Előfordulások

συμβάλλω

2Krón 25,19: szentiras.hu εἶπας Ἰδοὺ ἐπάταξας τὴν Ιδουμαίαν, καὶ ἐπαίρει σε ἡ καρδία ἡ βαρεῖα· νῦν κάθησο ¹ ἐν οἴκῳ σου, καὶ ἵνα τί συμβάλλεις ἐν κακίᾳ καὶ πεσῇ σὺ καὶ Ιουδας μετὰ σοῦ;
mondtad íme megverted a/az Idúmea és fölemeli téged a/az szív a/az nehéz most ülj -ban/-ben ház tiéd és miért összeütközöl -ban/-ben rossz és esel majd te és Júda -val/-vel tiéd
Bölcs 5,8: szentiras.hu τί ὠφέλησεν ἡμᾶς ἡ ὑπερηφανία; καὶ τί πλοῦτος μετὰ ἀλαζονείας συμβέβληται ἡμῖν;
mit használt minket a/az kevélység és mit gazdagság -val/-vel pöffeszkedés összehordtunk nekünk
Sir 22,1: szentiras.hu ἠρδαλωμένῳ συνεβλήθη ὀκνηρός, καὶ πᾶς ἐκσυριεῖ ἐπὶ τῇ ἀτιμίᾳ αὐτοῦ.
beszennyeződővel egybevettetett rest(ség) és mindenki kifütyüli majd -on/-en/-ön a/az dicstelenség övé
Sir 22,2: szentiras.hu βολβίτῳ κοπρίων συνεβλήθη ὀκνηρός, πᾶς ὁ ἀναιρούμενος αὐτὸν ἐκτινάξει χεῖρα.
marhaganéjjal trágyáké egybevettetett rest(ség) mindenki a/az felemelve őt lerázza majd kezet
Iz 46,6: szentiras.hu οἱ συμβαλλόμενοι χρυσίον ἐκ μαρσιππίου καὶ ἀργύριον ἐν ζυγῷ στήσουσιν ἐν σταθμῷ καὶ μισθωσάμενοι χρυσοχόον ἐποίησαν χειροποίητα καὶ κύψαντες προσκυνοῦσιν αὐτοῖς.
a/az összehordók aranyat -ból/-ből táskák és ezüstöt -ban/-ben mérleg állnak majd -ban/-ben mérő és fölbérelve aranyművest csináltak kézzel készítetteket és lehajolva leborulva hódolnak nekik
Jer 50,3: szentiras.hu ἀλλ᾽ ἢ Βαρουχ υἱὸς Νηριου συμβάλλει σε πρὸς ἡμᾶς, ἵνα δῷς ἡμᾶς εἰς χεῖρας τῶν Χαλδαίων τοῦ θανατῶσαι ἡμᾶς καὶ ἀποικισθῆναι ἡμᾶς εἰς Βαβυλῶνα.
hanem mint Báruk fiú Nérié ingerel téged -ra/-re mi hogy adjál minket -ba/-be kezek a/az káldeusoké a/az halálra adni minket és eltávolíttatni minket -ba/-be Babilon
1Mak 4,34: szentiras.hu καὶ συνέβαλλον ἀλλήλοις, καὶ ἔπεσον ἐκ τῆς παρεμβολῆς Λυσίου εἰς πεντακισχιλίους ἄνδρας καὶ ἔπεσον ἐξ ἐναντίας αὐτῶν.
és vitatkoztak egymásnak és leestek -ból/-ből a/az tábor(on) Liziászé -ba/-be ötezer férfiakat és leestek -ból/-ből szemben övék
2Mak 8,23: szentiras.hu ἔτι δὲ καὶ Ελεαζαρον, παραναγνοὺς τὴν ἱερὰν βίβλον καὶ δοὺς σύνθημα θεοῦ βοηθείας τῆς πρώτης σπείρας αὐτὸς προηγούμενος συνέβαλε τῷ Νικάνορι.
még pedig és Eleazár a/az szentet könyvet és átadván Istené segítség(re) a/az első vető ő maga megelőzve vitatkozott a/az Nikánornak
2Mak 14,17: szentiras.hu Σιμων δὲ ὁ ἀδελφὸς Ιουδου συμβεβληκὼς ἦν τῷ Νικάνορι, βραδέως δὲ διὰ τὴν αἰφνίδιον τῶν ἀντιπάλων ἀφασίαν ἐπταικώς·
Simon pedig a/az testvér Júda egybevetve volt a/az Nikánornak pedig -ért a/az váratlanul a/az elbotolva
Lk 2,19: szentiras.hu ἡ δὲ ˹Μαρία˺ πάντα συνετήρει τὰ ῥήματα ταῦτα ˹συνβάλλουσα˺ ἐν τῇ καρδίᾳ αὐτῆς.
a/az pedig Mária mindet őrizte a/az szavakat/beszédeket ezeket egybevetve -ban/-ben a/az szív övé
Lk 14,31: szentiras.hu ἢ ¹ τίς βασιλεὺς πορευόμενος ἑτέρῳ βασιλεῖ ˹συνβαλεῖν˺ εἰς πόλεμον οὐχὶ καθίσας πρῶτον βουλεύσεται εἰ δυνατός ἐστιν ἐν δέκα χιλιάσιν ὑπαντῆσαι τῷ μετὰ εἴκοσι χιλιάδων ἐρχομένῳ ἐπ᾽ αὐτόν;
vagy ki király menvén másiknak királynak megütközni -ba/-be harc nemde leülve először megtanácskozza hogy vajon lehetséges van(-e) -ban/-ben tíz ezer (ütközetben) találkozni a/az -val/-vel húsz ezer eljövendő -ra/-re ő
Acs 4,15: szentiras.hu κελεύσαντες δὲ αὐτοὺς ἔξω τοῦ συνεδρίου ἀπελθεῖν συνέβαλλον πρὸς ἀλλήλους
parancsolva pedig őket kívül a/az főtanács(on) menni vitatkoztak között (itt) egymás
Acs 17,18: szentiras.hu τινὲς δὲ καὶ τῶν ˹Ἐπικουρίων˺ καὶ ˹Στωικῶν˺ φιλοσόφων συνέβαλλον αὐτῷ, καί τινες ἔλεγον ¹ Τί ¹ ἂν θέλοι ὁ σπερμολόγος οὗτος λέγειν; οἱ δέ ¹ Ξένων ¹ δαιμονίων δοκεῖ καταγγελεὺς εἶναι· ¹ ὅτι τὸν Ἰησοῦν καὶ τὴν ἀνάστασιν εὐηγγελίζετο.
néhányan másrészt is a/az epikúreusok közül és sztoikusok közül filozófusok közül vitatkoztak vele és néhányan mondták mit talán (végre) akarna a/az szószaporító ez mondani a/az pedig idegeneké démonoké látszik hirdető lenni mert a/az Jézust és a/az föltámadást hirdette (mint jó hírt)
Acs 18,27: szentiras.hu βουλομένου δὲ αὐτοῦ διελθεῖν εἰς τὴν Ἀχαίαν ¹ προτρεψάμενοι οἱ ἀδελφοὶ ἔγραψαν τοῖς μαθηταῖς ἀποδέξασθαι αὐτόν· ¹ ὃς παραγενόμενος συνεβάλετο πολὺ τοῖς πεπιστευκόσιν διὰ τῆς χάριτος·
amikor akart pedig ő átmenni -ba/-be a/az Akhája buzdítva a/az testvérek megírták a/az tanítványoknak fogadni őt aki megjelenve vitatkozott sokat a/az hívők érdekében (itt) által a/az kegyelem
Acs 20,14: szentiras.hu ὡς δὲ συνέβαλλεν ἡμῖν εἰς τὴν Ἄσσον, ¹ ἀναλαβόντες αὐτὸν ἤλθομεν εἰς Μιτυλήνην,
amint pedig találkozott velünk -ban/-ben (itt) a/az Asszosz fölvéve őt mentünk -ba/-be Mitüléné