Előfordulások
ὕλη, -ς
Jób 19,29:
szentiras.hu
εὐλαβήθητε
δὴ
καὶ
ὑμεῖς
ἀπὸ
ἐπικαλύμματος·
θυμὸς
γὰρ
ἐπ᾽
ἀνόμους
ἐπελεύσεται,
καὶ
τότε
γνώσονται
ποῦ
ἐστιν
αὐτῶν
ἡ
ὕλη.
óvakodjatok hát is ti -tól/-től fátyol indulatosság ugyanis -ra/-re törvényszegők eljön majd és akkor meg fogják tudni hol van övék a/az anyag |
Jób 38,40:
szentiras.hu
δεδοίκασιν
γὰρ
ἐν
κοίταις
αὐτῶν,
κάθηνται
δὲ
ἐν
ὕλαις
ἐνεδρεύοντες.
rettegnek ugyanis -ban/-ben ágyak övék ülnek pedig -ban/-ben erdők leselkedve |
Bölcs 11,17:
szentiras.hu
οὐ
γὰρ
ἠπόρει
ἡ
παντοδύναμός
σου
χεὶρ
καὶ
κτίσασα
τὸν
κόσμον
ἐξ
ἀμόρφου
ὕλης
ἐπιπέμψαι
αὐτοῖς
πλῆθος
ἄρκων
ἢ
θρασεῖς
λέοντας
nem ugyanis zavarba jött a/az mindenható tiéd kéz és megteremtvén a/az világot -ból/-ből formátlan anyag feluszítani ellenük sokaságot medvéké vagy merészeket oroszlánokat |
Bölcs 15,13:
szentiras.hu
οὗτος
γὰρ
παρὰ
πάντας
οἶδεν
ὅτι
ἁμαρτάνει
ὕλης
γεώδους
εὔθραυστα
σκεύη
καὶ
γλυπτὰ
δημιουργῶν.
ez ugyanis szemben mindenki(vel) tudja hogy vétkezik anyag földnemű törékenyeket edényeket és faragott képeket/bálványokat alkotva |
Sir 28,10:
szentiras.hu
κατὰ
τὴν
ὕλην
τοῦ
πυρὸς
οὕτως
ἐκκαυθήσεται,
καὶ
κατὰ
τὴν
στερέωσιν
τῆς
μάχης
ἐκκαυθήσεται·
κατὰ
τὴν
ἰσχὺν
τοῦ
ἀνθρώπου
ὁ
θυμὸς
αὐτοῦ
ἔσται,
καὶ
κατὰ
τὸν
πλοῦτον
ἀνυψώσει
ὀργὴν
αὐτοῦ.
szerint a/az anyag a/az tűzé így ég majd és szerint a/az megerősítést a/az harcé ég majd szerint a/az erő a/az emberé a/az indulatosság övé lesz és szerint a/az gazdagság felmagasztalja majd haragot övé |
Iz 10,17:
szentiras.hu
καὶ
ἔσται
τὸ
φῶς
τοῦ
Ισραηλ
εἰς
πῦρ
καὶ
ἁγιάσει
αὐτὸν
ἐν
πυρὶ
καιομένῳ
καὶ
φάγεται
ὡσεὶ
χόρτον
τὴν
ὕλην.
τῇ
ἡμέρᾳ
ἐκείνῃ
és lesz a/az fény a/az Izraelé -ra/-re tűz és megszenteli majd őt -val, -vel tűz égő és megeszi majd mintegy füvet a/az anyagot a/az napé azé |
2Mak 2,24:
szentiras.hu
συνορῶντες
γὰρ
τὸ
χύμα
τῶν
ἀριθμῶν
καὶ
τὴν
οὖσαν
δυσχέρειαν
τοῖς
θέλουσιν
εἰσκυκλεῖσθαι
τοῖς
τῆς
ἱστορίας
διηγήμασιν
διὰ
τὸ
πλῆθος
τῆς
ὕλης
föleszmélve ugyanis a/az a/az számok és a/az lévén a/az akarnak a/az a/az -ért a/az sokaság a/az anyag |
4Mak 1,29:
szentiras.hu
ὧν
ἑκάστην
ὁ
παγγέωργος
λογισμὸς
περικαθαίρων
καὶ
ἀποκνίζων
καὶ
περιπλέκων
καὶ
ἐπάρδων
καὶ
πάντα
τρόπον
μεταχέων
ἐξημεροῖ
τὰς
τῶν
ἠθῶν
καὶ
παθῶν
ὕλας.
amiké mindegyiket a/az mester kertész meggondolás egészen megtisztítva és levágva és körülfonva és locsolva és mindet azonmód (ahogy) átültetve szelidíti a/az a/az erkölcsöké és szenvedélyeké anyagokat |
Jak 3,5:
szentiras.hu
οὕτως
καὶ
ἡ
γλῶσσα
μικρὸν
μέλος
ἐστὶν
καὶ
μεγάλα
αὐχεῖ.
ἰδοὺ
ἡλίκον
πῦρ
ἡλίκην
ὕλην
ἀνάπτει· ¹
így is a/az nyelv kis testrész van és nagy dolgokat illetően dicsekszik (itt) íme mekkora (kicsi) tűz mekkora (nagyot) anyagot fölgyújt |