Előfordulások
ἀόρατος, -ον
Ter 1,2:
szentiras.hu
ἡ
δὲ
γῆ
ἦν
ἀόρατος
καὶ
ἀκατασκεύαστος,
καὶ
σκότος
ἐπάνω
τῆς
ἀβύσσου,
καὶ
πνεῦμα
θεοῦ
ἐπεφέρετο
ἐπάνω
τοῦ
ὕδατος.
a/az pedig föld volt láthatatlan és üres és sötétség fölött a/az mélység és Szellem/Lélek Istené lebegett fölött a/az víz |
Iz 45,3:
szentiras.hu
καὶ
δώσω
σοι
θησαυροὺς
σκοτεινούς,
ἀποκρύφους
ἀοράτους
ἀνοίξω
σοι,
ἵνα
γνῷς
ὅτι
ἐγὼ
κύριος
ὁ
θεὸς
ὁ
καλῶν
τὸ
ὄνομά
σου,
θεὸς
Ισραηλ.
és adni fogok neked kincseket sötétbe burkoltakat elrejtetteket láthatatlanokat kinyitom majd neked hogy megtudjad hogy én Úr a/az Isten a/az hívó a/az nevet tiéd Isten Izraelé |
2Mak 9,5:
szentiras.hu
ὁ
δὲ
παντεπόπτης
κύριος
ὁ
θεὸς
τοῦ
Ισραηλ
ἐπάταξεν
αὐτὸν
ἀνιάτῳ
καὶ
ἀοράτῳ
πληγῇ·
ἄρτι
δὲ
αὐτοῦ
καταλήξαντος
τὸν
λόγον
ἔλαβεν
αὐτὸν
ἀνήκεστος
τῶν
σπλάγχνων
ἀλγηδὼν
καὶ
πικραὶ
τῶν
ἔνδον
βάσανοι
a/az pedig úr a/az Isten a/az Izrael levágta őt gyógyíthatatlannak és láthatatlan csapás most pedig övé a/az igét elvette őt a/az belső részeké fájdalom és keserűek a/az belülre gyötrelmek |
Róm 1,20:
szentiras.hu
τὰ
γὰρ
ἀόρατα
αὐτοῦ
ἀπὸ
κτίσεως
κόσμου
τοῖς
ποιήμασιν
νοούμενα
καθορᾶται,
ἥ
τε
ἀΐδιος
αὐτοῦ
δύναμις
καὶ
θειότης,
εἰς
τὸ
εἶναι
αὐτοὺς
ἀναπολογήτους,
a/az ugyanis láthatatlan (dolgok) övé -tól/-től teremtés világé a/az teremtmények (által) érthető (dolgokként) megláttatik a/az is örökkévaló övé erő és isteni mivolt -ért a/az (hogy) vannak ők igazololhatatlanok |
Kol 1,15:
szentiras.hu
ὅς
ἐστιν
εἰκὼν
τοῦ
θεοῦ
τοῦ
ἀοράτου,
πρωτότοκος
πάσης
κτίσεως,
aki van képmás a/az Istené a/az láthatatlan elsőszülött minden teremtényé |
Kol 1,16:
szentiras.hu
ὅτι
ἐν
αὐτῷ
ἐκτίσθη
τὰ
πάντα
ἐν
τοῖς
οὐρανοῖς
καὶ
ἐπὶ
τῆς
γῆς,
τὰ
ὁρατὰ
καὶ
τὰ
ἀόρατα,
εἴτε
θρόνοι
εἴτε
κυριότητες
εἴτε
ἀρχαὶ
εἴτε
ἐξουσίαι·
τὰ
πάντα
δι᾽
αὐτοῦ
καὶ
εἰς
αὐτὸν
ἔκτισται·
mert -ban/-ben ő teremtetett a/az mindenek -ban/-ben a/az egek és -on/-en/-ön a/az föld a/az láthatók és a/az láthatatlanok akár trónusok akár uralmak akár fejedelemségek akár hatalmasságok a/az mindenek által ö és -ba/-be (rá irányulva) ő teremtetett |
1Tim 1,17:
szentiras.hu
Τῷ
δὲ
βασιλεῖ
τῶν
αἰώνων,
ἀφθάρτῳ, ¹
ἀοράτῳ, ¹
μόνῳ
θεῷ,
τιμὴ
καὶ
δόξα
εἰς
τοὺς
αἰῶνας
τῶν
αἰώνων· ¹
ἀμήν.
a/az pedig királynak a/az eonoké romolhatatlan láthatatlan egyedüli Istennek tisztelet és dicsőség -ba/-be a/az örökkévalóságok a/az örökkévalósgaié ámen |
Zsid 11,27:
szentiras.hu
Πίστει
κατέλιπεν
Αἴγυπτον, ¹
μὴ
φοβηθεὶς
τὸν
θυμὸν
τοῦ
βασιλέως, ¹
τὸν
γὰρ
ἀόρατον
ὡς
ὁρῶν
ἐκαρτέρησεν.
hit által hagyta el Egyiptomot nem félve a/az haragot a/az királyé a/az ugyanis nem láthatót mintegy látva rendíthetetlen maradt |
Credo 1,1:
szentiras.hu
εἰς
ἕνα
Θεόν,
Πατέρα,
Παντοκράτορα,
ποιητὴν
οὐρανοῦ
καὶ
γῆς,
ὁρατῶν
τε
πάντων
καὶ
ἀοράτων.
-ba/-be egy Isten Atya mindenható alkotó égé és földé láthatóé is minden és láthatatlané |