Előfordulások

ὑποδέχομαι

TobBA 7,7: szentiras.hu καὶ Εδνα ἡ γυνὴ αὐτοῦ καὶ Σαρρα ἡ θυγάτηρ αὐτοῦ ἔκλαυσαν καὶ ὑπεδέξαντο αὐτοὺς προθύμως.
és a/az asszony övé és Sára a/az leány övé sírtak és befogadták őket készségesen
Jud 13,13: szentiras.hu καὶ συνέδραμον πάντες ἀπὸ μικροῦ ἕως μεγάλου αὐτῶν, ὅτι παράδοξον ἦν αὐτοῖς τὸ ἐλθεῖν αὐτήν, καὶ ἤνοιξαν τὴν πύλην καὶ ὑπεδέξαντο αὐτὰς καὶ ἅψαντες πῦρ εἰς φαῦσιν περιεκύκλωσαν αὐτάς.
és összefutottak mindnyájan -tól/-től kis[sebbik] -ig nagy övék hogy különös dolgot volt nekik a/az jönni őt és fölnyitották a/az kapu és befogadták ők és megérintve tűz -ba/-be megvilágítás körülzárták ők
1Mak 16,15: szentiras.hu καὶ ὑπεδέξατο αὐτοὺς ὁ τοῦ Ἀβούβου εἰς τὸ ὀχυρωμάτιον τὸ καλούμενον Δωκ μετὰ δόλου, ὃ ᾠκοδόμησεν, καὶ ἐποίησεν αὐτοῖς πότον μέγαν καὶ ἐνέκρυψεν ἐκεῖ ἄνδρας.
és befogadta őket a/az a/az -ba/-be a/az a/az nevezettet -val/-vel csalárdsággal a/az épített és tett nekik ivászat nagyot és beletesz ott férfiakat
4Mak 13,17: szentiras.hu οὕτω γὰρ θανόντας ἡμᾶς Αβρααμ καὶ Ισαακ καὶ Ιακωβ ὑποδέξονται καὶ πάντες οἱ πατέρες ἐπαινέσουσιν.
úgy ugyanis meghalva minket Ábrahám és Izsáké és Jákobé befogadják majd és mindnyájan a/az atyák dicsérik majd
Tób 7,8: szentiras.hu καὶ ἔθυσεν κριὸν ἐκ προβάτων καὶ ὑπεδέξατο αὐτοὺς προθύμως
és leölte kost -ból/-ből juhok és befogadta őket készségesen
Lk 10,38: szentiras.hu Ἐν ¹ δὲ τῷ πορεύεσθαι αὐτοὺς αὐτὸς εἰσῆλθεν εἰς κώμην τινά· γυνὴ δέ τις ὀνόματι Μάρθα ὑπεδέξατο αὐτὸν ¹ °εἰς °τὴν °οἰκίαν.
Amikor pedig a/az mentek (tovább) ők ő bement -ba/-be falu egy bizonyos asszony pedig ki név (szerint) Márta befogadta őt -ba/-be a/az ház
Lk 19,6: szentiras.hu καὶ σπεύσας κατέβη, ¹ καὶ ὑπεδέξατο αὐτὸν χαίρων.
és sietve leszállt és befogadta őt örülve
Acs 17,7: szentiras.hu οὓς ὑποδέδεκται Ἰάσων· καὶ οὗτοι πάντες ἀπέναντι τῶν δογμάτων Καίσαρος ˹πράσσουσι,˺ βασιλέα ἕτερον λέγοντες εἶναι Ἰησοῦν.
akiket befogadott Jázon és azok mindnyájan szemben a/az rendeletek(kel) császáré cselekszenek királyként másik mondván lenni Jézust
Jak 2,25: szentiras.hu ὁμοίως δὲ καὶ Ῥαὰβ ἡ πόρνη οὐκ ἐξ ἔργων ἐδικαιώθη, ¹ ὑποδεξαμένη τοὺς ἀγγέλους καὶ ἑτέρᾳ ὁδῷ ἐκβαλοῦσα;
hasonlóan pedig is Ráháb a/az kéjnő nem(de) -ból/-ből tettek tétetett igazzá befogadva a/az küldötteket és más útra bocsátva ki?