Előfordulások

ἀποδεκατόω v. ἀποδεκατῶ v. ἀποδεκατεύω

Ter 28,22: szentiras.hu καὶ ὁ λίθος οὗτος, ὃν ἔστησα στήλην, ἔσται μοι οἶκος θεοῦ, καὶ πάντων, ὧν ἐάν μοι δῷς, δεκάτην ἀποδεκατώσω αὐτά σοι.
és a/az ez amit ideállítottam oszlopként lesz nekem ház Istené és minden amiké ha nekem adjad tizedet tizedként adom majd azokat neked
MTörv 14,22: szentiras.hu Δεκάτην ἀποδεκατώσεις ¹ παντὸς γενήματος τοῦ σπέρματός σου, τὸ γένημα τοῦ ἀγροῦ σου ἐνιαυτὸν κατ᾽ ἐνιαυτόν,
tizedet tizedelni fogsz minden közül gyümölcs közül a/az magé tiéd a/az termést a/az mezőé tiéd esztendőt szerint esztendő
MTörv 26,12: szentiras.hu Ἐὰν δὲ συντελέσῃς ἀποδεκατῶσαι πᾶν τὸ ἐπιδέκατον τῶν γενημάτων τῆς γῆς σου ἐν τῷ ἔτει τῷ τρίτῳ, τὸ δεύτερον ἐπιδέκατον δώσεις ¹ τῷ Λευίτῃ καὶ τῷ προσηλύτῳ καὶ τῷ ὀρφανῷ καὶ τῇ χήρᾳ, καὶ φάγονται ¹ ἐν ταῖς πόλεσίν σου καὶ ἐμπλησθήσονται. ¹
ha pedig bevégezzed tizedelni egészet a/az tizedét a/az terméseké a/az földé tiéd -ban/-ben a/az év a/az harmadik a/az másodikat tizedét adod majd a/az lévitának és a/az prozelitának és a/az árvának és a/az özvegyasszonynak és meg fogják enni -ban/-ben a/az városok tiéd és betöltetnek majd
1Sám 8,15: szentiras.hu καὶ τὰ σπέρματα ὑμῶν καὶ τοὺς ἀμπελῶνας ὑμῶν ἀποδεκατώσει καὶ δώσει τοῖς εὐνούχοις αὐτοῦ καὶ τοῖς δούλοις αὐτοῦ·
és a/az magokat tiétek és a/az szőlőskerteket tiétek tizedelni fog és adni fogja a/az eunuchok övé és a/az szolgáknak övé
1Sám 8,16: szentiras.hu καὶ τοὺς δούλους ὑμῶν καὶ τὰς δούλας ὑμῶν καὶ τὰ βουκόλια ὑμῶν τὰ ἀγαθὰ καὶ τοὺς ὄνους ὑμῶν λήμψεται καὶ ἀποδεκατώσει εἰς τὰ ἔργα αὐτοῦ
és a/az (rab)szolgákat tiétek és a/az (rab)szolgalányok tiétek és a/az marhacsordákat tiétek a/az jókat és a/az szamarakat tiétek fog kapni és tizedelni fog -ba/-be a/az tettek övé
1Sám 8,17: szentiras.hu καὶ τὰ ποίμνια ὑμῶν ἀποδεκατώσει· καὶ ὑμεῖς ἔσεσθε αὐτῷ δοῦλοι.
és a/az nyájacskákat tiétek tizedelni fog és ti lesztek neki (rab)szolgák
Mt 23,23: szentiras.hu Οὐαὶ ὑμῖν, γραμματεῖς καὶ Φαρισαῖοι ὑποκριταί, ὅτι ἀποδεκατοῦτε τὸ ἡδύοσμον καὶ τὸ ἄνηθον καὶ τὸ κύμινον, ¹ καὶ ἀφήκατε τὰ βαρύτερα τοῦ νόμου, τὴν κρίσιν καὶ τὸ ἔλεος καὶ τὴν πίστιν· ταῦτα δὲ ¹ ἔδει ποιῆσαι κἀκεῖνα μὴ ˹ἀφεῖναι.˺
jajj nektek írástudók és farizeusok képmutatók hogy tizedként adjátok a/az mentát és a/az kaprot és a/az köményt és elhagytátok a/az nehezebbeket a/az törvényé a/az ítéletet és a/az irgalmat és a/az hitet ezeket de kellett csinálni és azokat nem elhagyni
Lk 11,42: szentiras.hu ˹ἀλλὰ˺ οὐαὶ ὑμῖν τοῖς Φαρισαίοις, ὅτι ἀποδεκατοῦτε τὸ ἡδύοσμον καὶ τὸ πήγανον καὶ πᾶν λάχανον, ¹ καὶ παρέρχεσθε τὴν κρίσιν καὶ τὴν ἀγάπην τοῦ θεοῦ· ταῦτα δὲ ἔδει ποιῆσαι κἀκεῖνα μὴ παρεῖναι.
hanem jajj nektek a/az farizeusoknak mert tizedként adjátok a/az mentát és a/az rutát és minden zöldséget és elmulasztjátok a/az ítéletet és a/az szeretetet a/az Istené ezeket pedig kellene megtenni de azokat sem elhanyagolni
Lk 18,12: szentiras.hu νηστεύω δὶς τοῦ σαββάτου, ¹ ˹ἀποδεκατεύω˺ πάντα ὅσα κτῶμαι.
böjtölök kétszer a/az szombat hetében megtizedelek mindeneket amiket csak birtoklok
Zsid 7,5: szentiras.hu καὶ οἱ μὲν ἐκ τῶν υἱῶν ˹Λευεὶ˺ τὴν ˹ἱερατίαν˺ λαμβάνοντες ἐντολὴν ἔχουσιν ˹ἀποδεκατοῖν˺ τὸν λαὸν κατὰ τὸν νόμον, τοῦτ᾽ ἔστιν τοὺς ἀδελφοὺς αὐτῶν, καίπερ ἐξεληλυθότας ἐκ τῆς ὀσφύος Ἀβραάμ·
és a/az egyrészt -ból/-ből a/az fiai közül Lévié a/az papi hivatalt elnyerők parancsot bírnak tizedet szedni a/az nép(től) szerint a/az törvény ez van a/az testvérek(től) övék ámbár származottak(tól) -ból/-ből a/az ágyék Ábrahámé