Előfordulások
συμμίγνυμι v. συμμιγνύω v. συμμείγνυμι
Kiv 14,20:
szentiras.hu
καὶ
εἰσῆλθεν
ἀνὰ
μέσον
τῆς
παρεμβολῆς
τῶν
Αἰγυπτίων
καὶ
ἀνὰ
μέσον
τῆς
παρεμβολῆς
Ισραηλ
καὶ
ἔστη·
καὶ
ἐγένετο
σκότος
καὶ
γνόφος,
καὶ
διῆλθεν
ἡ
νύξ,
καὶ
οὐ
συνέμιξαν
ἀλλήλοις
ὅλην
τὴν
νύκτα·
és bement (kif.) közé (kif.) a/az tábor a/az egyiptomiaké és (kif.) közé (kif.) a/az tábor Izraelé és megállt és lett sötétség és félhomály és átment a/az éjszaka és nem érintkeztek egymással egész a/az éjszaka |
Péld 11,15:
szentiras.hu
πονηρὸς
κακοποιεῖ,
ὅταν
συμμείξῃ
δικαίῳ,
μισεῖ
δὲ
ἦχον
ἀσφαλείας.
gonosz árt amikor érintkezzen igazzal gyűlöli pedig hírt biztonságé |
Péld 20,1:
szentiras.hu
οἶνος
καὶ
ὑβριστικὸν
μέθη,
πᾶς
δὲ
ὁ
συμμειγνύμενος
αὐτῇ
οὐκ
ἔσται
σοφός.
bor és szemtelen részegeskedés mindenki pedig a/az érintkező vele nem lesz bölcs |
2Mak 3,7:
szentiras.hu
συμμείξας
δὲ
ὁ
Ἀπολλώνιος
τῷ
βασιλεῖ
περὶ
τῶν
μηνυθέντων
αὐτῷ
χρημάτων
ἐνεφάνισεν·
ὁ
δὲ
προχειρισάμενος
Ἡλιόδωρον
τὸν
ἐπὶ
τῶν
πραγμάτων
ἀπέστειλεν
δοὺς
ἐντολὰς
τὴν
τῶν
προειρημένων
χρημάτων
ἐκκομιδὴν
ποιήσασθαι.
érintkezve pedig a/az a/az királynak -ról/-ről a/az jelentve neki kincsek nyílvánvalóvá tette a/az pedig előre elrendelve a/az -on/-en/-ön a/az tények elküldött átadván parancsokat a/az a/az előre megmondottakra kincsek megvalósítani |
2Mak 13,3:
szentiras.hu
συνέμειξεν
δὲ
αὐτοῖς
καὶ
Μενέλαος
καὶ
παρεκάλει
μετὰ
πολλῆς
εἰρωνείας
τὸν
Ἀντίοχον,
οὐκ
ἐπὶ
σωτηρίᾳ
τῆς
πατρίδος,
οἰόμενος
δὲ
ἐπὶ
τῆς
ἀρχῆς
κατασταθήσεσθαι.
érintkezett pedig nekik és és kérte -val/-vel sok a/az Antióchosz nem -on/-en/-ön üdvösség a/az haza vélvén pedig -on/-en/-ön a/az kezdet kineveztetni |
2Mak 15,26:
szentiras.hu
οἱ
δὲ
περὶ
τὸν
Ιουδαν
μετὰ
ἐπικλήσεως
καὶ
εὐχῶν
συνέμειξαν
τοῖς
πολεμίοις.
a/az pedig körül a/az Júda -val/-vel és fogadalmak érintkeztek a/az ellenségeseknek |
DanTh 11,6:
szentiras.hu
καὶ
μετὰ
τὰ
ἔτη
αὐτοῦ
συμμειγήσονται
καὶ
θυγάτηρ
βασιλέως
τοῦ
νότου
εἰσελεύσεται
πρὸς
βασιλέα
τοῦ
βορρᾶ
τοῦ
ποιῆσαι
συνθήκας
μετ᾽
αὐτοῦ
καὶ
οὐ
κρατήσει
ἰσχύος
βραχίονος
καὶ
οὐ
στήσεται
τὸ
σπέρμα
αὐτοῦ
καὶ
παραδοθήσεται
αὐτὴ
καὶ
οἱ
φέροντες
αὐτὴν
καὶ
ἡ
νεᾶνις
καὶ
ὁ
κατισχύων
αὐτὴν
ἐν
τοῖς
καιροῖς
és után a/az évek övé kapcsolatba kerülnek majd és leány királyé a/az Délé bemegy majd -hoz/-hez/-höz király a/az Északé a/az kötni szövetségeket -val/-vel ő és nem ragadja meg erőé karé és nem áll majd a/az utód övé és átadatik ez és a/az hozó őt és a/az fiatal leány és a/az felülmúló őt -ban/-ben a/az idők |