Előfordulások
στίλβω
Ezdr 8,27:
szentiras.hu
καὶ
καφουρη
χρυσοῖ
εἴκοσι
εἰς
τὴν
ὁδὸν
χαμανιμ
χίλιοι
καὶ
σκεύη
χαλκοῦ
στίλβοντος
ἀγαθοῦ
διάφορα
ἐπιθυμητὰ
ἐν
χρυσίῳ.
és aranyak húsz -ba/-be a/az út ezrek és edények réz(ből) ragyogva jó különbözőket kívánatosakat -ban/-ben arannyal |
Bár 6,23:
szentiras.hu
Τὸ
γὰρ
χρυσίον,
ὃ
περίκεινται
εἰς
κάλλος,
ἐὰν
μή
τις
ἐκμάξῃ
τὸν
ἰόν,
οὐ
μὴ
στίλψωσιν·
οὐδὲ
γάρ,
ὅτε
ἐχωνεύοντο,
ᾐσθάνοντο.
a/az ugyanis arany a/az körülveszik -ba/-be szépség ha nem valaki megtörölje a/az mérget nem ne ragyogjanak sem ugyanis amikor felfogták |
Ez 21,33:
szentiras.hu
καὶ
σύ,
υἱὲ
ἀνθρώπου,
προφήτευσον
καὶ
ἐρεῖς
Τάδε
λέγει
κύριος
πρὸς
τοὺς
υἱοὺς
Αμμων
καὶ
πρὸς
τὸν
ὀνειδισμὸν
αὐτῶν
καὶ
ἐρεῖς
Ῥομφαία
ῥομφαία
ἐσπασμένη
εἰς
σφάγια
καὶ
ἐσπασμένη
εἰς
συντέλειαν,
ἐγείρου
ὅπως
στίλβῃς
és te fiú emberé Prófétálj! és mondani fogod ezeket mondja úr -hoz/-hez/-höz a/az fiak Ammon és -hoz/-hez/-höz a/az gyalázat övék és mondani fogod kard kard kivonva -ba/-be véres áldozatok és kivonva -ba/-be beteljesedés állíttassál fel úgy, hogy ragyogjál |
Náh 3,3:
szentiras.hu
καὶ
ἱππέως
ἀναβαίνοντος
καὶ
στιλβούσης
ῥομφαίας
καὶ
ἐξαστραπτόντων
ὅπλων
καὶ
πλήθους
τραυματιῶν
καὶ
βαρείας
πτώσεως·
καὶ
οὐκ
ἦν
πέρας
τοῖς
ἔθνεσιν
αὐτῆς,
καὶ
ἀσθενήσουσιν
ἐν
τοῖς
σώμασιν
αὐτῶν
és lovasé felmenve és csillogóé kardé és sugárzóké fegyvereké és sokaságé holttesteké és nehézé bukásé és nem volt határ a/az népeknek övé és elgyengülnek majd között a/az (hús)testek övék |
1Mak 6,39:
szentiras.hu
ὡς
δὲ
ἔστιλβεν
ὁ
ἥλιος
ἐπὶ
τὰς
χρυσᾶς
καὶ
χαλκᾶς
ἀσπίδας,
ἔστιλβεν
τὰ
ὄρη
ἀπ᾽
αὐτῶν
καὶ
κατηύγαζεν
ὡς
λαμπάδες
πυρός.
mint pedig ragyogott a/az Nap -ra/-re a/az arany és rézből készülteket (áspis)kígyókat ragyogott a/az hegyek -tól/-től övék és mint lámpások tűzé |
1Mak 6,39:
szentiras.hu
ὡς
δὲ
ἔστιλβεν
ὁ
ἥλιος
ἐπὶ
τὰς
χρυσᾶς
καὶ
χαλκᾶς
ἀσπίδας,
ἔστιλβεν
τὰ
ὄρη
ἀπ᾽
αὐτῶν
καὶ
κατηύγαζεν
ὡς
λαμπάδες
πυρός.
mint pedig ragyogott a/az Nap -ra/-re a/az arany és rézből készülteket (áspis)kígyókat ragyogott a/az hegyek -tól/-től övék és mint lámpások tűzé |
JerLev 1,23:
szentiras.hu
Τὸ
γὰρ
χρυσίον,
ὃ
περίκεινται
εἰς
κάλλος,
ἐὰν
μή
τις
ἐκμάξῃ
τὸν
ἰόν,
οὐ
μὴ
στίλψωσιν·
οὐδὲ
γάρ,
ὅτε
ἐχωνεύοντο,
ᾐσθάνοντο.
a/az ugyanis arany a/az körülveszik -ba/-be szépség ha nem valaki megtörölje a/az mérget nem ne ragyogjanak sem ugyanis amikor felfogták |
Ezd3 8,56:
szentiras.hu
καὶ
στήσας
παρέδωκα
αὐτοῖς
ἀργυρίου
τάλαντα
ἑξακόσια
πεντήκοντα
καὶ
σκεύη
ἀργυρᾶ
ταλάντων
ἑκατὸν
καὶ
χρυσίου
τάλαντα
ἑκατὸν
καὶ
χρυσώματα
εἴκοσι
καὶ
σκεύη
χαλκᾶ
ἀπὸ
χρηστοῦ
χαλκοῦ
στίλβοντα
χρυσοειδῆ
σκεύη
δώδεκα.
és állítva átadtam nekik pénzé talentumot hatszázakat ötvenes és edények ezüst talentummal száz és aranytól talentumot száz és húsz és edények rézből levőket -tól/-től jóságos réz(ből) ragyogó edények tizenkettő |
DanTh 10,6:
szentiras.hu
καὶ
τὸ
σῶμα
αὐτοῦ
ὡσεὶ
θαρσις
καὶ
τὸ
πρόσωπον
αὐτοῦ
ὡσεὶ
ὅρασις
ἀστραπῆς
καὶ
οἱ
ὀφθαλμοὶ
αὐτοῦ
ὡσεὶ
λαμπάδες
πυρός
καὶ
οἱ
βραχίονες
αὐτοῦ
καὶ
τὰ
σκέλη
ὡς
ὅρασις
χαλκοῦ
στίλβοντος
καὶ
ἡ
φωνὴ
τῶν
λόγων
αὐτοῦ
ὡς
φωνὴ
ὄχλου
és a/az test övé mintegy topáz és a/az arc övé mintegy látvány villámlásé és a/az szemek övé mintegy lámpások tűzé és a/az karok övé és a/az lábszárak mint látvány rézből levőé ragyogva és a/az hang a/az beszédeké övé mint hang tömegé |
Mk 9,3:
szentiras.hu
καὶ
τὰ
ἱμάτια
αὐτοῦ
ἐγένετο
στίλβοντα
λευκὰ
λίαν ¹
οἷα
γναφεὺς
ἐπὶ
τῆς
γῆς
οὐ
δύναται
οὕτως
λευκᾶναι.
és a/az ruhák övé lett ragyogó fehér nagyon amilyet ruhafestő -on/-en/-ön a/az föld nem képes úgy kifehéríteni |