Előfordulások

χαλινός, -οῦ

2Kir 19,28: szentiras.hu διὰ τὸ ὀργισθῆναί σε ἐπ᾽ ἐμὲ καὶ τὸ στρῆνός σου ἀνέβη ἐν τοῖς ὠσίν μου καὶ θήσω τὰ ἄγκιστρά μου ἐν τοῖς μυκτῆρσίν σου καὶ χαλινὸν ἐν τοῖς χείλεσίν σου καὶ ἀποστρέψω σε ἐν τῇ ὁδῷ, ᾗ ἦλθες ἐν αὐτῇ.
-ért a/az fölgerjedés téged -ra/-re én és a/az dúskálást tiéd fölment -ban/-ben a/az fülekkel enyém és leteszem/adom a/az horgokat enyém -ban/-ben a/az tiéd és zablát -ban/-ben a/az ajakkal tiéd és visszafordítom majd téged -ban/-ben a/az út akinek jöttél -ban/-ben ő
Jób 30,11: szentiras.hu ἀνοίξας γὰρ φαρέτραν αὐτοῦ ἐκάκωσέν με, *καὶ χαλινὸν τοῦ προσώπου μου ἐξαπέστειλαν.*
megnyitva ugyanis tegezt övé megsanyargatott engem és zablát a/az arcé enyém küldtek
Zsolt 31,9: szentiras.hu μὴ γίνεσθε ὡς ἵππος καὶ ἡμίονος, οἷς οὐκ ἔστιν σύνεσις, ἐν χαλινῷ καὶ κημῷ τὰς σιαγόνας αὐτῶν ἄγξαι τῶν μὴ ἐγγιζόντων πρὸς σέ.
ne legyetek mint és öszvér akiknek nem van értelmesség -val, -vel zabla és szájkosár a/az arcokat övék szorongatni a/az nem közeledve -hoz/-hez/-höz te
Iz 37,29: szentiras.hu ὁ δὲ θυμός σου, ὃν ἐθυμώθης, καὶ ἡ πικρία σου ἀνέβη πρός με, καὶ ἐμβαλῶ φιμὸν εἰς τὴν ῥῖνά σου καὶ χαλινὸν εἰς τὰ χείλη σου καὶ ἀποστρέψω σε τῇ ὁδῷ, ᾗ ἦλθες ἐν αὐτῇ.
a/az pedig indulatosság tiéd amit dühbe jöttél és a/az kesrűség tiéd fölment -hoz/-hez/-höz én és rávetek majd szájkosarat -ra/-re a/az orr tiéd és zablát -ra/-re a/az ajkak tiéd és visszafordítalak majd téged a/az útra amelyre jöttél -ban/-ben ő
Hab 3,14: szentiras.hu διέκοψας ἐν ἐκστάσει κεφαλὰς δυναστῶν, σεισθήσονται ἐν αὐτῇ· διανοίξουσιν χαλινοὺς αὐτῶν ὡς ἔσθων πτωχὸς λάθρᾳ.
áttörted -ban/-ben extázis/döbbenet fejeket uralkodóké megrendülnek majd által ő megnyitják majd zablákat övék mint evő szegény titokban
Zak 14,20: szentiras.hu ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ ἔσται τὸ ἐπὶ τὸν χαλινὸν τοῦ ἵππου ἅγιον τῷ κυρίῳ παντοκράτορι, καὶ ἔσονται οἱ λέβητες οἱ ἐν τῷ οἴκῳ κυρίου ὡς φιάλαι πρὸ προσώπου τοῦ θυσιαστηρίου,
-ban/-ben a/az nap az lesz a/az -ra/-re a/az zabla a/az lóé szentként a/az Úrnak mindenhatónak és lesznek a/az üstök a/az -ban/-ben a/az ház Úré mint csészék előtt szín a/az oltáré
Ód 4,14: szentiras.hu διέκοψας ἐν ἐκστάσει κεφαλὰς δυναστῶν, σεισθήσονται ἐν αὐτῇ· διανοίξουσιν χαλινοὺς αὐτῶν ὡς ἔσθων πτωχὸς λάθρᾳ.
áttörted -ban/-ben extázis fejeket uralkodóké megrendülnek majd -ban/-ben ő megnyitják majd zablákat övék mint evő szegény titokban
Jak 3,3: szentiras.hu εἰ δὲ τῶν ἵππων τοὺς χαλινοὺς εἰς τὰ στόματα βάλλομεν εἰς τὸ πείθεσθαι αὐτοὺς ἡμῖν, καὶ ὅλον τὸ σῶμα αὐτῶν μετάγομεν.
ha pedig a/az lovaké a/az zablákat -ba/-be a/az szájak teszünk -ra/-re a/az (hogy) engedelmeskedjenek azok nekünk is egész a/az testet övék kormányozzuk
Jel 14,20: szentiras.hu καὶ ἐπατήθη ἡ ληνὸς ἔξωθεν τῆς πόλεως, ¹ καὶ ἐξῆλθεν αἷμα ἐκ τῆς ληνοῦ ἄχρι τῶν χαλινῶν τῶν ἵππων ἀπὸ σταδίων χιλίων ἑξακοσίων.
és megtapostatott a/az szőlőprés kívül a/az város(on) és kijött vér -ból/-ből a/az szőlőprés -ig a/az zablák a/az lovaké távolságnyira (itt) stádium ezer hatszáz