Előfordulások

ἀποβαίνω

Kiv 2,4: szentiras.hu καὶ κατεσκόπευεν ἡ ἀδελφὴ αὐτοῦ μακρόθεν μαθεῖν, τί τὸ ἀποβησόμενον αὐτῷ.
és figyelte a/az nőtestvér övé távol(ból) megtudni mi a/az kimenetel neki
Jób 8,14: szentiras.hu ἀοίκητος γὰρ αὐτοῦ ἔσται ὁ οἶκος, ἀράχνη δὲ αὐτοῦ ἀποβήσεται ἡ σκηνή.
lakatlan ugyanis övé lesz a/az ház pókháló pedig övé válik majd a/az sátor
Jób 9,20: szentiras.hu ἐὰν γὰρ ὦ δίκαιος, τὸ στόμα μου ἀσεβήσει· ἐάν τε ὦ ἄμεμπτος, σκολιὸς ἀποβήσομαι.
ha ugyanis legyek igaz a/az száj enyém istentelen lesz ha is legyek feddhetetlen elhajlott kimegyek majd
Jób 11,6: szentiras.hu εἶτα ἀναγγελεῖ σοι δύναμιν σοφίας, ὅτι διπλοῦς ἔσται τῶν κατὰ σέ· καὶ τότε γνώσῃ ὅτι ἄξιά σοι ἀπέβη ἀπὸ κυρίου ὧν ἡμάρτηκας.
azután ki fogja jelenteni neked erőt bölcsességé hogy kétszeres lesz a/az előtt te és akkor meg fogod érteni hogy méltók neked kiment -tól/-től Úr amiké vétkeztél
Jób 13,5: szentiras.hu εἴη δὲ ὑμῖν κωφεῦσαι, καὶ ἀποβήσεται ὑμῖν εἰς σοφίαν.
lenne pedig nektek csendben maradni és válik majd nektek -ra/-re bölcsesség
Jób 13,12: szentiras.hu ἀποβήσεται δὲ ὑμῶν τὸ ἀγαυρίαμα ἴσα σποδῷ, τὸ δὲ σῶμα πήλινον.
válik majd pedig tiétek a/az gőg egyenlők hamuval a/az pedig test agyagból levő
Jób 13,16: szentiras.hu καὶ τοῦτό μοι ἀποβήσεται εἰς σωτηρίαν, οὐ γὰρ ἐναντίον αὐτοῦ δόλος εἰσελεύσεται.
és ezt nekem válik majd -ra/-re üdvösség/szabadulás nem ugyanis előtt ő csalárdság bemegy majd
Jób 15,31: szentiras.hu μὴ πιστευέτω ὅτι ὑπομενεῖ, κενὰ γὰρ ἀποβήσεται αὐτῷ·
ne higgye hogy elviseli hiábavalókká ugyanis válik majd neki
Jób 15,35: szentiras.hu ἐν γαστρὶ δὲ λήμψεται ὀδύνας, ἀποβήσεται δὲ αὐτῷ κενά, ἡ δὲ κοιλία αὐτοῦ ὑποίσει δόλον.
-ban/-ben has pedig kap majd gyötrelmeket válik majd pedig neki üresek a/az pedig has övé elviseli majd álnokságot
Jób 17,6: szentiras.hu ἔθου δέ με θρύλημα ἐν ἔθνεσιν, γέλως δὲ αὐτοῖς ἀπέβην·
helyeztél pedig engem közmondásként között nemzetek nevetés pedig nekik váltam
Jób 18,5: szentiras.hu καὶ φῶς ἀσεβῶν σβεσθήσεται, καὶ οὐκ ἀποβήσεται αὐτῶν ἡ φλόξ·
és fény istenteleneké kioltatik majd és nem eltávozik majd övék a/az láng
Jób 22,11: szentiras.hu τὸ φῶς σοι σκότος ἀπέβη, κοιμηθέντα δὲ ὕδωρ σε ἐκάλυψεν.
a/az fény neked sötétség kiment lefektetve pedig víz téged befedett
Jób 24,5: szentiras.hu ἀπέβησαν δὲ ὥσπερ ὄνοι ἐν ἀγρῷ ὑπὲρ ἐμοῦ ἐξελθόντες τὴν ἑαυτῶν πρᾶξιν· *ἡδύνθη αὐτῷ ἄρτος εἰς νεωτέρους.‡
váltak pedig úgy, amint szamarak -ban/-ben mező -ért én kihozva a/az maguké dolgot édessé lett neki kenyér -ba/-be fiatalok
Jób 27,18: szentiras.hu ἀπέβη δὲ ὁ οἶκος αὐτοῦ ὥσπερ σῆτες καὶ ὥσπερ ἀράχνη.
végződött pedig a/az ház övé úgy, amint molyok és úgy, amint pókháló
Jób 30,31: szentiras.hu ἀπέβη δὲ εἰς πάθος μου ἡ κιθάρα, ὁ δὲ ψαλμός μου εἰς κλαυθμὸν ἐμοί.
elment pedig -ra/-re siránkozás enyém a/az citera a/az pedig zsoltár enyém -ba/-be siránkozás velem
Jób 34,20: szentiras.hu κενὰ δὲ αὐτοῖς ἀποβήσεται τὸ κεκραγέναι καὶ δεῖσθαι ἀνδρός· ἐχρήσαντο γὰρ παρανόμως ἐκκλινομένων ἀδυνάτων.
hiábavalókat pedig nekik leszállítja majd a/az kiáltani és kérlelni férfié bántak (itt) ugyanis törvénytelenül elfordulva erőtleneké
Péld 9,12: szentiras.hu υἱέ, ἐὰν σοφὸς γένη ¹ σεαυτῷ, σοφὸς ἔσῃ καὶ τοῖς πλησίον· ἐὰν δὲ κακὸς ἀποβῇς, μόνος ἀναντλήσεις κακά. ὃς ἐρείδεται ἐπὶ ψεύδεσιν, οὗτος ποιμανεῖ ἀνέμους, ὁ δ᾽ αὐτὸς διώξεται ὄρνεα πετόμενα· ἀπέλιπεν γὰρ ὁδοὺς τοῦ ἑαυτοῦ ἀμπελῶνος, τοὺς δὲ ἄξονας τοῦ ἰδίου γεωργίου πεπλάνηται· διαπορεύεται δὲ δι᾽ ἀνύδρου ἐρήμου καὶ γῆν διατεταγμένην ἐν διψώδεσιν, συνάγει δὲ χερσὶν ἀκαρπίαν.
fiam ha bölcs fajták önmagadnak bölcs leszel is a/az felebarátnak ha pedig rossz váljál egyedül viseled majd (itt) rosszakat aki támasztatik -on/-en/-ön hazugság ez pásztorol majd szeleket a/az de maga üldöz majd madarakat repdesőket elhagyta ugyanis utakat a/az saját szőlőé a/az pedig tengelyeket a/az saját szántóföldé kóborolt átmegy pedig keresztül víztelen puszta és földet rendelt -ban/-ben szomjasak gyűjti pedig kezekkel terméketlenséget
Bölcs 2,3: szentiras.hu οὗ σβεσθέντος τέφρα ἀποβήσεται τὸ σῶμα καὶ τὸ πνεῦμα διαχυθήσεται ὡς χαῦνος ἀήρ.
amely kioltva hamu(vá) válik a/az test és a/az szellem/lélek szétoszlik mint könnyű szél
2Mak 9,24: szentiras.hu ὅπως, ἐάν τι παράδοξον ἀποβαίνῃ ἢ καὶ προσαγγελθῇ τι δυσχερές, εἰδότες οἱ κατὰ τὴν χώραν ᾧ καταλέλειπται τὰ πράγματα μὴ ἐπιταράσσωνται·
úgy, hogy ha mit szokatlant kimenjen vagy és mit tudva a/az szerint a/az vidék akinek elhagyatott a/az dolgokat ne
2Mak 9,25: szentiras.hu πρὸς δὲ τούτοις κατανοῶν τοὺς παρακειμένους δυνάστας καὶ γειτνιῶντας τῇ βασιλείᾳ τοῖς καιροῖς ἐπέχοντας καὶ προσδοκῶντας τὸ ἀποβησόμενον, ἀναδέδειχα τὸν υἱὸν Ἀντίοχον βασιλέα, ὃν πολλάκις ἀνατρέχων εἰς τὰς ἐπάνω σατραπείας τοῖς πλείστοις ὑμῶν παρεκατετιθέμην καὶ συνίστων· γέγραφα δὲ πρὸς αὐτὸν τὰ ὑπογεγραμμένα.
-hoz/-hez/-höz pedig ezek szemlélve a/az mellé feküdve hatalmasokat és a/az királyi uralom a/az időiben megfigyelvén és várókként a/az vége kijelöltem a/az fiút Antióchosz királyt akit sokszor -ba/-be a/az afölötti a/az sok tiétek és felállva megírtam pedig -hoz/-hez/-höz ő a/az aláírva
Lk 5,2: szentiras.hu καὶ εἶδεν ˹πλοῖα δύο˺ ἑστῶτα παρὰ τὴν λίμνην, ¹ οἱ δὲ ˹ἁλεεῖς˺ ἀπ᾽ αὐτῶν ἀποβάντες ἔπλυνον τὰ δίκτυα.
és meglátott hajókat kettőt állót mellett a/az a/az pedig halászok -tól/-től/-ból/-ből azok kiszállván mosták a/az hálókat
Lk 21,13: szentiras.hu ἀποβήσεται ¹ ὑμῖν εἰς μαρτύριον.
(ez) majd előre visz titeket (itt) -ba/-be tanúságtétel
Jn 21,9: szentiras.hu Ὡς οὖν ἀπέβησαν εἰς τὴν γῆν βλέπουσιν ἀνθρακιὰν κειμένην καὶ ὀψάριον ἐπικείμενον καὶ ἄρτον.
amint tehát kiléptek -ba/-be a/az föld látnak parazsat lefektetettet és halat ráfektetettet és kenyeret
Fil 1,19: szentiras.hu οἶδα γὰρ ὅτι τοῦτό μοι ἀποβήσεται ¹ εἰς σωτηρίαν διὰ τῆς ὑμῶν δεήσεως καὶ ἐπιχορηγίας τοῦ πνεύματος Ἰησοῦ Χριστοῦ, ¹
tudom ugyanis hogy ez engem (itt) majd előre visz -ra/-re üdvösség által a/az tiétek könyörgés és juttatása/segítsége (által) a/az Szellemé/Léleké Jézusé Krisztusé