Előfordulások

τέρπω

Jób 39,13: szentiras.hu *πτέρυξ τερπομένων νεελασα, *ἐὰν συλλάβῃ ασιδα καὶ νεσσα·
szárny örvendezőké páváké ha megfogjad gólyát és struccot
Zsolt 34,9: szentiras.hu ἡ δὲ ψυχή μου ἀγαλλιάσεται ἐπὶ τῷ κυρίῳ, τερφθήσεται ἐπὶ τῷ σωτηρίῳ αὐτοῦ·
a/az pedig lélek enyém ujjong majd -ban/-ben a/az Úr megörvendeztetik majd -ban/-ben a/az szabadítás övé
Zsolt 64,9: szentiras.hu καὶ φοβηθήσονται οἱ κατοικοῦντες τὰ πέρατα ἀπὸ τῶν σημείων σου· ἐξόδους πρωίας καὶ ἑσπέρας τέρψεις.
és félik majd a/az lakosok a/az végek -tól/-től a/az jelek tiéd kijöveteleket hajnalé és estéé örömödet leled majd
Zsolt 67,4: szentiras.hu καὶ οἱ δίκαιοι εὐφρανθήτωσαν, ἀγαλλιάσθωσαν ἐνώπιον τοῦ θεοῦ, τερφθήτωσαν ἐν εὐφροσύνῃ.
és a/az igazak örüljenek ujjongjanak előtt a/az Isten örvendeztessenek -ban/-ben vidámság
Zsolt 118,14: szentiras.hu ἐν τῇ ὁδῷ τῶν μαρτυρίων σου ἐτέρφθην ὡς ἐπὶ παντὶ πλούτῳ.
-ban/-ben a/az út a/az tanúbizonyságoké tiéd megörvendeztettem mint -ban/-ben minden gazdagság
Péld 27,9: szentiras.hu μύροις καὶ οἴνοις καὶ θυμιάμασιν τέρπεται καρδία, καταρρήγνυται δὲ ὑπὸ συμπτωμάτων ψυχή.
kenetekkel és borokkal és illatokkal örvendezik szív leromoltasson pedig által csapások lélek
Bölcs 1,13: szentiras.hu ὅτι ὁ θεὸς θάνατον οὐκ ἐποίησεν οὐδὲ τέρπεται ἐπ᾽ ἀπωλείᾳ ζώντων.
mert a/az Isten halált nem alkotott se nem örömét leli -on/-en/-ön pusztulás élőké
Bölcs 13,3: szentiras.hu ὧν εἰ μὲν τῇ καλλονῇ τερπόμενοι ταῦτα θεοὺς ὑπελάμβανον, γνώτωσαν πόσῳ τούτων ὁ δεσπότης ἐστὶ βελτίων, ὁ γὰρ τοῦ κάλλους γενεσιάρχης ἔκτισεν αὐτά·
amiké nem valóban a/az szépségnek örömüket lelők ezeket istenekként gondolták megértvén mennyivel ezek(nél) a/az úr van jobban a/az mert a/az szépségé teremtő teremtett azokat
Sir 1,12: szentiras.hu φόβος κυρίου τέρψει καρδίαν καὶ δώσει εὐφροσύνην καὶ χαρὰν καὶ μακροημέρευσιν.
félelem Úré megörvendezteti majd szívet és adni fogja örömöt és örömöt és hosszú életet
Sir 26,13: szentiras.hu Χάρις γυναικὸς τέρψει τὸν ἄνδρα αὐτῆς, καὶ τὰ ὀστᾶ αὐτοῦ πιανεῖ ἡ ἐπιστήμη αὐτῆς.
kegyelem asszonyé megörvendezteti majd a/az férfit övé és a/az csontokat övé erősíti a/az ügyesség övé
Zak 2,14: szentiras.hu τέρπου καὶ εὐφραίνου, θύγατερ Σιων, διότι ἰδοὺ ἐγὼ ἔρχομαι καὶ κατασκηνώσω ἐν μέσῳ σου, λέγει κύριος.
örülj és vigadozzál leány Sioné mivel íme én jövök és lakozni fogok (kif.) között (kif.) te mondja Úr
2Mak 15,39: szentiras.hu καθάπερ γὰρ οἶνον κατὰ μόνας πίνειν, ὡσαύτως δὲ καὶ ὕδωρ πάλιν πολέμιον· ὃν δὲ τρόπον οἶνος ὕδατι συγκερασθεὶς ἡδὺς καὶ ἐπιτερπῆ τὴν χάριν ἀποτελεῖ, οὕτως καὶ τὸ τῆς κατασκευῆς τοῦ λόγου τέρπει τὰς ἀκοὰς τῶν ἐντυγχανόντων τῇ συντάξει. ἐνταῦθα δὲ ἔσται ἡ τελευτή.
éppen úgy, ahogy ugyanis bort szerint egymaga inni hasonlóképpen pedig és vizet ismét ellenséget akit pedig azonmód (ahogy) bor vízzel összekevertetve édes és a/az kegyelmet viszi végbe így és a/az a/az készítményé a/az igéé örül a/az (füle) hallás a/az közbenjárva a/az beszolgáltatás itt pedig lesz a/az vég