Előfordulások
χαλκείος, -ον
2Krón 35,13:
szentiras.hu
καὶ
ὤπτησαν
τὸ
φασεχ
ἐν
πυρὶ
κατὰ
τὴν
κρίσιν
καὶ
τὰ
ἅγια
ἥψησαν
ἐν
τοῖς
χαλκείοις
καὶ
ἐν
τοῖς
λέβησιν·
καὶ
εὐοδώθη,
καὶ
ἔδραμον
πρὸς
πάντας
τοὺς
υἱοὺς
τοῦ
λαοῦ.
és sütötték a/az -ban/-ben tűzzel szerint a/az ítéletet és a/az szent főzték -ban/-ben a/az és -ban/-ben a/az üstök és jószerencséssé lett és futottam -hoz/-hez/-höz mindegyik a/az fiakat a/az népé |
Jób 6,12:
szentiras.hu
μὴ
ἰσχὺς
λίθων
ἡ
ἰσχύς
μου;
ἢ
αἱ
σάρκες
μού
εἰσιν
χάλκειαι;
csak nem erő köveké a/az erő enyém vagy a/az húsok enyém vannak rézből valók |
Jób 40,18:
szentiras.hu
αἱ
πλευραὶ
αὐτοῦ
πλευραὶ
χάλκειαι,
ἡ
δὲ
ῥάχις
αὐτοῦ
σίδηρος
χυτός.
a/az oldalak övé oldalak bronzból levők a/az pedig hát alsó része övé vas öntött |
Jób 41,7:
szentiras.hu
τὰ
ἔγκατα
αὐτοῦ
ἀσπίδες
χάλκειαι,
σύνδεσμος
δὲ
αὐτοῦ
ὥσπερ
σμιρίτης
λίθος·
a/az belek övé (áspis)kígyók bronzból levők kötelék pedig övé úgy, amint csiszolópor kő |
Sir 28,20:
szentiras.hu
ὁ
γὰρ
ζυγὸς
αὐτῆς
ζυγὸς
σιδηροῦς,
καὶ
οἱ
δεσμοὶ
αὐτῆς
δεσμοὶ
χάλκειοι·
a/az ugyanis iga övé iga vas és a/az kötegek övé kötegek réz |
Ezd3 1,38:
szentiras.hu
ἐπ᾽
αὐτὸν
δὲ
ἀνέβη
Ναβουχοδονοσορ
βασιλεὺς
Βαβυλῶνος
καὶ
δήσας
αὐτὸν
ἐν
χαλκείῳ
δεσμῷ
ἀπήγαγεν
εἰς
Βαβυλῶνα.
-ra/-re őt pedig fölment Nebukadnezár király Babiloné és megkötve őt -ban/-ben kötegnek elvitte -ba/-be Babilon |
Bír 16,21:
szentiras.hu
καὶ
ἐκράτησαν
αὐτὸν
οἱ
ἀλλόφυλοι
καὶ
ἐξέκοψαν
τοὺς
ὀφθαλμοὺς
αὐτοῦ
καὶ
κατήνεγκαν
αὐτὸν
εἰς
Γάζαν
καὶ
ἐπέδησαν
αὐτὸν
ἐν
πέδαις
χαλκείαις
καὶ
ἦν
ἀλήθων
ἐν
οἴκῳ
τοῦ
δεσμωτηρίου
és elfogták őt a/az idegenek és kivágták a/az szemeket övé és felhozták őt -ba/-be Gáza és megkötözték őt -val, -vel lábbilincsek és volt őrölve -ban/-ben ház a/az börtöné |