Előfordulások
Φῆλιξ, -´ικος
Acs 23,24:
szentiras.hu
κτήνη
τε
παραστῆσαι
ἵνα
ἐπιβιβάσαντες
τὸν
Παῦλον
˹διασώσωσι˺
πρὸς
Φήλικα
τὸν
ἡγεμόνα,
hátasállatokat is előállítani hogy ráültetve a/az Pált kimenekítsék -hoz/-hez/-höz Félix a/az helytartó |
Acs 23,26:
szentiras.hu
Κλαύδιος
Λυσίας
τῷ
κρατίστῳ
ἡγεμόνι
Φήλικι
χαίρειν. ¹
Klaudiusz Liziász a/az legkiválóbbnak helytartónak Félixnek örülni |
Acs 24,3:
szentiras.hu
πάντῃ
τε
καὶ
πανταχοῦ
ἀποδεχόμεθα,
κράτιστε
Φῆλιξ,
μετὰ
πάσης
εὐχαριστίας.
(amit) mindenképpen is és mindenütt örömmel veszünk legkiválóbb Félix -val/-vel minden hálaadás |
Acs 24,22:
szentiras.hu
Ἀνεβάλετο
δὲ
αὐτοὺς
ὁ
Φῆλιξ,
ἀκριβέστερον
εἰδὼς
τὰ
περὶ
τῆς
ὁδοῦ, ¹
εἴπας ¹
Ὅταν ¹
Λυσίας
ὁ
χιλίαρχος
καταβῇ ¹
διαγνώσομαι
τὰ
καθ᾽
ὑμᾶς·
elhalasztotta pedig azokat (az ügyeket) a/az Félix pontosabban ismerve a/az vonatkozókat -ra/-re a/az út mondva amikor Liziász a/az ezredes lejön pontosan megvizsgálom a/az között ti |
Acs 24,24:
szentiras.hu
Μετὰ
δὲ
ἡμέρας
τινὰς
παραγενόμενος
ὁ
Φῆλιξ
σὺν
Δρουσίλλῃ
τῇ
ἰδίᾳ
γυναικὶ
οὔσῃ
Ἰουδαίᾳ
μετεπέμψατο
τὸν
Παῦλον
καὶ
ἤκουσεν
αὐτοῦ
περὶ
τῆς
εἰς
Χριστὸν
Ἰησοῦν
πίστεως.
után pedig napok néhány megjelenve a/az Félix -val/-vel Druzilla a/az saját asszony levő zsidó hívatta a/az Pált és meghallgatta őt -ról/-ről a/az -ba/-be Krisztus Jézus hit |
Acs 24,25:
szentiras.hu
διαλεγομένου
δὲ
αὐτοῦ
περὶ
δικαιοσύνης
καὶ
ἐγκρατείας
καὶ
τοῦ
κρίματος
τοῦ
μέλλοντος ¹
ἔμφοβος
γενόμενος
ὁ
Φῆλιξ
ἀπεκρίθη ¹
Τὸ ¹
νῦν
ἔχον
πορεύου,
καιρὸν
δὲ
μεταλαβὼν
μετακαλέσομαί
σε· ¹
amikor társalgott pedig ő -ról/-ről igazságosság és önmegtartóztatás és a/az ítélet a/az eljövendő félővé válva a/az Félix felelte a/az mostant birtokolva menj időt pedig véve hívatlak majd téged |
Acs 24,27:
szentiras.hu
Διετίας
δὲ
πληρωθείσης
ἔλαβεν
διάδοχον
ὁ
Φῆλιξ
Πόρκιον
Φῆστον· ¹
θέλων
τε
χάριτα
καταθέσθαι
τοῖς
Ἰουδαίοις
ὁ
Φῆλιξ
˹κατέλιπε˺
τὸν
Παῦλον
δεδεμένον.
amikor két év pedig betöltetett kapta hivatali utódként a/az Félix Porciusz Fesztuszt akarván is jól helyezkedni a/az zsidóknál a/az Félix otthagyta a/az Pált megköttetve |
Acs 24,27:
szentiras.hu
Διετίας
δὲ
πληρωθείσης
ἔλαβεν
διάδοχον
ὁ
Φῆλιξ
Πόρκιον
Φῆστον· ¹
θέλων
τε
χάριτα
καταθέσθαι
τοῖς
Ἰουδαίοις
ὁ
Φῆλιξ
˹κατέλιπε˺
τὸν
Παῦλον
δεδεμένον.
amikor két év pedig betöltetett kapta hivatali utódként a/az Félix Porciusz Fesztuszt akarván is jól helyezkedni a/az zsidóknál a/az Félix otthagyta a/az Pált megköttetve |
Acs 25,14:
szentiras.hu
ὡς
δὲ
πλείους
ἡμέρας
διέτριβον
ἐκεῖ,
ὁ
Φῆστος
τῷ
βασιλεῖ
ἀνέθετο
τὰ
κατὰ
τὸν
Παῦλον
λέγων ¹
Ἀνήρ ¹
τίς
ἐστιν
˹καταλελιμμένος˺
ὑπὸ
Φήλικος
δέσμιος,
amint pedig többet napokat tartózkodtak ott a/az Fesztusz a/az királynak előterjesztette a/az szerint(it) a/az Pál mondván férfi valaki van meghagyatva által Félix fogoly |