Előfordulások
συμμαχία
Jud 3,6:
szentiras.hu
καὶ
κατέβη
ἐπὶ
τὴν
παραλίαν
αὐτὸς
καὶ
ἡ
δύναμις
αὐτοῦ
καὶ
ἐφρούρωσε
τὰς
πόλεις
τὰς
ὑψηλὰς
καὶ
ἔλαβεν
ἐξ
αὐτῶν
εἰς
συμμαχίαν
ἄνδρας
ἐπιλέκτους·
és leszállt -ra/-re a/az tengerit ő maga és a/az erő övé és a/az városokat a/az magasakat és elvette -ból/-ből övék -ba/-be szövetség férfiakat válogatottakat |
Jud 7,1:
szentiras.hu
δὲ
ἐπαύριον
παρήγγειλεν
Ολοφέρνης
πάσῃ
τῇ
στρατιᾷ
αὐτοῦ
καὶ
παντὶ
τῷ
λαῷ
αὐτοῦ,
οἳ
παρεγένοντο
ἐπὶ
τὴν
συμμαχίαν
αὐτοῦ,
ἀναζευγνύειν
ἐπὶ
Βαιτυλουα
καὶ
τὰς
ἀναβάσεις
τῆς
ὀρεινῆς
προκαταλαμβάνεσθαι
καὶ
ποιεῖν
πόλεμον
πρὸς
τοὺς
υἱοὺς
Ισραηλ.
pedig másnap megparancsolta Holofernész minden a/az sereg övé és minden a/az népnek övé akik jöttek -ra/-re a/az szövetség övé újra befogni -ra/-re Betúlia és a/az fölmeneteleket a/az hegyvidék és tenni harc -hoz/-hez/-höz a/az fiak Izrael |
Iz 16,4:
szentiras.hu
παροικήσουσίν
σοι
οἱ
φυγάδες
Μωαβ,
ἔσονται
σκέπη
ὑμῖν
ἀπὸ
προσώπου
διώκοντος,
ὅτι
ἤρθη
ἡ
συμμαχία
σου,
καὶ
ὁ
ἄρχων
ἀπώλετο
ὁ
καταπατῶν
ἐπὶ
τῆς
γῆς.
laknak majd nálad a/az számkivetettek Moábé lesznek hajlék nektek -tól/-től arc üldözőké mert kiszakíttatott a/az szövetség tiéd és a/az fejedelem elpusztult a/az eltaposó -on/-en/-ön a/az föld |
1Mak 8,17:
szentiras.hu
Καὶ
ἐπελέξατο
Ιουδας
τὸν
Εὐπόλεμον
υἱὸν
Ιωαννου
τοῦ
Ακκως
καὶ
Ἰάσονα
υἱὸν
Ελεαζαρου
καὶ
ἀπέστειλεν
αὐτοὺς
εἰς
Ῥώμην
στῆσαι
φιλίαν
καὶ
συμμαχίαν
és kiválasztotta Júda a/az fiút János a/az és Jázont fiút Eleazár és elküldött őket -ba/-be Róma állítani barátságát és szövetség |
1Mak 8,20:
szentiras.hu
Ιουδας
ὁ
καὶ
Μακκαβαῖος
καὶ
οἱ
ἀδελφοὶ
αὐτοῦ
καὶ
τὸ
πλῆθος
τῶν
Ιουδαίων
ἀπέστειλαν
ἡμᾶς
πρὸς
ὑμᾶς
στῆσαι
μεθ᾽
ὑμῶν
συμμαχίαν
καὶ
εἰρήνην
καὶ
γραφῆναι
ἡμᾶς
συμμάχους
καὶ
φίλους
ὑμῶν.
Júda a/az és és a/az testvérek övé és a/az sokaság a/az zsidóké elküldték minket -hoz/-hez/-höz ti állítani -val/-vel tiétek szövetség és békét és megíratni minket és barátokat tiétek |
1Mak 8,22:
szentiras.hu
καὶ
τοῦτο
τὸ
ἀντίγραφον
τῆς
ἐπιστολῆς,
ἧς
ἀντέγραψαν
ἐπὶ
δέλτοις
χαλκαῖς
καὶ
ἀπέστειλαν
εἰς
Ιερουσαλημ
εἶναι
παρ᾽
αὐτοῖς
ἐκεῖ
μνημόσυνον
εἰρήνης
καὶ
συμμαχίας
és ezt a/az átirat a/az levél akié -on/-en/-ön rézből levők és elküldték -ba/-be Jeruzsálem lenni -nál/-nél nekik ott emlékezet békéé és |
1Mak 11,60:
szentiras.hu
καὶ
ἐξῆλθεν
Ιωναθαν
καὶ
διεπορεύετο
πέραν
τοῦ
ποταμοῦ
καὶ
ἐν
ταῖς
πόλεσιν,
καὶ
ἠθροίσθησαν
πρὸς
αὐτὸν
πᾶσα
δύναμις
Συρίας
εἰς
συμμαχίαν·
καὶ
ἦλθεν
εἰς
Ἀσκαλῶνα,
καὶ
ἀπήντησαν
αὐτῷ
οἱ
ἐκ
τῆς
πόλεως
ἐνδόξως.
és kiment Jonatán és bejárta túl a/az folyótól és -ban/-ben a/az városokban és összegyűjtettek -hoz/-hez/-höz ő minden erő Szíriáé -ba/-be szövetség és ment -ba/-be Askalon és szembe jöttek neki a/az -ból/-ből a/az város dicsőségesen |
1Mak 12,3:
szentiras.hu
καὶ
ἐπορεύθησαν
εἰς
Ῥώμην
καὶ
εἰσῆλθον
εἰς
τὸ
βουλευτήριον
καὶ
εἶπον
Ιωναθαν
ὁ
ἀρχιερεὺς
καὶ
τὸ
ἔθνος
τῶν
Ιουδαίων
ἀπέστειλεν
ἡμᾶς
ἀνανεώσασθαι
τὴν
φιλίαν
ἑαυτοῖς
καὶ
τὴν
συμμαχίαν
κατὰ
τὸ
πρότερον.
és elmentek -ba/-be Róma és bementek -ba/-be a/az és mondtam Jonatán a/az főpap és a/az nemzet a/az zsidóké elküldött minket megújítani a/az barátságát önmaguk és a/az szövetség szerint a/az előbb |
1Mak 12,8:
szentiras.hu
καὶ
ἐπεδέξατο
ὁ
Ονιας
τὸν
ἄνδρα
τὸν
ἀπεσταλμένον
ἐνδόξως
καὶ
ἔλαβεν
τὰς
ἐπιστολάς,
ἐν
αἷς
διεσαφεῖτο
περὶ
συμμαχίας
καὶ
φιλίας.
és elutasította a/az a/az férfit a/az küldve dicsőségesen és elvette a/az levelet -ban/-ben amelyek kifejtette -ról/-ről és barátkozás |
1Mak 12,16:
szentiras.hu
ἐπελέξαμεν
οὖν
Νουμήνιον
Ἀντιόχου
καὶ
Ἀντίπατρον
Ἰάσονος
καὶ
ἀπεστάλκαμεν
πρὸς
Ῥωμαίους
ἀνανεώσασθαι
τὴν
πρὸς
αὐτοὺς
φιλίαν
καὶ
συμμαχίαν
τὴν
πρότερον.
kiválasztottuk tehát Antióchoszé és Jázontól és elküldtük -hoz/-hez/-höz rómaiak megújítani a/az -hoz/-hez/-höz ők barátságát és szövetség a/az előbb |
1Mak 14,18:
szentiras.hu
ἔγραψαν
πρὸς
αὐτὸν
δέλτοις
χαλκαῖς
τοῦ
ἀνανεώσασθαι
πρὸς
αὐτὸν
φιλίαν
καὶ
συμμαχίαν,
ἣν
ἔστησαν
πρὸς
Ιουδαν
καὶ
Ιωναθαν
τοὺς
ἀδελφοὺς
αὐτοῦ.
megírták -hoz/-hez/-höz ő rézből levők a/az megújítani -hoz/-hez/-höz ő barátságát és szövetség amit megálltak -hoz/-hez/-höz Júda és Jonatán a/az testvéreket övé |
1Mak 14,24:
szentiras.hu
Μετὰ
ταῦτα
ἀπέστειλεν
Σιμων
τὸν
Νουμήνιον
εἰς
Ῥώμην
ἔχοντα
ἀσπίδα
χρυσῆν
μεγάλην
ὁλκὴν
μνῶν
χιλίων
εἰς
τὸ
στῆσαι
πρὸς
αὐτοὺς
τὴν
συμμαχίαν.
után ezek elküldött Simon a/az -ba/-be Róma birtoklót (áspis)kígyó aranyat nagyot súlyt mínák ezrek -ba/-be a/az állítani -hoz/-hez/-höz ők a/az szövetség |
1Mak 15,17:
szentiras.hu
οἱ
πρεσβευταὶ
τῶν
Ιουδαίων
ἦλθον
πρὸς
ἡμᾶς
φίλοι
ἡμῶν
καὶ
σύμμαχοι
ἀνανεούμενοι
τὴν
ἐξ
ἀρχῆς
φιλίαν
καὶ
συμμαχίαν
ἀπεσταλμένοι
ἀπὸ
Σιμωνος
τοῦ
ἀρχιερέως
καὶ
τοῦ
δήμου
τῶν
Ιουδαίων,
a/az a/az zsidóké jöttem -hoz/-hez/-höz mi barátok miénk és megújítva a/az -ból/-ből kezdet barátságát és szövetség elküldöttek -tól/-től Simon a/az főpapé és a/az népé a/az zsidóké |
2Mak 4,11:
szentiras.hu
καὶ
τὰ
κείμενα
τοῖς
Ιουδαίοις
φιλάνθρωπα
βασιλικὰ
διὰ
Ιωαννου
τοῦ
πατρὸς
Εὐπολέμου
τοῦ
ποιησαμένου
τὴν
πρεσβείαν
ὑπὲρ
φιλίας
καὶ
συμμαχίας
πρὸς
τοὺς
Ῥωμαίους
παρώσας
καὶ
τὰς
μὲν
νομίμους
καταλύων
πολιτείας
παρανόμους
ἐθισμοὺς
ἐκαίνιζεν.
és a/az lerakva a/az zsidóknak emberbarátokat királyiakat által Jánosé a/az atyáé a/az téve a/az követséget -ért barátkozás és -hoz/-hez/-höz a/az rómaiak és a/az valóban törvényeseket lebontó polgárjogé törvényteleneket megújítja |
3Mak 3,14:
szentiras.hu
τῆς
εἰς
τὴν
Ἀσίαν
γενομένης
ἡμῖν
ἐπιστρατείας,
ἧς ¹
ἴστε
καὶ
αὐτοί,
τῇ
τῶν
θεῶν
ἀπροπτώτῳ
συμμαχίᾳ
κατὰ
λόγον
ἐπὶ
τέλος
ἀχθείσης
a/az -ba/-be a/az Ázsia lett nekünk hadjáraté amit tudjátok is ők a/az a/az isteneké sietőssel támadással szerint beszéd -ra/-re vég vezetetve |
3Mak 3,21:
szentiras.hu
ἐν
δὲ
τούτοις
πρὸς
τοὺς
ὁμοφύλους
αὐτῶν
ἀμνησικακίαν
ἅπασιν
γνωρίζοντες·
διά
τε
τὴν
συμμαχίαν
καὶ
τὰ
πεπιστευμένα
μετὰ
ἁπλότητος
αὐτοῖς
ἀρχῆθεν
˹μύρια˺
πράγματα
τολμήσαντες
ἐξαλλοιῶσαι
ἐβουλήθημεν
καὶ
πολιτείας
αὐτοὺς
Ἀλεξανδρέων
καταξιῶσαι
καὶ
μετόχους
τῶν
ἀεὶ
ἱερῶν
καταστῆσαι.
között pedig ezek felé a/az ugyanahoz a néphez tartozók övék megbocsátást mindeneknek tudtul adva miatt is a/az szövetség és a/az bizakodókként -val/-vel egyszerűség bennük kezdettől számtalant ügyeket bátorságot téve változtatni szándékoztattunk és polgárjogé őket alexandriaiaké méltónak ítélni és társakként a/az folyton papoké odaállítani |