Előfordulások
συλλογίζομαι
Lev 25,27:
szentiras.hu
καὶ
συλλογιεῖται ¹
τὰ
ἔτη
τῆς
πράσεως
αὐτοῦ
καὶ
ἀποδώσει ¹
ὃ
ὑπερέχει
τῷ
ἀνθρώπῳ,
ᾧ
ἀπέδοτο
ἑαυτὸν
αὐτῷ,
καὶ
ἀπελεύσεται ¹
εἰς
τὴν
κατάσχεσιν
αὐτοῦ.
és számítja majd a/az éveket a/az eladásé övé és meg fogja fizetni ami felette van a/az embernek akinek kifizette magát neki és elmegy majd -ba/-be a/az birtok övé |
Lev 25,50:
szentiras.hu
καὶ
συλλογιεῖται ¹
πρὸς
τὸν
κεκτημένον
αὐτὸν
ἀπὸ
τοῦ
ἔτους,
οὗ
ἀπέδοτο
ἑαυτὸν
αὐτῷ,
ἕως
τοῦ
ἐνιαυτοῦ
τῆς
ἀφέσεως,
καὶ
ἔσται ¹
τὸ
ἀργύριον
τῆς
πράσεως
αὐτοῦ
ὡς
μισθίου·
ἔτος
ἐξ
ἔτους
ἔσται ¹
μετ᾽
αὐτοῦ.
és számítja majd -hoz/-hez/-höz a/az birtokló őt -tól/-től a/az év amié kifizette magát neki -ig a/az év a/az elengedésé és lesz a/az ezüst a/az eladásé övé mint béresé évet -ból/-ből év lesz -val/-vel ő |
Lev 25,52:
szentiras.hu
ἐὰν
δὲ
ὀλίγον
καταλειφθῇ
ἀπὸ
τῶν
ἐτῶν
εἰς
τὸν
ἐνιαυτὸν
τῆς
ἀφέσεως,
καὶ
συλλογιεῖται ¹
αὐτῷ
κατὰ
τὰ
ἔτη
αὐτοῦ,
καὶ
ἀποδώσει ¹
τὰ
λύτρα
αὐτοῦ.
ha pedig (egy) kevés meghagyasson -ból/-ből a/az évek -ba/-be a/az esztendő a/az elengedésé és számítja majd neki szerint a/az évek övé és meg fogja fizetni a/az váltságdíjakat övé |
Szám 23,9:
szentiras.hu
ὅτι
ἀπὸ
κορυφῆς
ὀρέων
ὄψομαι
αὐτὸν
καὶ
ἀπὸ
βουνῶν
προσνοήσω
αὐτόν.
ἰδοὺ
λαὸς
μόνος
κατοικήσει
καὶ
ἐν
ἔθνεσιν
οὐ
συλλογισθήσεται.
mert -tól/-től csúcs hegyeké látom majd őt és -tól/-től dombok figyeljem őt íme nép egyedül lakik majd és között nemzetek nem számláltatik majd |
Iz 43,18:
szentiras.hu
Μὴ
μνημονεύετε
τὰ
πρῶτα
καὶ
τὰ
ἀρχαῖα
μὴ
συλλογίζεσθε.
ne emlékezzetek a/az előbbieket és a/az régieket ne fontolgassátok |
Lk 20,5:
szentiras.hu
οἱ
δὲ
συνελογίσαντο
πρὸς
ἑαυτοὺς ¹
λέγοντες
ὅτι
Ἐὰν ¹
εἴπωμεν ¹
Ἐξ ¹
οὐρανοῦ,
ἐρεῖ ¹
Διὰ τί ¹
οὐκ
ἐπιστεύσατε
αὐτῷ;
a/az pedig mérlegeltek között (itt) egymás mondván hogy ha mondjuk -tól/-től ég mondja majd miért nem hittetek neki |