Előfordulások

Αριηλ

Szám 26,26: szentiras.hu τῷ Αροαδι δῆμος ὁ Αροαδι· τῷ Αριηλ δῆμος ὁ Αριηλι.
a/az Arodnak nép a/az aróditák a/az Arielnek nép a/az arieliták
2Sám 23,20: szentiras.hu καὶ Βαναιας υἱὸς Ιωδαε, ἀνὴρ αὐτὸς πολλοστὸς ἔργοις ἀπὸ Καβεσεηλ. καὶ αὐτὸς ἐπάταξεν τοὺς δύο υἱοὺς αριηλ τοῦ Μωαβ· καὶ αὐτὸς κατέβη καὶ ἐπάταξε τὸν λέοντα ἐν μέσῳ τοῦ λάκκου ἐν τῇ ἡμέρᾳ τῆς χιόνος·
és Benája fiú Jojáda férfi ő maga mérhetetlenül felnövekedett tettekkel -tól/-től Kabszeélből és ő maga levágta a/az kettőt fiakat Ariel a/az moábi és ő maga leszállt és megverte a/az oroszlánt -ban/-ben közép a/az ároké -ban/-ben a/az nap a/az
1Krón 11,22: szentiras.hu καὶ Βαναιας υἱὸς Ιωδαε υἱὸς ἀνδρὸς δυνατοῦ, πολλὰ ἔργα αὐτοῦ ὑπὲρ Καβασαηλ· οὗτος ἐπάταξεν τοὺς δύο αριηλ Μωαβ· καὶ οὗτος κατέβη καὶ ἐπάταξεν τὸν λέοντα ἐν τῷ λάκκῳ ἐν ἡμέρᾳ χιόνος·
és Benája fiú Jojáda fiú férfi hatalmasé sokakat tetteket övé -ért Kábszeélből ez levágta a/az kettőt Arielt moábi és ez leszállt és levágta a/az oroszlánt -ban/-ben a/az börtön (itt) -ban/-ben nap
Ezdr 8,16: szentiras.hu καὶ ἀπέστειλα τῷ Ελεαζαρ, τῷ Αριηλ, τῷ Σαμαια καὶ τῷ Αλωναμ καὶ τῷ Ιαριβ καὶ τῷ Ελναθαν καὶ τῷ Ναθαν καὶ τῷ Ζαχαρια καὶ τῷ Μεσουλαμ ἄνδρας καὶ τῷ Ιωαριβ καὶ τῷ Ελναθαν συνίοντας
és elküldtem a/az Eleazár a/az Ariel a/az Samája és a/az és a/az Járib és a/az Elnátán és a/az Nátán és a/az Zakariás és a/az Mesullám férfiakat és a/az Járib és a/az Elnátán értőket
Iz 15,9: szentiras.hu τὸ δὲ ὕδωρ τὸ Ρεμμων πλησθήσεται αἵματος· ἐπάξω γὰρ ἐπὶ Ρεμμων Ἄραβας καὶ ἀρῶ τὸ σπέρμα Μωαβ καὶ Αριηλ καὶ τὸ κατάλοιπον Αδαμα.
a/az pedig víz a/az Remmoné betöltetik majd véré előidézzem majd ugyanis -ra/-re Remmon arabokat és elviszem a/az magot Moábé és Arielé és a/az meghagyottat Adámáé
Iz 29,1: szentiras.hu πόλις Αριηλ, ἣν Δαυιδ ἐπολέμησεν· συναγάγετε γενήματα ἐνιαυτὸν ἐπ᾽ ἐνιαυτόν, φάγεσθε γὰρ σὺν Μωαβ.
város Ariel amit Dávid megharcolt gyűjtsétek össze terméseket esztendőt -ra/-re esztendő enni fogtok ugyanis -val/-vel Moáb
Iz 29,2: szentiras.hu ἐκθλίψω γὰρ Αριηλ, καὶ ἔσται αὐτῆς ἡ ἰσχὺς καὶ τὸ πλοῦτος ἐμοί.
szorongatom majd ugyanis Arielt és lesz övé a/az erő és a/az gazdagság nekem
Iz 29,7: szentiras.hu καὶ ἔσται ὡς ὁ ἐνυπνιαζόμενος ἐν ὕπνῳ ὁ πλοῦτος τῶν ἐθνῶν πάντων, ὅσοι ἐπεστράτευσαν ἐπὶ Αριηλ, καὶ πάντες οἱ στρατευσάμενοι ἐπὶ Ιερουσαλημ καὶ πάντες οἱ συνηγμένοι ἐπ᾽ αὐτὴν καὶ θλίβοντες αὐτήν.
és lesz mint a/az álmodozó -ban/-ben álom a/az gazdagság a/az nemzeteké mindeneké akik ellene vonultak -ra/-re Ariel és mindnyájan a/az katonáskodók -ra/-re Jeruzsálem és mindnyájan a/az összegyűlők -ra/-re ő és szorongatók őt
Ez 43,15: szentiras.hu καὶ τὸ αριηλ πηχῶν τεσσάρων, καὶ ἀπὸ τοῦ αριηλ καὶ ὑπεράνω τῶν κεράτων πῆχυς.
és a/az Ariel könyök négy és -tól/-től a/az Ariel és fölé a/az szarvak könyöknyi
Ez 43,15: szentiras.hu καὶ τὸ αριηλ πηχῶν τεσσάρων, καὶ ἀπὸ τοῦ αριηλ καὶ ὑπεράνω τῶν κεράτων πῆχυς.
és a/az Ariel könyök négy és -tól/-től a/az Ariel és fölé a/az szarvak könyöknyi
Ez 43,16: szentiras.hu καὶ τὸ αριηλ πηχῶν δώδεκα μήκους ἐπὶ πήχεις δώδεκα πλάτους, τετράγωνον ἐπὶ τὰ τέσσαρα μέρη αὐτοῦ·
és a/az Ariel könyök tizenkettő hosszúság -ra/-re könyöknyit tizenkettő szélességé négyszögletest -ra/-re a/az négyet részek övé