Előfordulások
Αραρατ
Ter 8,4:
szentiras.hu
καὶ
ἐκάθισεν
ἡ
κιβωτὸς
ἐν
μηνὶ
τῷ
ἑβδόμῳ,
ἑβδόμῃ
καὶ
εἰκάδι
τοῦ
μηνός,
ἐπὶ
τὰ
ὄρη
τὰ
Αραρατ.
és leült a/az bárka -ban/-ben hónap a/az hetedik hetedik és huszadik napon a/az hónapé -ra/-re a/az hegyek a/az Ararát |
2Kir 19,37:
szentiras.hu
καὶ
ἐγένετο
αὐτοῦ
προσκυνοῦντος
ἐν
οἴκῳ
Νεσεραχ
θεοῦ
αὐτοῦ
καὶ
Αδραμελεχ
καὶ
Σαρασαρ
οἱ
υἱοὶ
αὐτοῦ
ἐπάταξαν
αὐτὸν
ἐν
μαχαίρᾳ,
καὶ
αὐτοὶ
ἐσώθησαν
εἰς
γῆν
Αραρατ·
καὶ
ἐβασίλευσεν
Ασορδαν
ὁ
υἱὸς
αὐτοῦ
ἀντ᾽
αὐτοῦ.
és lett övé leborulva -ban/-ben ház Neszrok Istené övé és Adramelek és Száraszár a/az fiak övé megverték őt -ban/-ben kard és ők megmenekültek -ba/-be föld Ararát és uralkodott Aszardan a/az fiú övé helyett övé |
TobBA 1,21:
szentiras.hu
καὶ
οὐ
διῆλθον
ἡμέραι
πεντήκοντα
ἕως
οὗ
ἀπέκτειναν
αὐτὸν
οἱ
δύο
υἱοὶ
αὐτοῦ·
καὶ
ἔφυγον
εἰς
τὰ
ὄρη
Αραρατ,
καὶ
ἐβασίλευσεν
Σαχερδονος
ὁ
υἱὸς
αὐτοῦ
ἀντ᾽
αὐτοῦ.
καὶ
ἔταξεν
Αχιαχαρον
τὸν
Αναηλ
υἱὸν
τοῦ
ἀδελφοῦ
μου
ἐπὶ
πᾶσαν
τὴν
ἐκλογιστίαν
τῆς
βασιλείας
αὐτοῦ
καὶ
ἐπὶ
πᾶσαν
τὴν
διοίκησιν.
és nem átmentek napok ötvenes -ig aki megölték őt a/az kettőt fiak övé és elfutottak -ba/-be a/az hegyek Ararát és uralkodott a/az fiú övé helyett övé és elrendelte a/az fiút a/az testvéré enyém -ra/-re minden a/az a/az királyi uralomé övé és -ra/-re minden a/az |
Jer 28,27:
szentiras.hu
Ἄρατε
σημεῖον
ἐπὶ
τῆς
γῆς,
σαλπίσατε
ἐν
ἔθνεσιν
σάλπιγγι,
ἁγιάσατε
ἐπ᾽
αὐτὴν
ἔθνη,
παραγγείλατε
ἐπ᾽
αὐτὴν
βασιλείαις
Αραρατ
παρ᾽
ἐμοῦ
καὶ
τοῖς
Ασχαναζαίοις,
ἐπιστήσατε
ἐπ᾽
αὐτὴν
βελοστάσεις,
ἀναβιβάσατε
ἐπ᾽
αὐτὴν
ἵππον
ὡς
ἀκρίδων
πλῆθος.
emeljetek jelet -on/-en/-ön a/az föld trombitáljatok között nemzetek trombita(szó)val különítsetek el -ra/-re ő nemzeteket parancsoljátok -ra/-re ő királyságoknak Araráté -tól/-től én és a/az askenázitáknak állítsátok oda -ra/-re ő tüzérségi állásokat húzzátok ki -ra/-re ő lovat mint sáskáké sokaságot |
Tób 1,21:
szentiras.hu
καὶ
οὐ
διῆλθον
ἡμέραι
τεσσαράκοντα
ἕως
οὗ
ἀπέκτειναν
αὐτὸν
οἱ
δύο
υἱοὶ
αὐτοῦ
καὶ
ἔφυγον
εἰς
τὰ
ὄρη
Αραρατ
καὶ
ἐβασίλευσεν
Σαχερδονος
υἱὸς
αὐτοῦ
μετ᾽
αὐτόν
καὶ
ἔταξεν
Αχιχαρον
τὸν
Αναηλ
τὸν
τοῦ
ἀδελφοῦ
μου
υἱὸν
ἐπὶ
πᾶσαν
τὴν
ἐκλογιστίαν
τῆς
βασιλείας
αὐτοῦ
καὶ
αὐτὸς
εἶχεν
τὴν
ἐξουσίαν
ἐπὶ
πᾶσαν
τὴν
διοίκησιν
és nem átmentek napok negyven -ig aki megölték őt a/az kettőt fiak övé és elfutottak -ba/-be a/az hegyek Ararát és uralkodott fiú övé után ő és elrendelte a/az a/az a/az testvéré enyém fiút -ra/-re minden a/az a/az királyi uralomé övé és ő maga bírt a/az hatalmat -ra/-re minden a/az |