Előfordulások

ψυχρός, -ή, -όν

Péld 25,25: szentiras.hu ὥσπερ ὕδωρ ψυχρὸν ψυχῇ διψώσῃ προσηνές, οὕτως ἀγγελία ἀγαθὴ ἐκ γῆς μακρόθεν.
úgy, amint víz hideg léleknek szomjazónak kellemes így hír -ból/-ből föld távol
Sir 43,20: szentiras.hu ψυχρὸς ἄνεμος βορέης πνεύσει, καὶ παγήσεται κρύσταλλος ἐφ᾽ ὕδατος· ἐπὶ πᾶσαν συναγωγὴν ὕδατος καταλύσει, καὶ ὡς θώρακα ἐνδύσεται τὸ ὕδωρ.
hideg szél észak fújni fogja és épít majd kristály -on/-en/-ön víz -ra/-re minden zsinagóga vízé lerontja majd és mint páncélt magára ölti majd a/az víz
4Mak 11,26: szentiras.hu τὸ πῦρ σου ψυχρὸν ἡμῖν, καὶ ἄπονοι οἱ καταπέλται, καὶ ἀδύνατος ἡ βία σου.
a/az tűz tiéd hideg nekünk és a/az és tehetetlen a/az erő tiéd
Mt 10,42: szentiras.hu καὶ ὃς ἂν ποτίσῃ ἕνα τῶν μικρῶν τούτων ποτήριον ψυχροῦ μόνον εἰς ὄνομα μαθητοῦ, ἀμὴν λέγω ὑμῖν, οὐ μὴ ἀπολέσῃ τὸν μισθὸν αὐτοῦ.
és aki csak itat egyet a/az kicsik (közül) ezek poharat hideg vízé egyedül -ban/-ben (itt) név tanítványé ámen mondom nektek nem nem veszti el a/az fizetséget övé
Jel 3,15: szentiras.hu Οἶδά ¹ σου τὰ ἔργα, ¹ ὅτι οὔτε ψυχρὸς εἶ οὔτε ζεστός. ὄφελον ψυχρὸς ἦς ¹ ἢ ζεστός.
ismerem tiéd a/az tetteket hogy sem hideg vagy sem meleg bárcsak hideg lennél vagy meleg
Jel 3,15: szentiras.hu Οἶδά ¹ σου τὰ ἔργα, ¹ ὅτι οὔτε ψυχρὸς εἶ οὔτε ζεστός. ὄφελον ψυχρὸς ἦς ¹ ἢ ζεστός.
ismerem tiéd a/az tetteket hogy sem hideg vagy sem meleg bárcsak hideg lennél vagy meleg
Jel 3,16: szentiras.hu οὕτως, ¹ ὅτι χλιαρὸς εἶ καὶ οὔτε ζεστὸς οὔτε ψυχρός, μέλλω σε ἐμέσαι ἐκ τοῦ στόματός μου.
így mert langyos vagy és sem meleg sem hideg (elkövetkezőkben nekem) kell téged kiköpni -ból/-ből a/az száj enyém
Didaché 7,2: szentiras.hu Ἐὰν δὲ μὴ ἔχῃς ὕδωρ ζῶν, εἰς ἄλλο ὕδωρ βάπτισον? εἰ δ᾽ οὐ δύνασαι ἐν ψυχρῷ, ἐν θερμῷ.
ha pedig nem birtokoljad vizet élő -ba/-be másik vizet ha de nem vagy képes -ban/-ben hideg -ban/-ben meleg