Előfordulások
σχίσμα, -τος
Mt 9,16:
szentiras.hu
οὐδεὶς
δὲ
ἐπιβάλλει
ἐπίβλημα
ῥάκους
ἀγνάφου
ἐπὶ
ἱματίῳ
παλαιῷ·
αἴρει
γὰρ
τὸ
πλήρωμα
αὐτοῦ
ἀπὸ
τοῦ
ἱματίου, ¹
καὶ
χεῖρον
σχίσμα
γίνεται.
senki pedig ráhelyez foltot anyagból újból -ra/-re (itt) ruha régi kiszakítja ugyanis a/az teljességet azé -ból/-ből a/az ruha és rosszabb/nagyobb szakadás lesz |
Mk 2,21:
szentiras.hu
οὐδεὶς ¹
ἐπίβλημα
ῥάκους
ἀγνάφου
ἐπιράπτει
ἐπὶ
ἱμάτιον
παλαιόν·
εἰ
δὲ
μή,
αἴρει
τὸ
πλήρωμα
ἀπ᾽
αὐτοῦ
τὸ
καινὸν
τοῦ
παλαιοῦ, ¹
καὶ
χεῖρον
σχίσμα
γίνεται.
senki foltot anyagból újból varr -ra/-re ruha régi ha pedig mégis kiszakítja a/az teljességet -ból/-ből az a/az új a/az régiből és rosszabb/nagyobb szakadás lesz |
Jn 7,43:
szentiras.hu
σχίσμα
οὖν
ἐγένετο
ἐν
τῷ
ὄχλῳ
δι᾽
αὐτόν. ¹
szakadás tehát történt -ban/-ben a/az tömeg miatt ő |
Jn 9,16:
szentiras.hu
ἔλεγον
οὖν
ἐκ
τῶν
Φαρισαίων
τινές ¹
Οὐκ ¹
ἔστιν
οὗτος
παρὰ
θεοῦ
ὁ
ἄνθρωπος,
ὅτι
τὸ
σάββατον
οὐ
τηρεῖ.
ἄλλοι
[δὲ]
ἔλεγον ¹
Πῶς ¹
δύναται
ἄνθρωπος
ἁμαρτωλὸς
τοιαῦτα
σημεῖα
ποιεῖν;
καὶ
σχίσμα
ἦν
ἐν
αὐτοῖς.
mondták tehát -ból/-ből a/az farizeusok néhányan nem van ez -tól/-től Isten a/az ember mert a/az szombatot nem tartja meg mások pedig mondták hogyan képes ember bűnös ilyeneket jeleket cselekedni? és szakadás lett -ban/-ben ők |
Jn 10,19:
szentiras.hu
Σχίσμα
πάλιν
ἐγένετο
ἐν
τοῖς
Ἰουδαίοις
διὰ
τοὺς
λόγους
τούτους.
szakadás ismét támadt -ban/-ben a/az zsidók -ért, miatt a/az igék ezek |
1Kor 1,10:
szentiras.hu
Παρακαλῶ
δὲ
ὑμᾶς,
ἀδελφοί,
διὰ
τοῦ
ὀνόματος
τοῦ
κυρίου
ἡμῶν
Ἰησοῦ
Χριστοῦ ¹
ἵνα
τὸ
αὐτὸ
λέγητε
πάντες, ¹
καὶ
μὴ
ᾖ
ἐν
ὑμῖν
σχίσματα,
ἦτε
δὲ
κατηρτισμένοι
ἐν
τῷ
αὐτῷ
νοῒ
καὶ
ἐν
τῇ
αὐτῇ
γνώμῃ.
kérlek pedig titeket testvérek által a/az név a/az Úré miénk Jézusé Krisztusé hogy a/az ugyanazt mondjátok mindenannyian és ne legyen -ban/-ben ti szakadások legyetek pedig összehangoltak -ban/-ben a/az ugyanaz értelem és -ban/-ben a/az ugyanaz vélemény |
1Kor 11,18:
szentiras.hu
πρῶτον
μὲν
γὰρ
συνερχομένων
ὑμῶν
ἐν
ἐκκλησίᾳ
ἀκούω
σχίσματα
ἐν
ὑμῖν
ὑπάρχειν, ¹
καὶ
μέρος
τι
πιστεύω.
elsőként bizony ugyanis (amikor) összegyűltök ti -ban/-ben eklézsia hallok szakadásokat -ban/-ben ti (jelen)lenni is rész(ben) amit (el)hiszek |
1Kor 12,25:
szentiras.hu
ἵνα
μὴ
ᾖ
σχίσμα
ἐν
τῷ
σώματι, ¹
ἀλλὰ
τὸ
αὐτὸ
ὑπὲρ
ἀλλήλων
˹μεριμνῶσι˺
τὰ
μέλη.
hogy ne legyen szakadás -ban/-ben a/az test hanem a/az ugyanazt -ért egymás gondoskodjanak a/az tagok |
Didaché 4,3:
szentiras.hu
Οὐ
ποθήσεις
σχίσμα,
εἰρηνεύσεις
δὲ
μαχομένους?
κρινεῖς
δικαίως,
οὐ
λήψῃ
πρόσωπον
ἐλέγξαι
ἐπὶ
παραπτώμασιν.
nem vágyakoztok majd szakadás békében élsz majd pedig vitatkozva ítéled igazán nem veszed majd tekintete megdorgálni -on/-en/-ön bűnök |