Előfordulások
σφενδόνη, -ης
1Sám 17,40:
szentiras.hu
καὶ
ἔλαβεν
τὴν
βακτηρίαν
αὐτοῦ
ἐν
τῇ
χειρὶ
αὐτοῦ
καὶ
ἐξελέξατο
ἑαυτῷ
πέντε
λίθους
λείους
ἐκ
τοῦ
χειμάρρου
καὶ
ἔθετο
αὐτοὺς
ἐν
τῷ
καδίῳ
τῷ
ποιμενικῷ
τῷ
ὄντι
αὐτῷ
εἰς
συλλογὴν
καὶ
σφενδόνην
αὐτοῦ
ἐν
τῇ
χειρὶ
αὐτοῦ
καὶ
προσῆλθεν
πρὸς
τὸν
ἄνδρα
τὸν
ἀλλόφυλον.
és elvette a/az botot övé -ban/-ben a/az kéz övé és választotta ki önmaga ötöt köveket simákat -ból/-ből a/az patak és helyezett (rendelt) őket -ban/-ben a/az a/az a/az levőnek neki -ba/-be és övé -ban/-ben a/az kéz övé és odament -hoz/-hez/-höz a/az férfi a/az idegent |
1Sám 25,29:
szentiras.hu
καὶ
ἀναστήσεται
ἄνθρωπος
καταδιώκων
σε
καὶ
ζητῶν
τὴν
ψυχήν
σου,
καὶ
ἔσται
ἡ
ψυχὴ
κυρίου
μου
ἐνδεδεμένη
ἐν
δεσμῷ
τῆς
ζωῆς
παρὰ
κυρίῳ
τῷ
θεῷ,
καὶ
ψυχὴν
ἐχθρῶν
σου
σφενδονήσεις
ἐν
μέσῳ
τῆς
σφενδόνης.
és föl fog támadni ember üldözve téged és keresve a/az lelket tiéd és lesz a/az lélek Úré enyém erősített -ban/-ben köteg a/az életé -nál/-nél Úr a/az Istennek és lelket ellenségek tiéd -ban/-ben közép a/az |
2Krón 26,14:
szentiras.hu
καὶ
ἡτοίμαζεν
αὐτοῖς
Οζιας
πάσῃ
τῇ
δυνάμει
θυρεοὺς
καὶ
δόρατα
καὶ
περικεφαλαίας
καὶ
θώρακας
καὶ
τόξα
καὶ
σφενδόνας
εἰς
λίθους.
és készítette el nekik Ozija minden a/az erő pajzsokat és dárdákat és sisakokat és mellvérteket és íjakat és -ba/-be kövek |
Jud 9,7:
szentiras.hu
ἰδοὺ
γὰρ
Ἀσσύριοι
ἐπληθύνθησαν
ἐν
δυνάμει
αὐτῶν,
ὑψώθησαν
ἐφ᾽
ἵππῳ
καὶ
ἀναβάτῃ,
ἐγαυρίασαν
ἐν
βραχίονι
πεζῶν,
ἤλπισαν
ἐν
ἀσπίδι
καὶ
ἐν
γαίσῳ
καὶ
τόξῳ
καὶ
σφενδόνῃ
καὶ
οὐκ
ἔγνωσαν
ὅτι
σὺ
εἶ
κύριος
συντρίβων
πολέμους.
íme ugyanis asszírok megsokasíttattak -ban/-ben erő övék felemeltettek -on/-en/-ön lónak és lovasok -ban/-ben kar gyalogosoké remélik -ban/-ben (áspis)kígyó és -ban/-ben dárdá és íjjal és parittya és nem megismerték hogy te vagy úr semmivé tevő háborúkat |
Péld 26,8:
szentiras.hu
ὃς
ἀποδεσμεύει
λίθον
ἐν
σφενδόνῃ,
ὅμοιός
ἐστιν
τῷ
διδόντι
ἄφρονι
δόξαν.
aki köti követ -ban/-ben parittya hasonló van a/az adónak ostobának dicsőséget |
Sir 47,4:
szentiras.hu
ἐν
νεότητι
αὐτοῦ
οὐχὶ
ἀπέκτεινεν
γίγαντα
καὶ
ἐξῆρεν
ὀνειδισμὸν
ἐκ
λαοῦ
ἐν
τῷ
ἐπᾶραι
χεῖρα
ἐν
λίθῳ
σφενδόνης
καὶ
καταβαλεῖν
γαυρίαμα
τοῦ
Γολιαθ;
-ban/-ben ifjúkor övé nem megölt gigászt és eltávozott gyalázatot -ból/-ből nép -ban/-ben a/az fölemelni kezet -ban/-ben kővel és hogy ledöntsék gőgöt a/az Góliát |
Zak 9,15:
szentiras.hu
κύριος
παντοκράτωρ
ὑπερασπιεῖ
αὐτῶν,
καὶ
καταναλώσουσιν
αὐτοὺς
καὶ
καταχώσουσιν
αὐτοὺς
ἐν
λίθοις
σφενδόνης
καὶ
ἐκπίονται
αὐτοὺς
ὡς
οἶνον
καὶ
πλήσουσιν
ὡς
φιάλας
θυσιαστήριον.
Úr mindenható megvédi majd őket és felemésztik majd őket és elborítja majd őket -val, -vel kövek lövedéké és kiisszák majd őket mint bort és megtöltik majd mint csészéket oltárt |
1Mak 6,51:
szentiras.hu
καὶ
παρενέβαλεν
ἐπὶ
τὸ
ἁγίασμα
ἡμέρας
πολλὰς
καὶ
ἔστησεν
ἐκεῖ
βελοστάσεις
καὶ
μηχανὰς
καὶ
πυροβόλα
καὶ
λιθοβόλα
καὶ
σκορπίδια
εἰς
τὸ
βάλλεσθαι
βέλη
καὶ
σφενδόνας.
és táborozott -ra/-re a/az szentélyt napok sok és állította ott tüzérségi állásokat és és és és -ba/-be a/az dobni nyilakat és |