ἐξακολουθήσαντες
ἐγνωρίσαμεν
ὑμῖν
τὴν
τοῦ
κυρίου
ἡμῶν
Ἰησοῦ
Χριστοῦ
δύναμιν
καὶ
παρουσίαν, ¹
ἀλλ᾽
ἐπόπται
γενηθέντες
τῆς
ἐκείνου
μεγαλειότητος.
nem ugyanis szofisztikált mítoszok(at) követve adtuk tudtotokra nektek a/az a/az Úré miénk Jézusé Krisztusé erőt és megjelenést/jelenlétet hanem szemtanúi lévén a/az övé nagyságé |