Előfordulások

στήκω

Bír 16,26: szentiras.hu καὶ εἶπεν Σαμψων πρὸς τὸν νεανίαν τὸν κρατοῦντα τὴν χεῖρα αὐτοῦ ἄφες με καὶ ψηλαφήσω τοὺς κίονας ἐφ᾽ οἷς ὁ οἶκος στήκει ἐπ᾽ αὐτούς καὶ ἐπιστηριχθήσομαι ἐπ᾽ αὐτούς
és mondta Sámson -hoz/-hez/-höz a/az ifjú a/az megfogó a/az kezet övé hagyj engem és megérintsem a/az -on/-en/-ön amik a/az ház áll -ra/-re ők és megerősítetek majd -ra/-re ők
Mk 3,31: szentiras.hu Καὶ ˹ἔρχονται˺ ἡ μήτηρ αὐτοῦ καὶ οἱ ἀδελφοὶ αὐτοῦ καὶ ἔξω στήκοντες ἀπέστειλαν πρὸς αὐτὸν καλοῦντες αὐτόν.
És jönnek a/az anya övé és a/az testvérek övé és kívül megállva beküldtek -hoz/-hez/-höz ő hivatván őt
Mk 11,25: szentiras.hu καὶ ¹ ὅταν στήκετε προσευχόμενοι, ἀφίετε εἴ τι ἔχετε κατά τινος, ἵνα καὶ ὁ πατὴρ ὑμῶν ὁ ἐν τοῖς οὐρανοῖς ἀφῇ ὑμῖν τὰ παραπτώματα ὑμῶν.
és amikor álltok imádkozva bocsássatok meg ha valamit birtokoltok ellen valaki hogy és a/az Atya tiétek a/az -ban/-ben a/az egek megbocsássa nektek a/az bűnöket tiétek
Jn 1,26: szentiras.hu ἀπεκρίθη αὐτοῖς ὁ ˹Ἰωάνης˺ λέγων ¹ Ἐγὼ ¹ βαπτίζω ἐν ὕδατι· μέσος ὑμῶν ˹στήκει˺ ὃν ὑμεῖς οὐκ οἴδατε,
felelte nekik a/az János mondván én keresztelek -ban/-ben víz közép tiétek áll akit ti nem ismertek
Róm 14,4: szentiras.hu σὺ τίς εἶ ὁ κρίνων ἀλλότριον οἰκέτην; τῷ ἰδίῳ κυρίῳ στήκει ἢ πίπτει· σταθήσεται δέ, δυνατεῖ γὰρ ὁ κύριος στῆσαι αὐτόν.
te ki vagy a/az ítélő idegen szolgát a/az saját urának áll vagy esik el állni fog pedig hatalommal bír ugyanis a/az Úr állva tartani őt
1Kor 16,13: szentiras.hu Γρηγορεῖτε, στήκετε ἐν τῇ πίστει, ἀνδρίζεσθε, κραταιοῦσθε.
Virrasszatok álljatok -ban/-ben a/az hit férfiasan viselkedjetek legyetek erősek
Gal 5,1: szentiras.hu ἐλευθερίᾳ ἡμᾶς Χριστὸς ἠλευθέρωσεν· στήκετε οὖν καὶ μὴ πάλιν ζυγῷ δουλείας ἐνέχεσθε. – ¹
szabadságra minket Krisztus szabadított meg álljatok tehát és nem ismét igával rabszolgaságé lekössétek (magatokat)
Fil 1,27: szentiras.hu Μόνον ἀξίως τοῦ εὐαγγελίου τοῦ χριστοῦ ¹ πολιτεύεσθε, ἵνα εἴτε ἐλθὼν καὶ ἰδὼν ὑμᾶς εἴτε ἀπὼν ἀκούω τὰ περὶ ὑμῶν, ὅτι στήκετε ἐν ἑνὶ πνεύματι, μιᾷ ψυχῇ συναθλοῦντες τῇ πίστει τοῦ εὐαγγελίου, ¹
egyedül méltóan a/az evangélium a/az Krisztusé hitközösségetek legyen hogy akár odamenvén és látván titeket akár távol lévén hallom azokat -ról/-ről tiétek hogy álltok -ban/-ben egy Lélekben egy lélekben együtt küzdvén a/az hitéért a/az evangélium
Fil 4,1: szentiras.hu ἀδελφοί μου ἀγαπητοὶ καὶ ἐπιπόθητοι, χαρὰ καὶ στέφανός μου, οὕτως στήκετε ἐν κυρίῳ, ἀγαπητοί.
testvérek enyém szeretettek és vágyottak öröm és koszorú enyém úgy álljatok -ban/-ben Úr szeretettek
1Tessz 3,8: szentiras.hu ὅτι νῦν ζῶμεν ἐὰν ὑμεῖς στήκετε ἐν κυρίῳ.
hogy most élünk ha ti álltok -ban/-ben Úr
2Tessz 2,15: szentiras.hu Ἄρα οὖν, ἀδελφοί, στήκετε, ¹ καὶ κρατεῖτε τὰς παραδόσεις ἃς ἐδιδάχθητε εἴτε διὰ λόγου εἴτε δι᾽ ἐπιστολῆς ἡμῶν.
következésképpen tehát testvérek álljatok szilárdan és ragadjátok meg a/az hagyományokat amelyek(re) taníttattatok akár által ige akár által levél miénk