Előfordulások
Χελκιος
(Zsuzs) 1,7:
szentiras.hu
οὗτοι
ἰδόντες
γυναῖκα
ἀστείαν
τῷ
εἴδει,
γυναῖκα
ἀδελφοῦ
αὐτῶν
ἐκ
τῶν
υἱῶν
Ισραηλ,
ὄνομα
Σουσανναν
θυγατέρα
Χελκιου
γυναῖκα
Ιωακιμ,
περιπατοῦσαν
ἐν
τῷ
παραδείσῳ
τοῦ
ἀνδρὸς
αὐτῆς
τὸ
δειλινὸν
καὶ
ἐπιθυμήσαντες
αὐτῆς
ezek meglátva asszonyt szép külleműt a/az ábrázat szerint asszonyt testvér közül övék -ból/-ből a/az fiak Izraelé nevet Zsuzsannát leányt Hilkiáé asszonyt Joakimé sétálva -ban/-ben a/az kert a/az férjé övé a/az délután és megkívánva övé |
(Zsuzs) 1,29:
szentiras.hu
καὶ
ἀναστάντες
οἱ
δύο
πρεσβύτεροι
καὶ
κριταὶ
εἶπαν
Ἀποστείλατε
ἐπὶ
Σουσανναν
θυγατέρα
Χελκιου,
ἥτις
ἐστὶ
γυνὴ
Ιωακιμ·
οἱ
δὲ
εὐθέως
ἐκάλεσαν
αὐτήν.
és fölkelve a/az kettő vének és ítélőbírák mondták küldjetek el -ért Zsuzsanna leány Hilkiáé aki van asszony Joakimé azok pedig azonnal előhívták őt |
SusTh 1,2:
szentiras.hu
καὶ
ἔλαβεν
γυναῖκα
ᾗ
ὄνομα
Σουσαννα
θυγάτηρ
Χελκιου
καλὴ
σφόδρα
καὶ
φοβουμένη
τὸν
κύριον
és vett asszonyt akinek név Zsuzsanna leány Hilkiáé szép nagyon és félve a/az Urat |
SusTh 1,29:
szentiras.hu
καὶ
εἶπαν
ἔμπροσθεν
τοῦ
λαοῦ
ἀποστείλατε
ἐπὶ
Σουσανναν
θυγατέρα
Χελκιου
ἥ
ἐστιν
γυνὴ
Ιωακιμ
οἱ
δὲ
ἀπέστειλαν
és mondták előtt a/az nép küldjetek el -ért Zsuzsanna leány Hilkiáé aki van asszony Joakimé azok pedig elküldték |