Előfordulások

χάριν

Jud 8,19: szentiras.hu ὧν χάριν ἐδόθησαν εἰς ῥομφαίαν καὶ εἰς διαρπαγὴν οἱ πατέρες ἡμῶν καὶ ἔπεσον πτῶμα μέγα ἐνώπιον τῶν ἐχθρῶν ἡμῶν.
amik- -ért adattak -ba/-be kard és -ba/-be zsákmány a/az atyák miénk és leestek holttestet nagy előtt a/az ellenségek miénk
Sir 27,1: szentiras.hu διαφόρου πολλοὶ ἥμαρτον, καὶ ὁ ζητῶν πληθῦναι ἀποστρέψει ὀφθαλμόν.
különböző (javak) sokak vétkeztek és a/az törekedve megsokasítani itt: gazdagodni elfordítja majd szemet
Sir 32,2: szentiras.hu καὶ πᾶσαν τὴν χρείαν σου ποιήσας ἀνάπεσε, ἵνα εὐφρανθῇς δι᾽ αὐτοὺς καὶ εὐκοσμίας χάριν λάβῃς στέφανον.
és minden a/az szükséget tiéd alkotó telepedj le hogy vigadozzál -ért ők és lelkület- -ért veszel koszorút
Sir 34,12: szentiras.hu πλεονάκις ἕως θανάτου ἐκινδύνευσα καὶ διεσώθην τούτων χάριν.
sokszor -ig halál veszélyben forogtam és ezek- -ért
Dán 2,13: szentiras.hu καὶ ἐδογματίσθη πάντας ἀποκτεῖναι, ἐζητήθη δὲ ὁ Δανιηλ καὶ πάντες οἱ μετ᾽ αὐτοῦ χάριν τοῦ συναπολέσθαι.
és utasította mindegyiket megölni kerestetett pedig a/az Dániel és mindnyájan a/az -val/-vel ő -ért a/az együtt pusztulni
1Mak 6,24: szentiras.hu καὶ περιεκάθηντο ἐπ᾽ αὐτὴν οἱ υἱοὶ τοῦ λαοῦ ἡμῶν χάριν τούτου καὶ ἠλλοτριοῦντο ἀφ᾽ ἡμῶν· πλὴν ὅσοι εὑρίσκοντο ¹ ἐξ ἡμῶν, ἐθανατοῦντο, καὶ αἱ κληρονομίαι ἡμῶν διηρπάζοντο.
és körbeültek -ra/-re őt a/az fiak a/az népé miénk -ért ez és idegenné lettek -tól/-től miénk mindazonáltal akik találták -ból/-ből miénk megölték és a/az örökségek miénk kifosztották
1Mak 13,4: szentiras.hu τούτου χάριν ἀπώλοντο οἱ ἀδελφοί μου πάντες χάριν τοῦ Ισραηλ, καὶ κατελείφθην ἐγὼ μόνος.
ez -ért elvesztek a/az testvérek enyém mindnyájan kegyelmet a/az Izrael és elhagyattam én egyedül
1Mak 13,6: szentiras.hu πλὴν ἐκδικήσω περὶ τοῦ ἔθνους μου καὶ περὶ τῶν ἁγίων καὶ περὶ τῶν γυναικῶν καὶ τέκνων ὑμῶν, ὅτι συνήχθησαν πάντα τὰ ἔθνη ἐκτρῖψαι ἡμᾶς ἔχθρας χάριν.
mindazonáltal igazságot szolgáltatok -ról/-ről a/az nemzet enyém és -ról/-ről a/az szentek és -ról/-ről a/az asszonyok és gyermekeké tiétek hogy összegyülekeztek mindeneket a/az nemzeteket kiirtani minket ellenségeskedés- -ért
3Mak 5,41: szentiras.hu ὧν χάριν ἡ πόλις διὰ τὴν προσδοκίαν ὀχλεῖ καὶ πληθύουσα συστροφαῖς ἤδη καὶ κινδυνεύει πολλάκις διαρπασθῆναι.
amik -ért a/az város -ért a/az várakozás zűrzavarban van és megsokasítván zavargásokkal már is veszélyben forog sokszor kifosztatni
3Mak 6,36: szentiras.hu καὶ κοινὸν ὁρισάμενοι περὶ τούτων θεσμὸν ἐπὶ πᾶσαν τὴν παροικίαν αὐτῶν εἰς γενεὰς τὰς προειρημένας ἡμέρας ἄγειν ἔστησαν εὐφροσύνους, οὐ πότου χάριν καὶ λιχνείας, σωτηρίας δὲ τῆς διὰ θεὸν γενομένης αὐτοῖς.
és közönségest elhatározott miatt ezek szokásokat -ra/-re minden a/az jövevénység övék -ra/-re nemzedékek a/az előre meghatározott napok vezetni felállítottak vidámakat nem ivászaté -ért és torkosságé szabadításé hanem a/az -ért Isten lett nekik
Lk 7,47: szentiras.hu οὗ χάριν, ¹ λέγω σοι, ἀφέωνται αἱ ἁμαρτίαι αὐτῆς αἱ πολλαί, ὅτι ἠγάπησεν ¹ πολύ· ᾧ δὲ ὀλίγον ἀφίεται, ὀλίγον ἀγαπᾷ.
ez- -ért, miatt mondom neked elengedtettek a/az bűnök övé a/az sokak mert szeretett nagyon akinek pedig kevés engedtetik el kevéssé szeret
Gal 3,19: szentiras.hu Τί οὖν ὁ νόμος; τῶν παραβάσεων χάριν προσετέθη, ˹ἄχρις ἂν˺ ἔλθῃ τὸ σπέρμα ᾧ ἐπήγγελται, διαταγεὶς δι᾽ ἀγγέλων ἐν χειρὶ μεσίτου· ¹
mi tehát a/az törvény? a/az törvényszegések- -ért hozzátétetett amíg 0 eljön a/az mag akinek ígéret történt elrendeltetve által angyalok által kéz közvetítőé
Ef 3,1: szentiras.hu χάριν ἐγὼ Παῦλος ὁ δέσμιος τοῦ χριστοῦ ¹ Ἰησοῦ ¹ ὑπὲρ ὑμῶν τῶν ἐθνῶν, – ¹
-ért én Pál a/az fogoly a/az Krisztusé Jézusé -ért ti a/az nemzetek(ért)/ pogányok(ért)
Ef 3,14: szentiras.hu Τούτου χάριν κάμπτω τὰ γόνατά μου πρὸς τὸν πατέρα,
ez- -ért meghajtom a/az térdeket enyém -hoz/-hez/-höz a/az Atya
1Tim 5,14: szentiras.hu βούλομαι ¹ οὖν νεωτέρας γαμεῖν, τεκνογονεῖν, οἰκοδεσποτεῖν, μηδεμίαν ἀφορμὴν διδόναι τῷ ἀντικειμένῳ λοιδορίας χάριν·
akarom tehát fiatalabbakat házasodni gyermeket szülni házat vezetni semmiféle alkalmat adni a/az ellenszegülőnek gyalázkodás- -ra/-re (itt)
Tit 1,5: szentiras.hu Τούτου χάριν ˹ἀπέλειπόν˺ σε ἐν Κρήτῃ ¹ ἵνα τὰ λείποντα ἐπιδιορθώσῃ, ¹ καὶ καταστήσῃς κατὰ πόλιν πρεσβυτέρους, ὡς ἐγώ σοι διεταξάμην,
az- -ért (ott) hagytalak téged -ban/-ben Kréta hogy a/az hátrahagyott dolgokat rendbehozd és rendelj szerint város presbitereket amint én neked elrendeltem
Tit 1,11: szentiras.hu οὓς δεῖ ἐπιστομίζειν, οἵτινες ὅλους οἴκους ἀνατρέπουσιν διδάσκοντες ἃ μὴ δεῖ αἰσχροῦ κέρδους χάριν.
akiket kell szájukat betömni akik egész házakat földúlnak tanítván amiket nem kell szégyenletes haszon- -ért
1Jn 3,12: szentiras.hu οὐ καθὼς Καὶν ¹ ἐκ τοῦ πονηροῦ ἦν καὶ ἔσφαξεν τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ· καὶ χάριν τίνος ἔσφαξεν αὐτόν; ὅτι τὰ ἔργα αὐτοῦ πονηρὰ ἦν, ¹ τὰ δὲ τοῦ ἀδελφοῦ αὐτοῦ δίκαια.
nem amint Káin -ból/-ből a/az gonosz volt és megölte a/az testvért övé és -ért mi ölte meg őt mert a/az tettek övé gonoszak volt(ak) a/az pedig a/az testvéré övé igazságosak
Júd 1,16: szentiras.hu Οὗτοί ¹ εἰσιν γογγυσταί, ¹ μεμψίμοιροι, ¹ κατὰ τὰς ἐπιθυμίας ˹αὐτῶν˺ πορευόμενοι, καὶ τὸ στόμα αὐτῶν λαλεῖ ὑπέρογκα, θαυμάζοντες πρόσωπα ˹ὠφελίας˺ χάριν.
ezek vannak zúgolódók elégedetlenkedők szerint a/az kívánságaik övék járók és a/az száj övék szól fellengzős dolgokat megcsodálva külsőt/személyeket haszon(lesés)- -ért