Előfordulások

ὑπακοή, -ῆς

2Sám 22,36: szentiras.hu καὶ ἔδωκάς μοι ὑπερασπισμὸν σωτηρίας μου, καὶ ἡ ὑπακοή σου ἐπλήθυνέν ¹ με
és adtál nekem védelmet üdvösségé enyém és a/az engedelmesség tiéd megsokasodott engem
Róm 1,5: szentiras.hu δι᾽ οὗ ἐλάβομεν χάριν καὶ ἀποστολὴν εἰς ὑπακοὴν πίστεως ἐν πᾶσιν τοῖς ἔθνεσιν ὑπὲρ τοῦ ὀνόματος αὐτοῦ,
által aki vettünk kegyelmet és apostoli küldetést -ra/-re engedelmesség hité -ban/-ben minden a/az pogányok -ért a/az név övé
Róm 5,19: szentiras.hu ὥσπερ γὰρ διὰ τῆς παρακοῆς τοῦ ἑνὸς ἀνθρώπου ἁμαρτωλοὶ κατεστάθησαν οἱ πολλοί, οὕτως καὶ διὰ τῆς ὑπακοῆς τοῦ ἑνὸς δίκαιοι κατασταθήσονται οἱ πολλοί.
úgy, amint ugyanis által a/az engedetlenség a/az egy emberé bűnösök(ké) tétettek a/az sokak úgy is által a/az engedelmesség a/az egyé igazak(ká) fognak tétetni a/az sokak
Róm 6,16: szentiras.hu οὐκ οἴδατε ὅτι ᾧ παριστάνετε ἑαυτοὺς δούλους εἰς ὑπακοήν, δοῦλοί ἐστε ᾧ ὑπακούετε, ἤτοι ἁμαρτίας εἰς θάνατον ἢ ὑπακοῆς εἰς δικαιοσύνην;
nem tudjátok hogy aminek átengeditek önmagatokat (rab)szolga(ként) -ra/-re engedelmesség (rab)szolgái vagytok aminek engedelmeskedtek vagy bűné -ra/-re halál vagy engedelmessségé -ra/-re megigazulás?
Róm 6,16: szentiras.hu οὐκ οἴδατε ὅτι ᾧ παριστάνετε ἑαυτοὺς δούλους εἰς ὑπακοήν, δοῦλοί ἐστε ᾧ ὑπακούετε, ἤτοι ἁμαρτίας εἰς θάνατον ἢ ὑπακοῆς εἰς δικαιοσύνην;
nem tudjátok hogy aminek átengeditek önmagatokat (rab)szolga(ként) -ra/-re engedelmesség (rab)szolgái vagytok aminek engedelmeskedtek vagy bűné -ra/-re halál vagy engedelmessségé -ra/-re megigazulás?
Róm 15,18: szentiras.hu οὐ γὰρ τολμήσω τι λαλεῖν ὧν οὐ κατειργάσατο Χριστὸς δι᾽ ἐμοῦ εἰς ὑπακοὴν ἐθνῶν, λόγῳ καὶ ἔργῳ,
nem ugyanis fogok merészkedni valamit szólni amik(et) nem cselekedett Krisztus által én -ra/-re engedelmesség pogányoké szóval és tettel
Róm 16,19: szentiras.hu ἡ γὰρ ὑμῶν ὑπακοὴ εἰς πάντας ἀφίκετο· ἐφ᾽ ὑμῖν οὖν χαίρω, θέλω δὲ ὑμᾶς σοφοὺς °[μὲν] εἶναι εἰς τὸ ἀγαθόν, ἀκεραίους δὲ εἰς τὸ κακόν.
a/az ugyanis tiétek engedelmesség felé minden eljutott -on/-en/-ön ti tehát örülök akarom pedig ti bölcsek egyrészt (hogy) legyetek -ra/-re a/az együgyűek pedig -ra/-re a/az rossz
Róm 16,26: szentiras.hu φανερωθέντος δὲ νῦν διά τε γραφῶν προφητικῶν κατ᾽ ἐπιταγὴν τοῦ αἰωνίου θεοῦ εἰς ὑπακοὴν πίστεως εἰς πάντα τὰ ἔθνη γνωρισθέντος,
kinyilvánítotté pedig most által is írások prófétaiak szerint rendelet a/az örök Istené -ra/-re engedelmesség hité felé minden a/az pogányok, megismertetetté
2Kor 7,15: szentiras.hu καὶ τὰ σπλάγχνα αὐτοῦ περισσοτέρως εἰς ὑμᾶς ἐστὶν ¹ ἀναμιμνησκομένου ¹ τὴν πάντων ὑμῶν ὑπακοήν, ὡς μετὰ φόβου καὶ τρόμου ἐδέξασθε αὐτόν.
és a/az szív övé sokkal inkább felé ti van visszaemlékezve a/az mindeneké tiétek engedelmesség(re) amint -val/-vel félelem és reszketés fogadtátok őt
2Kor 10,5: szentiras.hu καὶ πᾶν ὕψωμα ἐπαιρόμενον κατὰ τῆς γνώσεως τοῦ θεοῦ, καὶ αἰχμαλωτίζοντες πᾶν νόημα εἰς τὴν ὑπακοὴν τοῦ χριστοῦ, ¹
és minden magaslatot emeltetettet ellen a/az ismeret a/az Istené és foglyul ejtve minden értelmet -ra/-re a/az engedelmesség a/az Krisztusé
2Kor 10,6: szentiras.hu καὶ ἐν ἑτοίμῳ ἔχοντες ἐκδικῆσαι πᾶσαν παρακοήν, ὅταν πληρωθῇ ὑμῶν ἡ ὑπακοή.
és -ban/-ben készen állva megbosszulni minden engedetlenséget akkor beteljesíttetik tiétek a/az engedelmesség
Filem 1,21: szentiras.hu Πεποιθὼς τῇ ὑπακοῇ σου ἔγραψά σοι, εἰδὼς ὅτι καὶ ὑπὲρ ἃ λέγω ποιήσεις.
meggyőződve a/az engedelmesség(et illetően) tiéd írtam neked tudva hogy is fölött amiket mondok fogsz tenni
Zsid 5,8: szentiras.hu καίπερ ὢν υἱός, ἔμαθεν ἀφ᾽ ὧν ἔπαθεν τὴν ὑπακοήν,
ámbár lévén fiú megtanulta -ból/-ből amik elszenvedett a/az engedelmességet
1Pt 1,2: szentiras.hu κατὰ πρόγνωσιν θεοῦ πατρός, ¹ ἐν ἁγιασμῷ πνεύματος, ¹ εἰς ὑπακοὴν καὶ ῥαντισμὸν αἵματος Ἰησοῦ Χριστοῦ· ¹ χάρις ὑμῖν καὶ εἰρήνη πληθυνθείη.
szerint eleve megismerés/prognózis Istené Atyáé -ban/-ben megszentelés Szellemé/Léleké -ra/-re engedelmesség és meghintés véré Jézusé Krisztusé kegyelem nektek és béke sokasíttassék
1Pt 1,14: szentiras.hu ὡς τέκνα ὑπακοῆς, ¹ μὴ ˹συνσχηματιζόμενοι˺ ταῖς πρότερον ἐν τῇ ἀγνοίᾳ ὑμῶν ἐπιθυμίαις,
mint gyermekek engedelmessségé nem hozzászabva magatokat a/az előbb(i) -ban/-ben a/az tudatlanság tiétek vágyakhoz
1Pt 1,22: szentiras.hu Τὰς ψυχὰς ὑμῶν ἡγνικότες ἐν τῇ ὑπακοῇ τῆς ἀληθείας εἰς φιλαδελφίαν ἀνυπόκριτον ἐκ ¹ * καρδίας ἀλλήλους ἀγαπήσατε ἐκτενῶς, ¹
a/az lelkeket tiétek megtisztítva -ban/-ben a/az engedelmesség a/az igazságé -ra/-re testvéri szeretet képmutatás nélküli -ból/-ből szív egymást szeressétek kitartón