Előfordulások

φιλαδελφία, -ς

4Mak 13,23: szentiras.hu οὕτως δὴ τοίνυν καθεστηκυίης ¹ συμπαθοῦς τῆς φιλαδελφίας οἱ ἑπτὰ ἀδελφοὶ συμπαθέστερον ἔσχον πρὸς ἀλλήλους.
így hát most tehát állítva a/az testvéri szeretet a/az hét testvérek bírták -hoz/-hez/-höz egymás
4Mak 13,26: szentiras.hu σὺν γὰρ τῇ εὐσεβείᾳ ποθεινοτέραν αὑτοῖς κατεσκεύαζον τὴν φιλαδελφίαν.
-val/-vel ugyanis a/az istenfélelem nekik a/az testvéri szeretetet
4Mak 14,1: szentiras.hu καὶ ἐπὶ τὸν αἰκισμὸν ἐποτρύνοντες, ὡς μὴ μόνον τῶν ἀλγηδόνων περιφρονῆσαι αὐτούς, ἀλλὰ καὶ τῶν τῆς φιλαδελφίας παθῶν κρατῆσαι.
és -ra/-re a/az mint nem egyedülit a/az megvetni őket hanem és a/az a/az testvéri szeretet szenvedélyeké megragadni/elfogni
Róm 12,10: szentiras.hu τῇ φιλαδελφίᾳ εἰς ἀλλήλους φιλόστοργοι, τῇ τιμῇ ἀλλήλους προηγούμενοι,
a/az tetvéri szeretet (tekintetében) iránt egymás gyöngédek a/az tisztelet (tekintetében) egymást megelőzők
1Tessz 4,9: szentiras.hu Περὶ δὲ τῆς φιλαδελφίας οὐ χρείαν ἔχετε γράφειν ὑμῖν, αὐτοὶ γὰρ ὑμεῖς θεοδίδακτοί ἐστε εἰς τὸ ἀγαπᾷν ¹ ἀλλήλους· ¹
-ról/-ről pedig a/az testvéri szeretet nem szükséget birtokoltok írni nektek magatok ugyanis ti Isten által tanítottak vagytok -ra/-re a/az szeretni egymást
Zsid 13,1: szentiras.hu φιλαδελφία μενέτω.
tetvéri szeretet megmaradjon
1Pt 1,22: szentiras.hu Τὰς ψυχὰς ὑμῶν ἡγνικότες ἐν τῇ ὑπακοῇ τῆς ἀληθείας εἰς φιλαδελφίαν ἀνυπόκριτον ἐκ ¹ * καρδίας ἀλλήλους ἀγαπήσατε ἐκτενῶς, ¹
a/az lelkeket tiétek megtisztítva -ban/-ben a/az engedelmesség a/az igazságé -ra/-re testvéri szeretet képmutatás nélküli -ból/-ből szív egymást szeressétek kitartón
2Pt 1,7: szentiras.hu ἐν δὲ τῇ εὐσεβείᾳ τὴν φιλαδελφίαν, ἐν δὲ τῇ φιλαδελφίᾳ τὴν ἀγάπην· ¹
-ban/-ben pedig a/az istenfélelem a/az testvéri szeretet -ban/-ben pedig a/az tetvéri szeretet a/az szeretetet
2Pt 1,7: szentiras.hu ἐν δὲ τῇ εὐσεβείᾳ τὴν φιλαδελφίαν, ἐν δὲ τῇ φιλαδελφίᾳ τὴν ἀγάπην· ¹
-ban/-ben pedig a/az istenfélelem a/az testvéri szeretet -ban/-ben pedig a/az tetvéri szeretet a/az szeretetet