Előfordulások
ἀποπλέω
Acs 13,4:
szentiras.hu
Αὐτοὶ
μὲν
οὖν
ἐκπεμφθέντες
ὑπὸ
τοῦ
ἁγίου
πνεύματος
κατῆλθον
εἰς
˹Σελευκίαν,˺
ἐκεῖθέν
τε
ἀπέπλευσαν
εἰς
Κύπρον, ¹
ők valóban tehát elindíttatva által a/az szent Szellem/Lélek lementek -ba/-be Szeleukia onnét is elhajóztak -ba/-be Ciprus |
Acs 14,26:
szentiras.hu
κἀκεῖθεν
ἀπέπλευσαν
εἰς
Ἀντιόχειαν,
ὅθεν
ἦσαν
παραδεδομένοι
τῇ
χάριτι
τοῦ
θεοῦ
εἰς
τὸ
ἔργον
ὃ
ἐπλήρωσαν.
és onnan elhajóztak -ba/-be Antióchia ahonnét voltak átadva a/az kegyelemnek a/az Istené -ba/-be a/az munka amit beteljesítettek |
Acs 20,15:
szentiras.hu
κἀκεῖθεν
ἀποπλεύσαντες
τῇ
ἐπιούσῃ
κατηντήσαμεν
ἄντικρυς
Χίου,
τῇ
δὲ
ἑτέρᾳ
παρεβάλομεν
εἰς
Σάμον,
τῇ
δὲ
ἐχομένῃ
ἤλθομεν
εἰς
Μίλητον· ¹
és onnan elhajózva a/az utánavaló (napon) eljutottunk szembe Khiosszal a/az pedig másnap megérkeztünk -ba/-be Számosz a/az pedig elkövetkező (napon) mentünk -ba/-be Milétosz |
Acs 27,1:
szentiras.hu
δὲ
ἐκρίθη
τοῦ
ἀποπλεῖν
ἡμᾶς
εἰς
τὴν
Ἰταλίαν,
παρεδίδουν ¹
τόν
τε
Παῦλον
καί
τινας
ἑτέρους
δεσμώτας
ἑκατοντάρχῃ
ὀνόματι
Ἰουλίῳ
σπείρης
Σεβαστῆς.
pedig ítéltetett a/az hogy elhajózzunk mi -ba/-be a/az Itália kiadták a/az is Pált és néhányat másikat foglyokat századosnak név szerint Júliusznak csapatból őfelségéé |