Előfordulások

φιμόω

MTörv 25,4: szentiras.hu Οὐ φιμώσεις ¹ βοῦν ἀλοῶντα.
nem fogod (száját) bekötni ökör(nek) csépelő
(Zsuzs) 1,60: szentiras.hu καὶ πᾶσα ἡ συναγωγὴ ἀνεβόησεν ἐπὶ τῷ νεωτέρῳ, ὡς ἐκ τοῦ ἰδίου στόματος ὁμολόγους αὐτοὺς κατέστησεν ἀμφοτέρους ψευδομάρτυρας· καὶ ὡς ὁ νόμος διαγορεύει, ἐποίησαν αὐτοῖς, καθὼς ἐπονηρεύσαντο κατὰ τῆς ἀδελφῆς. καὶ ἐφίμωσαν αὐτοὺς καὶ ἐξαγαγόντες ἔρριψαν εἰς φάραγγα· τότε ὁ ἄγγελος κυρίου ἔρριψε πῦρ διὰ μέσου αὐτῶν. καὶ ἐσώθη αἷμα ἀναίτιον ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ.
és egész a/az zsinagóga/gyülekezet fölkiáltott -on/-en/-ön a/az ifjú amint -ból/-ből a/az saját száj megvallókként őket állította mindkettőt hamis tanúkként és amint a/az törvény kijelenti tették velük amint, ahogy bűnös módon igyekeztek szemben a/az nővér és elhallgattatták őket és kivezetve ledobták -ba/-be szakadékos völgy akkor a/az angyal Úré dobott tüzet (kif.) közé (kif.) ők és megmentetett vér bűntelen -ban/-ben a/az nap az
4Mak 1,35: szentiras.hu ἀνέχεται γὰρ τὰ τῶν ὀρέξεων πάθη ὑπὸ τοῦ σώφρονος νοὸς ἀνακοπτόμενα, καὶ φιμοῦται πάντα τὰ τοῦ σώματος κινήματα ὑπὸ τοῦ λογισμοῦ.
elviseli ugyanis a/az a/az sóvárgásoké szenvedélyeket által a/az megfontolt elme visszafogva és hallgat mindeneket a/az a/az testé izgalmakat által a/az megfontolás
Mt 22,12: szentiras.hu καὶ λέγει αὐτῷ ¹ Ἑταῖρε, ¹ πῶς εἰσῆλθες ὧδε μὴ ἔχων ἔνδυμα γάμου; ὁ δὲ ἐφιμώθη.
és mondja neki Barátom hogyan jöttél be ide nem birtokolva öltözetet mennyegzőé a/az pedig hallgatott
Mt 22,34: szentiras.hu Οἱ δὲ Φαρισαῖοι ἀκούσαντες ὅτι ἐφίμωσεν τοὺς Σαδδουκαίους συνήχθησαν ἐπὶ τὸ αὐτό. ¹
a/az pedig farizeusok meghallván hogy elhallgattatta a/az szaddúceusokat összegyülekeztek -ra/-re a/az ő
Mk 1,25: szentiras.hu καὶ ἐπετίμησεν αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς [λέγων] ¹ Φιμώθητι ¹ καὶ ἔξελθε ἐξ αὐτοῦ.
és megfeddte ő a/az Jézus mondván Némulj el és menj -ból/-ből ő
Mk 4,39: szentiras.hu καὶ διεγερθεὶς ἐπετίμησεν τῷ ἀνέμῳ καὶ εἶπεν τῇ θαλάσσῃ ¹ Σιώπα, ¹ πεφίμωσο. καὶ ἐκόπασεν ὁ ἄνεμος, ¹ καὶ ἐγένετο γαλήνη μεγάλη.
és fölkelve megfeddte a/az szél és mondta a/az tengernek Hallgass! némulj el! és elállt a/az szél és lett szélcsend nagy
Lk 4,35: szentiras.hu καὶ ἐπετίμησεν αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς λέγων ¹ Φιμώθητι ¹ καὶ ἔξελθε ἀπ᾽ αὐτοῦ. καὶ ῥίψαν ¹ αὐτὸν τὸ δαιμόνιον εἰς τὸ μέσον ἐξῆλθεν ἀπ᾽ αὐτοῦ μηδὲν βλάψαν αὐτόν.
és megfeddte őt a/az Jézus mondván Némulj el és menj (ki) -tól/-től/-ból/-ből ő és vetvén őt a/az démon -ba/-be/-ra/-re a/az közép kiment -tól/-től/-ból/-ből ő semmit sem ártva neki
1Kor 9,9: szentiras.hu ἐν γὰρ τῷ Μωυσέως ¹ νόμῳ γέγραπται ¹ Οὐ ¹ ˹φιμώσεις˺ βοῦν ἀλοῶντα. μὴ τῶν βοῶν μέλει τῷ θεῷ, ¹
-ban/-ben ugyanis a/az Mózesé törvény megíratott nem fogod (száját) bekötni ökör(nek) cséplő nem a/az ökrök(re) van gondja a/az Istennek
1Tim 5,18: szentiras.hu λέγει γὰρ ἡ γραφή ¹ Βοῦν ¹ ἀλοῶντα οὐ φιμώσεις· ¹ καί ¹ Ἄξιος ¹ ὁ ἐργάτης τοῦ μισθοῦ αὐτοῦ.
mondja ugyanis a/az írás ökör(nek) cséplő nem fogod bekötni száját és méltó a/az munkás a/az bérre övé
1Pt 2,15: szentiras.hu (ὅτι ¹ οὕτως ἐστὶν τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ, ¹ ἀγαθοποιοῦντας ˹φιμοῖν˺ τὴν τῶν ἀφρόνων ἀνθρώπων ἀγνωσίαν·) ¹
mert úgy van a/az akarat a/az Istené jót cselekedők(ként) (hogy)elnémítsátok a/az a/az oktalanok embereké tudatlanságot