Előfordulások

ἀόρατος, -ον

Ter 1,2: szentiras.hu ἡ δὲ γῆ ἦν ἀόρατος καὶ ἀκατασκεύαστος, καὶ σκότος ἐπάνω τῆς ἀβύσσου, καὶ πνεῦμα θεοῦ ἐπεφέρετο ἐπάνω τοῦ ὕδατος.
a/az pedig föld volt láthatatlan és üres és sötétség fölött a/az mélység és Szellem/Lélek Istené lebegett fölött a/az víz
Iz 45,3: szentiras.hu καὶ δώσω σοι θησαυροὺς σκοτεινούς, ἀποκρύφους ἀοράτους ἀνοίξω σοι, ἵνα γνῷς ὅτι ἐγὼ κύριος ὁ θεὸς ὁ καλῶν τὸ ὄνομά σου, θεὸς Ισραηλ.
és adni fogok neked kincseket sötétbe burkoltakat elrejtetteket láthatatlanokat kinyitom majd neked hogy megtudjad hogy én Úr a/az Isten a/az hívó a/az nevet tiéd Isten Izraelé
2Mak 9,5: szentiras.hu ὁ δὲ παντεπόπτης κύριος ὁ θεὸς τοῦ Ισραηλ ἐπάταξεν αὐτὸν ἀνιάτῳ καὶ ἀοράτῳ πληγῇ· ἄρτι δὲ αὐτοῦ καταλήξαντος τὸν λόγον ἔλαβεν αὐτὸν ἀνήκεστος τῶν σπλάγχνων ἀλγηδὼν καὶ πικραὶ τῶν ἔνδον βάσανοι
a/az pedig úr a/az Isten a/az Izrael levágta őt gyógyíthatatlannak és láthatatlan csapás most pedig övé a/az igét elvette őt a/az belső részeké fájdalom és keserűek a/az belülre gyötrelmek
Róm 1,20: szentiras.hu τὰ γὰρ ἀόρατα αὐτοῦ ἀπὸ κτίσεως κόσμου τοῖς ποιήμασιν νοούμενα καθορᾶται, ἥ τε ἀΐδιος αὐτοῦ δύναμις καὶ θειότης, εἰς τὸ εἶναι αὐτοὺς ἀναπολογήτους,
a/az ugyanis láthatatlan (dolgok) övé -tól/-től teremtés világé a/az teremtmények (által) érthető (dolgokként) megláttatik a/az is örökkévaló övé erő és isteni mivolt -ért a/az (hogy) vannak ők igazololhatatlanok
Kol 1,15: szentiras.hu ὅς ἐστιν εἰκὼν τοῦ θεοῦ τοῦ ἀοράτου, πρωτότοκος πάσης κτίσεως,
aki van képmás a/az Istené a/az láthatatlan elsőszülött minden teremtényé
Kol 1,16: szentiras.hu ὅτι ἐν αὐτῷ ἐκτίσθη τὰ πάντα ἐν τοῖς οὐρανοῖς καὶ ἐπὶ τῆς γῆς, τὰ ὁρατὰ καὶ τὰ ἀόρατα, εἴτε θρόνοι εἴτε κυριότητες εἴτε ἀρχαὶ εἴτε ἐξουσίαι· τὰ πάντα δι᾽ αὐτοῦ καὶ εἰς αὐτὸν ἔκτισται·
mert -ban/-ben ő teremtetett a/az mindenek -ban/-ben a/az egek és -on/-en/-ön a/az föld a/az láthatók és a/az láthatatlanok akár trónusok akár uralmak akár fejedelemségek akár hatalmasságok a/az mindenek által ö és -ba/-be (rá irányulva) ő teremtetett
1Tim 1,17: szentiras.hu Τῷ δὲ βασιλεῖ τῶν αἰώνων, ἀφθάρτῳ, ¹ ἀοράτῳ, ¹ μόνῳ θεῷ, τιμὴ καὶ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων· ¹ ἀμήν.
a/az pedig királynak a/az eonoké romolhatatlan láthatatlan egyedüli Istennek tisztelet és dicsőség -ba/-be a/az örökkévalóságok a/az örökkévalósgaié ámen
Zsid 11,27: szentiras.hu Πίστει κατέλιπεν Αἴγυπτον, ¹ μὴ φοβηθεὶς τὸν θυμὸν τοῦ βασιλέως, ¹ τὸν γὰρ ἀόρατον ὡς ὁρῶν ἐκαρτέρησεν.
hit által hagyta el Egyiptomot nem félve a/az haragot a/az királyé a/az ugyanis nem láthatót mintegy látva rendíthetetlen maradt
Credo 1,1: szentiras.hu εἰς ἕνα Θεόν, Πατέρα, Παντοκράτορα, ποιητὴν οὐρανοῦ καὶ γῆς, ὁρατῶν τε πάντων καὶ ἀοράτων.
-ba/-be egy Isten Atya mindenható alkotó égé és földé láthatóé is minden és láthatatlané