Előfordulások

ἀπιστέω

Bölcs 1,2: szentiras.hu ὅτι εὑρίσκεται τοῖς μὴ πειράζουσιν αὐτόν, ἐμφανίζεται δὲ τοῖς μὴ ἀπιστοῦσιν αὐτῷ.
mert megtaláltatik a/az nem kísértőknek őt megjelenik pedig a/az nem hitetleneknek neki
Bölcs 10,7: szentiras.hu ἧς ἔτι μαρτύριον τῆς πονηρίας καπνιζομένη καθέστηκε χέρσος, καὶ ἀτελέσιν ὥραις καρποφοροῦντα φυτά, ἀπιστούσης ψυχῆς μνημεῖον ἑστηκυῖα στήλη ἁλός.
akié még tanúságként a/az gonoszságé füstölgő előállt szárazföld és vég nélküliekben órákban gyümölcsőt termők sarjak hitetlenkedőké léleké emlék(ül) felállított oszlop sóé
Bölcs 12,17: szentiras.hu ἰσχὺν γὰρ ἐνδείκνυσαι ¹ ἀπιστούμενος ἐπὶ δυνάμεως τελειότητι καὶ ἐν τοῖς εἰδόσι τὸ θράσος ἐξελέγχεις·
erőt mert megmutatod hitetlenkedő -on/-en/-ön hatalom teljességgel és -ban/-ben a/az ismerők a/az vakmerőséget meggyalázod
Bölcs 18,13: szentiras.hu πάντα γὰρ ἀπιστοῦντες διὰ τὰς φαρμακείας ἐπὶ τῷ τῶν πρωτοτόκων ὀλέθρῳ ὡμολόγησαν θεοῦ υἱὸν λαὸν εἶναι.
mindenki mert hitetlenkedők miatt a/az varázslások -on/-en/-ön a/az a/az elsőszülötteké pusztulás (miatt) bevallották Istené fiúgyermekként népként lenni
2Mak 8,13: szentiras.hu οἱ δειλανδροῦντες καὶ ἀπιστοῦντες τὴν τοῦ θεοῦ δίκην διεδίδρασκον ἑαυτοὺς καὶ ἐξετόπιζον.
a/az és hitetlenkedők a/az a/az Istené igazságszolgáltatás(ként) önmagukat és
Mk 16,11: szentiras.hu κἀκεῖνοι ἀκούσαντες ὅτι ζῇ καὶ ἐθεάθη ὑπ᾽ αὐτῆς ἠπίστησαν.
azok meghallván hogy él és láttatott által ő nem hitték el
Mk 16,16: szentiras.hu ὁ πιστεύσας καὶ βαπτισθεὶς σωθήσεται, ὁ δὲ ἀπιστήσας κατακριθήσεται.
a/az hívő és megkeresztelkedő meg fog mentetni a/az pedig nem hívő elkárhoztatik
Lk 24,11: szentiras.hu καὶ ἐφάνησαν ἐνώπιον αὐτῶν ὡσεὶ λῆρος τὰ ῥήματα ταῦτα, καὶ ἠπίστουν αὐταῖς.
és (úgy) tűntek/látszottak előtt ők mintegy üres/képtelen fecsegés a/az szavakat/beszédeket ezek és nem hittek nekik
Lk 24,41: szentiras.hu Ἔτι ¹ δὲ ἀπιστούντων αὐτῶν ἀπὸ τῆς χαρᾶς καὶ θαυμαζόντων εἶπεν αὐτοῖς ¹ Ἔχετέ ¹ τι βρώσιμον ἐνθάδε;
még pedig (amikor) nem hittek ők -tól/-től a/az öröm és (amikor) elcsodálkoztak mondta nekik Birtokoltok valamit ehetőt itt (ezen a helyen)?
Acs 28,24: szentiras.hu Καὶ ¹ οἱ μὲν ἐπείθοντο τοῖς λεγομένοις ¹ οἱ δὲ ἠπίστουν, ¹
és egyesek (itt) egyrészt meggyőzettek a/az mondottaknak mások (itt) másrészt nem hittek
Róm 3,3: szentiras.hu τί γάρ; εἰ ἠπίστησάν τινες, μὴ ἡ ἀπιστία αὐτῶν τὴν πίστιν τοῦ θεοῦ καταργήσει;
mi ugyanis ha nem hittek néhányak nem a/az hitetlenség övék a/az hűségét (itt) a/az Istené el fogja törölni?
2Tim 2,13: szentiras.hu εἰ ἀπιστοῦμεν, ἐκεῖνος πιστὸς μένει, ἀρνήσασθαι γὰρ ἑαυτὸν οὐ δύναται.
ha hűtlenek vagyunk ő marad megtagadni ugyanis önmagát nem képes
1Pt 2,7: szentiras.hu ὑμῖν οὖν ἡ τιμὴ τοῖς πιστεύουσιν· ¹ ἀπιστοῦσιν δὲ λίθος ὃν ἀπεδοκίμασαν οἱ οἰκοδομοῦντες ¹ οὗτος ἐγενήθη εἰς κεφαλὴν γωνίας
nektek tehát a/az érték a/az hívőknek nem hívőknek pedig amit félredobtak a/az építők az lett -vé/-vá szegleté