Előfordulások
ἀργυρώνητος, -ον
Ter 17,12:
szentiras.hu
καὶ
παιδίον
ὀκτὼ
ἡμερῶν
περιτμηθήσεται
ὑμῖν
πᾶν
ἀρσενικὸν
εἰς
τὰς
γενεὰς
ὑμῶν,
ὁ
οἰκογενὴς
τῆς
οἰκίας
σου
καὶ
ὁ
ἀργυρώνητος
ἀπὸ
παντὸς
υἱοῦ
ἀλλοτρίου,
ὃς
οὐκ
ἔστιν
ἐκ
τοῦ
σπέρματός
σου.
és kisgyermeket nyolc napoké körülmetéltetik majd nektek minden férfit -ba/-be a/az nemzedékek tiétek a/az házban született rabszolga a/az házé tiéd és a/az pénzen vett -ból/-ből minden fiú idegen aki nem van -ból/-ből a/az mag tiéd |
Ter 17,13:
szentiras.hu
περιτομῇ
περιτμηθήσεται
ὁ
οἰκογενὴς
τῆς
οἰκίας
σου
καὶ
ὁ
ἀργυρώνητος,
καὶ
ἔσται
ἡ
διαθήκη
μου
ἐπὶ
τῆς
σαρκὸς
ὑμῶν
εἰς
διαθήκην
αἰώνιον.
körülmetélkedéssel körülmetéltetik majd a/az házban született rabszolga a/az házé tiéd és a/az pénzen vett és lesz a/az szövetség enyém -on/-en/-ön a/az hústest tiétek -ra/-re szövetség örök |
Ter 17,23:
szentiras.hu
Καὶ
ἔλαβεν
Αβρααμ
Ισμαηλ
τὸν
υἱὸν
αὐτοῦ
καὶ
πάντας
τοὺς
οἰκογενεῖς
αὐτοῦ
καὶ
πάντας
τοὺς
ἀργυρωνήτους
καὶ
πᾶν
ἄρσεν
τῶν
ἀνδρῶν
τῶν
ἐν
τῷ
οἴκῳ
Αβρααμ
καὶ
περιέτεμεν
τὰς
ἀκροβυστίας
αὐτῶν
ἐν
τῷ
καιρῷ
τῆς
ἡμέρας
ἐκείνης,
καθὰ
ἐλάλησεν
αὐτῷ
ὁ
θεός.
és vette Ábrahám Izmaelt a/az fiút övé és mindeneket a/az házban született rabszolgákat övé és mindeneket a/az pénzen vetteket és összeset férfit a/az férfiaké a/az -ban/-ben a/az ház Ábrahámé és körülmetélte a/az körülmetéletlenségeket övék -ban/-ben a/az idő a/az napon azon amint szólt neki a/az Isten |
Ter 17,27:
szentiras.hu
καὶ
πάντες
οἱ
ἄνδρες
τοῦ
οἴκου
αὐτοῦ
καὶ
οἱ
οἰκογενεῖς
καὶ
οἱ
ἀργυρώνητοι
ἐξ
ἀλλογενῶν
ἐθνῶν,
περιέτεμεν
αὐτούς.
és mindnyájan a/az férfiak a/az házé övé és a/az házban született rabszolgák és a/az pénzen vettek -ból/-ből idegenek nemzetek körülmetélte őket |
Kiv 12,44:
szentiras.hu
καὶ
πᾶν
οἰκέτην
τινὸς
ἢ
ἀργυρώνητον
περιτεμεῖς ¹
αὐτόν,
καὶ
τότε
φάγεται ¹
ἀπ᾽
αὐτοῦ·
és minden szolgát valakié vagy pénzen vettet körülmetéled majd őt és akkor eszik majd -ból/-ből az |
Jud 4,10:
szentiras.hu
αὐτοὶ
καὶ
αἱ
γυναῖκες
αὐτῶν
καὶ
τὰ
νήπια
αὐτῶν
καὶ
τὰ
κτήνη
αὐτῶν
καὶ
πᾶς
πάροικος
καὶ
μισθωτὸς
καὶ
ἀργυρώνητος
αὐτῶν
ἐπέθεντο
σάκκους
ἐπὶ
τὰς
ὀσφύας
αὐτῶν.
ők és a/az asszonyok övék és a/az kisdedek övék és a/az barmok övék és mindenki idegen és béres és pénzen vett övék rosszul bántak zsákokat -ra/-re a/az derekakat övék |