Előfordulások
ταμεῖον, -´ου
Mt 6,6:
szentiras.hu
σὺ
δὲ
ὅταν
προσεύχῃ,
εἴσελθε
εἰς
τὸ
ταμεῖόν
σου
καὶ
κλείσας
τὴν
θύραν
σου
πρόσευξαι
τῷ
πατρί
σου
τῷ
ἐν
τῷ
κρυπτῷ·
καὶ
ὁ
πατήρ
σου
ὁ
βλέπων
ἐν
τῷ
κρυπτῷ
ἀποδώσει
σοι.
te pedig amikor imádkozol menj be -ba/-be a/az belső szoba tiéd és bezárva a/az ajtót tiéd imádkozz a/az atyához tiéd a/az -ban/-ben a/az rejtek és a/az atya tiéd a/az látva -ban/-ben a/az rejtek meg fog fizetni neked |
Mt 24,26:
szentiras.hu
ἐὰν
οὖν
εἴπωσιν
ὑμῖν ¹
Ἰδοὺ ¹
ἐν
τῇ
ἐρήμῳ
ἐστίν,
μὴ
ἐξέλθητε· ¹
Ἰδοὺ ¹
ἐν
τοῖς
ταμείοις,
μὴ
πιστεύσητε· ¹
ha tehát mondják nektek íme -ban/-ben a/az puszta van ne menjetek ki íme -ban/-ben a/az belső szobák ne higgyétek |
Lk 12,3:
szentiras.hu
ἀνθ᾽
ὧν
ὅσα
ἐν
τῇ
σκοτίᾳ
εἴπατε
ἐν
τῷ
φωτὶ
ἀκουσθήσεται,
καὶ
ὃ
πρὸς
τὸ
οὖς
ἐλαλήσατε
ἐν
τοῖς
ταμείοις
κηρυχθήσεται
ἐπὶ
τῶν
δωμάτων.
-ért, miatt ezek amiket csak -ban/-ben a/az sötétség mondotok el -ban/-ben a/az világosság fog hallatszani és amit -hoz/-hez/-höz/-ba/-be a/az fül (súgva) mondtatok -ban/-ben a/az belső szobák hirdettetik majd -on/-en/-ön a/az háztetők |
Lk 12,24:
szentiras.hu
κατανοήσατε
τοὺς
κόρακας
ὅτι
οὐ
σπείρουσιν
οὐδὲ
θερίζουσιν,
οἷς
οὐκ
ἔστιν
ταμεῖον
οὐδὲ
ἀποθήκη,
καὶ
ὁ
θεὸς
τρέφει
αὐτούς·
πόσῳ
μᾶλλον
ὑμεῖς
διαφέρετε
τῶν
πετεινῶν. ¹
vegyétek fontolóra a/az hollókat hogy nem vetnek sem (nem) aratnak azoknak nem van éléstár sem magtár és a/az Isten táplálja őket mennyivel inkább ti különbek vagytok a/az madaraknál |