Előfordulások

σποδιά, -ᾶς

Lev 4,12: szentiras.hu καὶ ἐξοίσουσιν ¹ ὅλον τὸν μόσχον ἔξω τῆς παρεμβολῆς εἰς τόπον καθαρόν, οὗ ἐκχεοῦσιν ¹ τὴν σποδιάν, καὶ κατακαύσουσιν ¹ αὐτὸν ἐπὶ ξύλων ἐν πυρί· ἐπὶ τῆς ἐκχύσεως τῆς σποδιᾶς καυθήσεται. ¹
és kiviszik majd egészet a/az borjút kívül a/az tábor(on) -ra/-re hely tiszta ahol kiöntik majd a/az hamvat és meg fogják égetni őt on/-en/-ön fák -val/-vel tűz -on/-en/-ön a/az kiöntés a/az hamvaké égettetik majd
Lev 4,12: szentiras.hu καὶ ἐξοίσουσιν ¹ ὅλον τὸν μόσχον ἔξω τῆς παρεμβολῆς εἰς τόπον καθαρόν, οὗ ἐκχεοῦσιν ¹ τὴν σποδιάν, καὶ κατακαύσουσιν ¹ αὐτὸν ἐπὶ ξύλων ἐν πυρί· ἐπὶ τῆς ἐκχύσεως τῆς σποδιᾶς καυθήσεται. ¹
és kiviszik majd egészet a/az borjút kívül a/az tábor(on) -ra/-re hely tiszta ahol kiöntik majd a/az hamvat és meg fogják égetni őt on/-en/-ön fák -val/-vel tűz -on/-en/-ön a/az kiöntés a/az hamvaké égettetik majd
Szám 19,10: szentiras.hu καὶ πλυνεῖ τὰ ἱμάτια ὁ συνάγων τὴν σποδιὰν τῆς δαμάλεως καὶ ἀκάθαρτος ἔσται ἕως ἑσπέρας. καὶ ἔσται τοῖς υἱοῖς Ισραηλ καὶ τοῖς προσκειμένοις προσηλύτοις νόμιμον αἰώνιον.
és mosni fogja a/az ruhákat a/az (össze)gyűjtő a/az hamvat a/az tehéné és tisztátalan lesz -ig este és lesz a/az fiaknak Izraelé és a/az ragaszkodóknak prozelitáknak törvénynek megfelelően örök
Szám 19,17: szentiras.hu καὶ λήμψονται τῷ ἀκαθάρτῳ ἀπὸ τῆς σποδιᾶς τῆς κατακεκαυμένης τοῦ ἁγνισμοῦ καὶ ἐκχεοῦσιν ἐπ᾽ αὐτὴν ὕδωρ ζῶν εἰς σκεῦος·
és vegyenek a/az tisztátalannak -ból/-ből a/az hamvak a/az elégetetté a/az megtisztulásé és öntsenek -ra/-re ő vizet élőt -ba/-be edény