Előfordulások
ἀποστολή, -ῆς
MTörv 22,7:
szentiras.hu
ἀποστολῇ
ἀποστελεῖς ¹
τὴν
μητέρα,
τὰ
δὲ
παιδία
λήμψῃ ¹
σεαυτῷ,
ἵνα
εὖ
σοι
γένηται
καὶ
πολυήμερος
ἔσῃ. ¹
elengedéssel elengeded majd a/az anyát a/az pedig gyermekeket veszed majd magadnak hogy jól neked legyen és sok napig tartó leszel |
1Kir 5,14:
szentiras.hu
καὶ
παρεγίνοντο
πάντες
οἱ
λαοὶ
ἀκοῦσαι
τῆς
σοφίας
Σαλωμων,
καὶ
ἐλάμβανεν
δῶρα
παρὰ
πάντων
τῶν
βασιλέων
τῆς
γῆς,
ὅσοι
ἤκουον
τῆς
σοφίας
αὐτοῦ.
Καὶ
ἔλαβεν
Σαλωμων
τὴν
θυγατέρα
Φαραω
ἑαυτῷ
εἰς
γυναῖκα
καὶ
εἰσήγαγεν
αὐτὴν
εἰς
τὴν
πόλιν
Δαυιδ
ἕως
συντελέσαι
αὐτὸν
τὸν
οἶκον
κυρίου
καὶ
τὸν
οἶκον
ἑαυτοῦ
καὶ
τὸ
τεῖχος
Ιερουσαλημ.
τότε
ἀνέβη
Φαραω
βασιλεὺς
Αἰγύπτου
καὶ
προκατελάβετο
τὴν
Γαζερ
καὶ
ἐνεπύρισεν
αὐτὴν
καὶ
τὸν
Χανανίτην
τὸν
κατοικοῦντα
ἐν
Μεργαβ,
καὶ
ἔδωκεν
αὐτὰς
Φαραω
ἀποστολὰς
θυγατρὶ
αὐτοῦ
γυναικὶ
Σαλωμων,
καὶ
Σαλωμων
ᾠκοδόμησεν
τὴν
Γαζερ.
és odajöttek mindnyájan a/az népek (meg)hallgatni a/az bölcsességé Salamon és vette ajándékokat -tól/-től minden a/az királyoké a/az föld akik hallották a/az bölcsességé övé és elvette Salamon a/az leányt fáraónak önmaga -ba/-be asszony és bevezette őt -ba/-be a/az város Dávid amíg befejezni őt a/az ház Úré és a/az ház saját és a/az falat Jeruzsálem akkor fölment fáraónak király Egyiptomé és a/az Gézer és meggyújtotta őt és a/az a/az lakó -ban/-ben és adott ők fáraónak küldöttségeket leánynak övé asszonynak Salamon és Salamon épített a/az Gézer |
Zsolt 77,49:
szentiras.hu
ἐξαπέστειλεν
εἰς
αὐτοὺς
ὀργὴν
θυμοῦ
αὐτοῦ,
θυμὸν
καὶ
ὀργὴν
καὶ
θλῖψιν,
ἀποστολὴν
δι᾽
ἀγγέλων
πονηρῶν·
elküldte -ra/-re ők haragot indulaté övé indulatot és haragot és szorongattatást küldöttséget által angyalok gonoszoké |
Préd 8,8:
szentiras.hu
οὐκ
ἔστιν
ἄνθρωπος
ἐξουσιάζων
ἐν
πνεύματι
τοῦ
κωλῦσαι
σὺν ¹
τὸ
πνεῦμα·
καὶ
οὐκ
ἔστιν
ἐξουσία
ἐν
ἡμέρᾳ
τοῦ
θανάτου,
καὶ
οὐκ
ἔστιν
ἀποστολὴ
ἐν
τῷ
πολέμῳ,
καὶ
οὐ
διασώσει
ἀσέβεια
τὸν
παρ᾽
αὐτῆς.
nem van ember hatalmat gyakorló -ban/-ben Szellem a/az tiltani egyszerre a/az Szellemet és nem van hatalom -ban/-ben nap a/az halálé és nem van küldöttség -ban/-ben a/az harc és nem megment majd istentelenség a/az -tól/-től ő |
Én 4,13:
szentiras.hu
ἀποστολαί
σου
παράδεισος
ῥοῶν
μετὰ
καρποῦ
ἀκροδρύων,
κύπροι
μετὰ
νάρδων,
küldöttségek tiéd paradicsomkert gránátalmáké -val/-vel gyümölcs gyümölcsfáké ciprusok -val/-vel nárduszok |
Jer 39,36:
szentiras.hu
καὶ
νῦν
οὕτως
εἶπεν
κύριος
ὁ
θεὸς
Ισραηλ
ἐπὶ
τὴν
πόλιν,
ἣν
σὺ
λέγεις
Παραδοθήσεται
εἰς
χεῖρας
βασιλέως
Βαβυλῶνος
ἐν
μαχαίρᾳ
καὶ
ἐν
λιμῷ
καὶ
ἐν
ἀποστολῇ
és most így szólt Úr a/az Isten Izraelé -ra/-re a/az város amit te mondasz átadatik majd -ba/-be kezek királyé Babiloné -val/-vel kard és -val/-vel éhség és -val/-vel elküldés |
Bár 2,25:
szentiras.hu
καὶ
ἰδού
ἐστιν
ἐξερριμμένα
τῷ
καύματι
τῆς
ἡμέρας
καὶ
τῷ
παγετῷ
τῆς
νυκτός,
καὶ
ἀπεθάνοσαν
ἐν
πόνοις
πονηροῖς,
ἐν
λιμῷ
καὶ
ἐν
ῥομφαίᾳ
καὶ
ἐν
ἀποστολῇ.
és íme van elsodorva a/az forrósággal a/az nap és a/az faggyal a/az éjszaka és meghaltak -ban/-ben gyötrelem(mel) gonoszak -ban/-ben éhség és -ban/-ben kard és -ban/-ben küldöttség |
1Mak 2,18:
szentiras.hu
νῦν
πρόσελθε
πρῶτος
καὶ
ποίησον
τὸ
πρόσταγμα
τοῦ
βασιλέως,
ὡς
ἐποίησαν
πάντα
τὰ
ἔθνη
καὶ
οἱ
ἄνδρες
Ιουδα
καὶ
οἱ
καταλειφθέντες
ἐν
Ιερουσαλημ,
καὶ
ἔσῃ
σὺ
καὶ
οἱ
υἱοί
σου
τῶν
φίλων
τοῦ
βασιλέως,
καὶ
σὺ
καὶ
οἱ
υἱοί
σου
δοξασθήσεσθε
ἀργυρίῳ
καὶ
χρυσίῳ
καὶ
ἀποστολαῖς
πολλαῖς.
most menj oda első és cselekedd a/az parancs a/az királyé mint tették mindenek a/az nemzetek és a/az férfiak Júdáé és a/az otthagyatottak -ban/-ben Jeruzsálem és leszel te és a/az fiak tiéd a/az barátoké a/az királyé és te és a/az fiak tiéd dicsőítettek majd ezüst révén és arannyal és küldöttségek sokakban |
2Mak 3,2:
szentiras.hu
συνέβαινεν
καὶ
αὐτοὺς
τοὺς
βασιλεῖς
τιμᾶν
τὸν
τόπον
καὶ
τὸ
ἱερὸν
ἀποστολαῖς
ταῖς
κρατίσταις
δοξάζειν
történt és őket a/az királyok tisztelni a/az hely és a/az szentély küldöttségek a/az dicsőítették |
Ezd3 9,51:
szentiras.hu
βαδίσαντες
οὖν
φάγετε
λιπάσματα
καὶ
πίετε
γλυκάσματα
καὶ
ἀποστείλατε
ἀποστολὰς
τοῖς
μὴ
ἔχουσιν,
menve tehát egyétek és igyatok és küldjetek el küldöttségeket a/az ne bírnak |
Ezd3 9,54:
szentiras.hu
καὶ
ᾤχοντο
πάντες
φαγεῖν
καὶ
πιεῖν
καὶ
εὐφραίνεσθαι
καὶ
δοῦναι
ἀποστολὰς
τοῖς
μὴ
ἔχουσιν
καὶ
εὐφρανθῆναι
μεγάλως,
és elmentek mindnyájan enni és inni és vigadozni és adni küldöttségeket a/az ne bírnak és vigadozni nagyon |
Acs 1,25:
szentiras.hu
λαβεῖν
τὸν
τόπον
τῆς
διακονίας
ταύτης
καὶ
ἀποστολῆς, ¹
ἀφ᾽
ἧς
παρέβη
Ἰούδας
πορευθῆναι
εἰς
τὸν
τόπον
τὸν
ἴδιον.
elvenni a/az helyet a/az szolgálaté ezé és apostolságé -ból/-ből amely meglépett Júdás menni -ba/-be a/az hely a/az őt megillető |
Róm 1,5:
szentiras.hu
δι᾽
οὗ
ἐλάβομεν
χάριν
καὶ
ἀποστολὴν
εἰς
ὑπακοὴν
πίστεως
ἐν
πᾶσιν
τοῖς
ἔθνεσιν
ὑπὲρ
τοῦ
ὀνόματος
αὐτοῦ,
által aki vettünk kegyelmet és apostoli küldetést -ra/-re engedelmesség hité -ban/-ben minden a/az pogányok -ért a/az név övé |
1Kor 9,2:
szentiras.hu
εἰ
ἄλλοις
οὐκ
εἰμὶ
ἀπόστολος,
ἀλλά
γε
ὑμῖν
εἰμί, ¹
ἡ
γὰρ
σφραγίς
μου
τῆς
ἀποστολῆς
ὑμεῖς
ἐστὲ ¹
ἐν
κυρίῳ.
ha másoknak nem vagyok apostol hanem ugyan nektek vagyok a/az ugyanis pecsét enyém a/az apostolságé ti vagytok -ban/-ben Úr |
Gal 2,8:
szentiras.hu
ὁ
γὰρ
ἐνεργήσας
Πέτρῳ
εἰς
ἀποστολὴν
τῆς
περιτομῆς
ἐνήργησεν
καὶ
ἐμοὶ
εἰς
τὰ
ἔθνη,
a/az ugyanis aki működött Péterrel -ra/-re apostoli küldetés a/az körülmetéltségé működött és velem iránt a/az pogányok |