Előfordulások
ἀντίχριστος, -´ου
1Jn 2,18:
szentiras.hu
Παιδία,
ἐσχάτη
ὥρα
ἐστίν,
καὶ
καθὼς
ἠκούσατε
ὅτι
ἀντίχριστος
ἔρχεται,
καὶ
νῦν
ἀντίχριστοι
πολλοὶ
γεγόνασιν· ¹
ὅθεν
γινώσκομεν
ὅτι
ἐσχάτη
ὥρα
ἐστίν.
gyermekek végső óra van és amint hallottátok hogy antikrisztus jön és most antikrisztusok sokak lettek ahonnét megismerjük hogy végső óra van |
1Jn 2,18:
szentiras.hu
Παιδία,
ἐσχάτη
ὥρα
ἐστίν,
καὶ
καθὼς
ἠκούσατε
ὅτι
ἀντίχριστος
ἔρχεται,
καὶ
νῦν
ἀντίχριστοι
πολλοὶ
γεγόνασιν· ¹
ὅθεν
γινώσκομεν
ὅτι
ἐσχάτη
ὥρα
ἐστίν.
gyermekek végső óra van és amint hallottátok hogy antikrisztus jön és most antikrisztusok sokak lettek ahonnét megismerjük hogy végső óra van |
1Jn 2,22:
szentiras.hu
Τίς
ἐστιν
ὁ
ψεύστης
εἰ
μὴ
ὁ
ἀρνούμενος
ὅτι
Ἰησοῦς
οὐκ
ἔστιν
ὁ
χριστός; ¹
οὗτός
ἐστιν
ὁ
ἀντίχριστος,
ὁ
ἀρνούμενος
τὸν
πατέρα
καὶ
τὸν
υἱόν.
ki van a/az hazug ha nem a/az megtagadó hogy Jézus nem van a/az Krisztus ez van a/az antikrisztus a/az megtagadó a/az atyát és a/az fiút |
1Jn 4,3:
szentiras.hu
καὶ
πᾶν
πνεῦμα
ὃ
μὴ
ὁμολογεῖ
τὸν
Ἰησοῦν
ἐκ
τοῦ
θεοῦ
οὐκ
ἔστιν·
καὶ
τοῦτό
ἐστιν
τὸ
τοῦ
ἀντιχρίστου, ¹
ὃ ¹
ἀκηκόατε
ὅτι
ἔρχεται,
καὶ
νῦν
ἐν
τῷ
κόσμῳ
ἐστὶν
ἤδη.
és minden szellem/lélek ami nem vallja a/az Jézust -ból/-ből a/az Isten nem van és ez van a/az a/az antikrisztusé ami hallottátok hogy jön és most -ban/-ben a/az világ van már |
2Jn 1,7:
szentiras.hu
ὅτι ¹
πολλοὶ
πλάνοι
˹ἐξῆλθαν˺
εἰς
τὸν
κόσμον,
οἱ
μὴ
ὁμολογοῦντες
Ἰησοῦν
Χριστὸν
ἐρχόμενον
ἐν
σαρκί·
οὗτός
ἐστιν
ὁ
πλάνος
καὶ
ὁ
ἀντίχριστος.
mert sokak félrevezetők kijöttek -ba/-be a/az világ a/az nem vallók Jézust Krisztust eljőve -ban/-ben hústest ez van a/az csaló és a/az antikrisztus |