Előfordulások

συμπάρειμι

TobBA 12,12: szentiras.hu καὶ νῦν ὅτε προσηύξω σὺ καὶ ἡ νύμφη σου Σαρρα, ἐγὼ προσήγαγον τὸ μνημόσυνον τῆς προσευχῆς ὑμῶν ἐνώπιον τοῦ ἁγίου· καὶ ὅτε ἔθαπτες τοὺς νεκρούς, ὡσαύτως συμπαρήμην σοι.
és most amikor imádkoztál te és a/az meny tiéd Sára én odavittem a/az emlékezet a/az imádságé tiétek előtt a/az szent és amikor eltemetted a/az holtakat hasonlóképpen segítségére lettem neked
Péld 8,27: szentiras.hu ἡνίκα ἡτοίμαζεν τὸν οὐρανόν, συμπαρήμην αὐτῷ, καὶ ὅτε ἀφώριζεν τὸν ἑαυτοῦ θρόνον ἐπ᾽ ἀνέμων.
amikor elkészítette a/az eget segítségére lettem neki és amikor elkülönítette a/az saját trónt -on/-en/-ön szelek
Bölcs 9,10: szentiras.hu ἐξαπόστειλον αὐτὴν ἐξ ἁγίων οὐρανῶν καὶ ἀπὸ θρόνου δόξης σου πέμψον αὐτήν, ἵνα συμπαροῦσά μοι κοπιάσῃ, καὶ γνῶ τί εὐάρεστόν ἐστιν παρὰ σοί.
küldd el őt -ból/-ből szentek egek és -tól/-től trón dicsőségé tiéd küldd őt hogy segítségemre levő nekem fáradozzon és megtudjam mi tetsző van -nál/-nél te
Acs 25,24: szentiras.hu καί φησιν ὁ Φῆστος ¹ Ἀγρίππα βασιλεῦ καὶ πάντες οἱ ˹συνπαρόντες˺ ἡμῖν ἄνδρες, θεωρεῖτε ¹ τοῦτον περὶ οὗ ἅπαν τὸ πλῆθος τῶν Ἰουδαίων ˹ἐνέτυχέν˺ μοι ἔν τε Ἰεροσολύμοις ¹ καὶ ἐνθάδε, ¹ βοῶντες μὴ δεῖν αὐτὸν ζῇν ¹ μηκέτι.
és mondja a/az Fesztusz Agrippa király és mindnyájan a/az segítségére levők nekünk férfiak nézzétek/látjátok ezt -ról/-ről aki egész a/az sokaság a/az zsidóké közbenjárt nekem -ban/-ben is Jeruzsálem és itt (ezen a helyen) kiáltva nem hogy kell neki élni többé