Előfordulások
ἀριστάω
Ter 43,25:
szentiras.hu
ἡτοίμασαν
δὲ
τὰ
δῶρα
ἕως
τοῦ
ἐλθεῖν
Ιωσηφ
μεσημβρίας·
ἤκουσαν
γὰρ
ὅτι
ἐκεῖ
μέλλει
ἀριστᾶν.
elkészítették pedig a/az ajándékokat -ig a/az jönni Józsefet délben meghallották ugyanis hogy ott (az elkövetkezőkben) kell ebédelni |
1Sám 14,25:
szentiras.hu
καὶ
πᾶσα
ἡ
γῆ
ἠρίστα.
καὶ
ιααρ
δρυμὸς
ἦν
μελισσῶνος
κατὰ
πρόσωπον
τοῦ
ἀγροῦ,
és minden a/az föld evett és bozót volt szerint arc a/az mező |
Tób 2,1:
szentiras.hu
ἐπὶ
Σαχερδονος
βασιλέως
κατῆλθον
εἰς
τὸν
οἶκόν
μου
καὶ
ἀπεδόθη
μοι
ἡ
γυνή
μου
Αννα
καὶ
Τωβιας
ὁ
υἱός
μου
καὶ
ἐν
τῇ
πεντηκοστῇ
τῇ
ἑορτῇ
ἡμῶν
ἥ
ἐστιν
ἁγία
ἑπτὰ
ἑβδομάδων
ἐγενήθη
μοι
ἄριστον
καλόν
καὶ
ἀνέπεσα
τοῦ
ἀριστῆσαι
-ra/-re királyé jöttek le -ba/-be a/az ház enyém és megadatott nekem a/az asszony enyém Annás és Tóbiás a/az fiú enyém és -ban/-ben a/az a/az ünnep miénk ami van szent hét heteké lett nekem ebéd jó és letelepedtem a/az étkezni |
Lk 11,37:
szentiras.hu
Ἐν ¹
δὲ
τῷ
λαλῆσαι
ἐρωτᾷ
αὐτὸν
Φαρισαῖος
ὅπως
ἀριστήσῃ ¹
παρ᾽
αὐτῷ·
εἰσελθὼν
δὲ
ἀνέπεσεν.
Amíg/Miközben pedig a/az beszélt megkéri őt farizeus hogy reggelizzék/ebédeljék -nál/-nél ő bemenve pedig letelepedett |
Jn 21,12:
szentiras.hu
λέγει ¹
αὐτοῖς
[ὁ] ¹
Ἰησοῦς ¹
Δεῦτε ¹
ἀριστήσατε.
οὐδεὶς *
ἐτόλμα ¹
τῶν
μαθητῶν
ἐξετάσαι
αὐτόν ¹
Σὺ ¹
τίς
εἶ;
εἰδότες
ὅτι
ὁ
κύριός
ἐστιν.
mondja nekik a/az Jézus gyertek egyetek senki merészelte a/az tanítványok közül megkérdezni őt te ki vagy tudók hogy a/az Úr van |
Jn 21,15:
szentiras.hu
Ὅτε
οὖν
ἠρίστησαν
λέγει
τῷ
Σίμωνι
Πέτρῳ
ὁ
Ἰησοῦς ¹
Σίμων
˹Ἰωάνου,˺
ἀγαπᾷς
με
πλέον
τούτων;
λέγει
αὐτῷ ¹
Ναί, ¹
κύριε,
σὺ
οἶδας
ὅτι
φιλῶ ¹
σε.
λέγει
αὐτῷ ¹
Βόσκε ¹
τὰ
ἀρνία
μου.
amikor tehát ettek mondja a/az Simonnak Péternek a/az Jézus Simon Jánosé szeretsz engem jobban ezeknél mondja neki igen Uram te tudod hogy szeretlek téged mondja neki legeltesd a/az juhokat enyém |