Előfordulások
χειμών, -ῶνος
Ezdr 10,9:
szentiras.hu
Καὶ
συνήχθησαν
πάντες
ἄνδρες
Ιουδα
καὶ
Βενιαμιν
εἰς
Ιερουσαλημ
εἰς
τὰς
τρεῖς
ἡμέρας,
οὗτος
ὁ
μὴν
ὁ
ἔνατος·
ἐν
εἰκάδι
τοῦ
μηνὸς
ἐκάθισεν
πᾶς
ὁ
λαὸς
ἐν
πλατείᾳ
οἴκου
τοῦ
θεοῦ
ἀπὸ
θορύβου
αὐτῶν
περὶ
τοῦ
ῥήματος
καὶ
ἀπὸ
τοῦ
χειμῶνος.
és összegyülekeztek mindnyájan férfiak Júdáé és Benjamin -ba/-be Jeruzsálem -ba/-be a/az három nap ez a/az hónap a/az kilencedik -ban/-ben huszadik napon a/az hónapé leült mindenki a/az nép -ban/-ben széles ház a/az Istené -tól/-től zavargás/zendülés övék -ról/-ről a/az szó/beszéd és -tól/-től a/az télen |
Jób 37,6:
szentiras.hu
συντάσσων
χιόνι
Γίνου
ἐπὶ
τῆς
γῆς·
*καὶ
χειμὼν
ὑετός,
καὶ
χειμὼν
ὑετῶν
δυναστείας
αὐτοῦ.
elrendelve hónak legyél -on/-en/-ön a/az föld és tél eső és tél esőké uralomé övé |
Jób 37,6:
szentiras.hu
συντάσσων
χιόνι
Γίνου
ἐπὶ
τῆς
γῆς·
*καὶ
χειμὼν
ὑετός,
καὶ
χειμὼν
ὑετῶν
δυναστείας
αὐτοῦ.
elrendelve hónak legyél -on/-en/-ön a/az föld és tél eső és tél esőké uralomé övé |
Én 2,11:
szentiras.hu
ὅτι
ἰδοὺ
ὁ
χειμὼν
παρῆλθεν,
ὁ
ὑετὸς
ἀπῆλθεν,
ἐπορεύθη
ἑαυτῷ,
mert íme a/az tél elmúlt a/az eső elment elment magához |
Sir 21,8:
szentiras.hu
ὁ
οἰκοδομῶν
τὴν
οἰκίαν
αὐτοῦ
ἐν
χρήμασιν
ἀλλοτρίοις
ὡς
συνάγων
αὐτοῦ
τοὺς
λίθους
εἰς
χειμῶνα.
a/az fölépítő a/az házat övé -ban/-ben pénzek idegenek mint (össze)gyűjtő övé a/az köveket -ba/-be tél |
4Mak 15,32:
szentiras.hu
οὕτως
σὺ
ἡ
νομοφύλαξ
πανταχόθεν
ἐν
τῷ
τῶν
παθῶν
περιαντλουμένη
κατακλυσμῷ
καὶ
καρτεροῖς
ἀνέμοις,
ταῖς
τῶν
υἱῶν
βασάνοις,
συνεχομένη
γενναίως
ὑπέμεινας
τοὺς
ὑπὲρ
τῆς
εὐσεβείας
χειμῶνας.
így te a/az -ban/-ben a/az a/az szenvedélyek vízözönnek és szeleket a/az a/az fiaké gyötrelmek miatt gyötrődő vártad a/az -ért a/az istenfélelem teleket |
Ezd3 9,6:
szentiras.hu
καὶ
συνεκάθισαν
πᾶν
τὸ
πλῆθος
ἐν
τῇ
εὐρυχώρῳ
τοῦ
ἱεροῦ
τρέμοντες
διὰ
τὸν
ἐνεστῶτα
χειμῶνα.
és együtt ültek minden a/az sokaság -ban/-ben a/az tágas a/az templom remegve -ért a/az jelenlevő dolgok telet |
Mt 16,3:
szentiras.hu
καὶ
πρωί ¹
Σήμερον ¹
χειμών,
πυρράζει
γὰρ
στυγνάζων
ὁ
οὐρανός.
τὸ
μὲν
πρόσωπον
τοῦ
οὐρανοῦ
γινώσκετε
διακρίνειν,
τὰ
δὲ
σημεῖα
τῶν
καιρῶν
οὐ
δύνασθε.]] ¹
és kora reggel ma téli vihar vöröslik ugyanis befelhősödve a/az ég a/az egyrészt arcot a/az égé meg tudjátok különböztetni a/az másrészt jeleket a/az időké nem képesek vagytok |
Mt 24,20:
szentiras.hu
προσεύχεσθε
δὲ
ἵνα
μὴ
γένηται
ἡ
φυγὴ
ὑμῶν
χειμῶνος
μηδὲ
σαββάτῳ· ¹
imádkozzatok pedig hogy nem legyen a/az menekülés tiétek télen se pedig szombaton |
Mk 13,18:
szentiras.hu
προσεύχεσθε
δὲ
ἵνα
μὴ
γένηται ¹
χειμῶνος·
imádkozzatok pedig hogy ne legyen télen |
Jn 10,22:
szentiras.hu
Ἐγένετο
τότε
τὰ
˹ἐνκαίνια˺
ἐν
τοῖς
Ἰεροσολύμοις· ¹
χειμὼν
ἦν,
volt akkor a/az templomfelszentelés ünnepe, a mai Chanukka -ban/-ben a/az Jeruzsálem tél volt |
Acs 27,20:
szentiras.hu
μήτε
δὲ
ἡλίου
μήτε
ἄστρων
ἐπιφαινόντων
ἐπὶ
πλείονας
ἡμέρας,
χειμῶνός
τε
οὐκ
ὀλίγου
ἐπικειμένου,
λοιπὸν
περιῃρεῖτο
ἐλπὶς
πᾶσα
τοῦ
σώζεσθαι ¹
ἡμᾶς.
se pedig nap se csillagok megjelenve -ra/-re többek napok téli vihar is nem kevéssé szorongatott most már megsemmisíttetett remény minden a/az megmenekíttetni minket |
2Tim 4,21:
szentiras.hu
Σπούδασον
πρὸ
χειμῶνος
ἐλθεῖν.
Ἀσπάζεταί
σε
Εὔβουλος
καὶ
Πούδης
καὶ
Λίνος
καὶ
Κλαυδία
καὶ
οἱ
ἀδελφοὶ
[πάντες]. ¹
igyekezz előtt tél eljönni üdvözöl téged Eubulosz és Pudensz és Linosz és Klaudia és a/az testvérek mindnyájan |