Előfordulások

ἀπαλλοτριόω

Józs 22,25: szentiras.hu καὶ ὅρια ἔθηκεν κύριος ἀνὰ μέσον ἡμῶν καὶ ὑμῶν τὸν Ιορδάνην, καὶ οὐκ ἔστιν ὑμῖν μερὶς κυρίου. καὶ ἀπαλλοτριώσουσιν οἱ υἱοὶ ὑμῶν τοὺς υἱοὺς ἡμῶν, ἵνα μὴ σέβωνται κύριον.
és határokat helyezett Úr (kif.) között (kif.) mi és ti a/az Jordánt és nem van nektek rész Úré és elidegenednek majd a/az fiak tiétek a/az fiak(tól) miénk hogy ne imádják Urat
Jób 21,29: szentiras.hu ἐρωτήσατε παραπορευομένους ὁδόν, *καὶ τὰ σημεῖα αὐτῶν οὐκ ἀπαλλοτριώσετε·*
kérdezzétek elmenve mellette utat és a/az jeleket övék nem elidegenedtek majd
Zsolt 57,4: szentiras.hu ἀπηλλοτριώθησαν οἱ ἁμαρτωλοὶ ἀπὸ μήτρας, ἐπλανήθησαν ἀπὸ γαστρός, ἐλάλησαν ψεύδη.
elidegenedtek a/az bűnösök -tól/-től anyaméh eltévelyedtek -tól/-től anyaméh szóltak hazugságokat
Zsolt 68,9: szentiras.hu ἀπηλλοτριωμένος ἐγενήθην τοῖς ἀδελφοῖς μου καὶ ξένος τοῖς υἱοῖς τῆς μητρός μου,
elidegenedve lettem a/az testvéreknek enyém és idegen a/az fiaknak a/az anyáé enyém
Sir 11,34: szentiras.hu ἐνοίκισον ἀλλότριον, καὶ διαστρέψει σε ἐν ταραχαῖς καὶ ἀπαλλοτριώσει σε τῶν ἰδίων σου.
letelepíted idegent és eltérít majd téged -ban/-ben zűrzavarok és elidegenít majd téged a/az sajátok(tól) tiéd
Jer 19,4: szentiras.hu ἀνθ᾽ ὧν ἐγκατέλιπόν με καὶ ἀπηλλοτρίωσαν τὸν τόπον τοῦτον καὶ ἐθυμίασαν ἐν αὐτῷ θεοῖς ἀλλοτρίοις, οἷς ¹ οὐκ ᾔδεισαν αὐτοὶ καὶ οἱ πατέρες αὐτῶν, καὶ οἱ βασιλεῖς Ιουδα ἔπλησαν τὸν τόπον τοῦτον αἱμάτων ἀθῴων
-ért amik elhagytak engem és elidegenítették a/az helyet ezt és füstölögtettek -ban/-ben ő isteneknek idegeneknek akiket nem ismertek ők és a/az atyák övék és a/az királyok Júdáé megtöltötték a/az helyet ezt véreké ártatlanoké
Jer 27,8: szentiras.hu ἀπαλλοτριώθητε ἐκ μέσου Βαβυλῶνος καὶ ἀπὸ γῆς Χαλδαίων καὶ ἐξέλθατε καὶ γένεσθε ὥσπερ δράκοντες κατὰ πρόσωπον προβάτων.
elidegenedtünk (kif.) között (kif.) Babilon és -tól/-től föld káldeusoké és jöjjetek ki és legyetek úgy, amint sárkányok előtt szín juhoké
Ez 14,5: szentiras.hu ὅπως πλαγιάσῃ τὸν οἶκον τοῦ Ισραηλ κατὰ τὰς καρδίας αὐτῶν τὰς ἀπηλλοτριωμένας ἀπ᾽ ἐμοῦ ἐν τοῖς ἐνθυμήμασιν αὐτῶν.
úgy, hogy a/az házat a/az Izraelé szerint a/az szívek övék a/az elidegenedve -tól/-től én -ban/-ben a/az tanácsok övék
Ez 14,7: szentiras.hu διότι ἄνθρωπος ἄνθρωπος ἐκ τοῦ οἴκου Ισραηλ καὶ ἐκ τῶν προσηλύτων τῶν προσηλυτευόντων ἐν τῷ Ισραηλ, ὃς ἂν ἀπαλλοτριωθῇ ἀπ᾽ ἐμοῦ καὶ θῆται τὰ ἐνθυμήματα αὐτοῦ ἐπὶ τὴν καρδίαν αὐτοῦ καὶ τὴν κόλασιν τῆς ἀδικίας αὐτοῦ τάξῃ πρὸ προσώπου αὐτοῦ καὶ ἔλθῃ πρὸς τὸν προφήτην τοῦ ἐπερωτῆσαι αὐτὸν ἐν ἐμοί, ἐγὼ κύριος ἀποκριθήσομαι αὐτῷ ἐν ᾧ ἐνέχεται ἐν αὐτῷ·
mivel ember ember -ból/-ből a/az ház Izrael és -ból/-ből a/az prozeliták a/az -ban/-ben a/az Izrael aki 0 elidegenedjen -tól/-től én és helyezze a/az gondolatok övé -ra/-re a/az szívet övé és a/az büntetés a/az igazságtalanságé övé elrendeljed előtt arc övé és eljön -hoz/-hez/-höz a/az próféta a/az megkérdezni őt -ban/-ben én én úr megfelelek majd neki -ban/-ben aki rosszat forral -ban/-ben ő
Oz 9,10: szentiras.hu Ὡς σταφυλὴν ἐν ἐρήμῳ εὗρον τὸν Ισραηλ καὶ ὡς σκοπὸν ἐν συκῇ πρόιμον εἶδον πατέρας αὐτῶν· αὐτοὶ εἰσῆλθον πρὸς τὸν Βεελφεγωρ καὶ ἀπηλλοτριώθησαν εἰς αἰσχύνην, καὶ ἐγένοντο οἱ ἠγαπημένοι ὡς οἱ ἐβδελυγμένοι.
mint szőlőt -ban/-ben puszta megtaláltam a/az Izraelt és mint őrbódét -ban/-ben fügefa korait láttam atyákat övék ők bementek -hoz/-hez/-höz a/az Beelfegor és elidegenedtek -ra/-re szégyen és lettek a/az szeretettek mint a/az utálva
3Mak 1,3: szentiras.hu τοῦτον δὲ διαγαγὼν Δοσίθεος ὁ Δριμύλου λεγόμενος, τὸ γένος Ιουδαῖος, ὕστερον δὲ μεταβαλὼν τὰ νόμιμα καὶ τῶν πατρίων δογμάτων ἀπηλλοτριωμένος, ἄσημόν τινα κατέκλινεν ἐν τῇ σκηνῇ, ὃν συνέβη κομίσασθαι τὴν ἐκείνου κόλασιν.
ezt pedig vezetve Doszitheosz a/az Drimüloszé nevezett a/az nemzetség zsidó végül pedig változva a/az törvényességeket és a/az atyaiaké rendeleteké elidegenedve jelentéktelent valakit telepített le -ban/-ben a/az sátor akit találkozott biztonságba helyezni a/az ezé büntetést
Ef 2,12: szentiras.hu ὅτι ἦτε τῷ καιρῷ ἐκείνῳ χωρὶς Χριστοῦ, ἀπηλλοτριωμένοι τῆς πολιτείας τοῦ Ἰσραὴλ καὶ ξένοι τῶν διαθηκῶν τῆς ἐπαγγελίας, ἐλπίδα μὴ ἔχοντες καὶ ἄθεοι ἐν τῷ κόσμῳ.
hogy voltatok a/az idő(ben) abban nélkül Krisztus idegenek a/az polgárjogé a/az Izraelé és jövevények a/az szövetségeké a/az ígéreté reményt nem birtokolva és Isten nélküliek -ban/-ben a/az világ
Ef 4,18: szentiras.hu ἐσκοτωμένοι τῇ διανοίᾳ ὄντες, ἀπηλλοτριωμένοι τῆς ζωῆς τοῦ θεοῦ, ¹ διὰ τὴν ἄγνοιαν τὴν οὖσαν ἐν αὐτοῖς, διὰ τὴν πώρωσιν τῆς καρδίας αὐτῶν,
sötétbe borultak a/az értelem tekintetében levők elidegenültek a/az életé a/az Istené miatt a/az tudatlanság a/az lévén -ban/-ben ők miatt a/az keménység a/az szívé övék
Kol 1,21: szentiras.hu καὶ ¹ ὑμᾶς ποτὲ ¹ ὄντας ἀπηλλοτριωμένους καὶ ἐχθροὺς τῇ διανοίᾳ ἐν τοῖς ἔργοις τοῖς πονηροῖς,
is titeket egykor levőket elidegenedetteket és ellenségeket a/az értelem (szerint) -ban/-ben a/az tettek a/az gonoszak