Előfordulások
φαντασία, -ς
Bölcs 18,17:
szentiras.hu
τότε
παραχρῆμα
φαντασίαι
μὲν
ὀνείρων
δεινῶν
ἐξετάραξαν
αὐτούς,
φόβοι
δὲ
ἐπέστησαν
ἀδόκητοι,
akkor nyomban nagy feltűnés valóban álmoké szörnyűeké felkavarták őket félelmek pedig beálltak váratlanok |
Hab 2,18:
szentiras.hu
Τί
ὠφελεῖ
γλυπτόν,
ὅτι
ἔγλυψαν
αὐτό;
ἔπλασαν
αὐτὸ
χώνευμα,
φαντασίαν
ψευδῆ,
ὅτι
πέποιθεν
ὁ
πλάσας
ἐπὶ
τὸ
πλάσμα
αὐτοῦ
τοῦ
ποιῆσαι
εἴδωλα
κωφά.
mit használ faragott kép hogy kifaragták azt megformálták azt öntött képként pompát hazugot mert bízott a/az formáló -ba/-be a/az plazma/megformált dolog övé a/az csinálni bálványokat süketeket |
Hab 2,19:
szentiras.hu
οὐαὶ
ὁ
λέγων
τῷ
ξύλῳ
Ἔκνηψον
ἐξεγέρθητι,
καὶ
τῷ
λίθῳ
Ὑψώθητι·
καὶ
αὐτό
ἐστιν
φαντασία,
τοῦτο
δέ
ἐστιν
ἔλασμα
χρυσίου
καὶ
ἀργυρίου,
καὶ
πᾶν
πνεῦμα
οὐκ
ἔστιν
ἐν
αὐτῷ.
jajj a/az mondvó a/az fának ébredj fel kelj fel és a/az kőnek emelkedj föl is ez van pompa az pedig van fémlemez aranyé és ezüsté és semmi szellem/lélek nem van -ban/-ben ő |
Hab 3,10:
szentiras.hu
ὄψονταί
σε
καὶ
ὠδινήσουσιν
λαοί,
σκορπίζων
ὕδατα
πορείας
αὐτοῦ·
ἔδωκεν
ἡ
ἄβυσσος
φωνὴν
αὐτῆς,
ὕψος
φαντασίας
αὐτῆς.
meglátnak majd téged és vajúdnak majd népek szórva vizeket járásé övé adott a/az mélység hangot övé magasság pompáé övé |
Zak 10,1:
szentiras.hu
ὑετὸν
παρὰ
κυρίου
καθ᾽
ὥραν
πρόιμον
καὶ
ὄψιμον·
κύριος
ἐποίησεν
φαντασίας,
καὶ
ὑετὸν
χειμερινὸν
δώσει
αὐτοῖς,
ἑκάστῳ
βοτάνην
ἐν
ἀγρῷ.
esőt -tól/-től Úr szerint óra korai (eső) és kései (eső) Úr tett látványokat és esőt viharosat ad majd nekik mindegyiknek növényt -ban/-ben mező |
Ód 4,10:
szentiras.hu
ὄψονταί
σε
καὶ
ὠδινήσουσιν
λαοί.
σκορπίζων
ὕδατα
πορείας·
ἔδωκεν
ἡ
ἄβυσσος
φωνὴν
αὐτῆς·
ὕψος
φαντασίας
αὐτῆς
ἐπήρθη.
meglátják majd téged és vajúdnak majd népek szórva vizek pályáé adott a/az mélység hangot övé magasság nagy feltűnés övé felemeltetett |
Acs 25,23:
szentiras.hu
Τῇ
οὖν
ἐπαύριον
ἐλθόντος
τοῦ
Ἀγρίππα
καὶ
τῆς
Βερνίκης
μετὰ
πολλῆς
φαντασίας
καὶ
εἰσελθόντων
εἰς
τὸ
ἀκροατήριον
σύν
τε
χιλιάρχοις
καὶ
ἀνδράσιν
τοῖς
κατ᾽
ἐξοχὴν
τῆς
πόλεως
καὶ
κελεύσαντος
τοῦ
Φήστου
ἤχθη
ὁ
Παῦλος.
a/az tehát másnap amikor jött a/az Agrippa és a/az Berniké -val/-vel sok feltűnés és amikor bementek -ba/-be a/az tárgyalóterem -val/-vel is ezredesek és férfiak a/az szerint előkelőség a/az városé és amikor parancsot adott a/az Fesztusz elővezettetett a/az Pál |