Előfordulások

ἀριστάω

Ter 43,25: szentiras.hu ἡτοίμασαν δὲ τὰ δῶρα ἕως τοῦ ἐλθεῖν Ιωσηφ μεσημβρίας· ἤκουσαν γὰρ ὅτι ἐκεῖ μέλλει ἀριστᾶν.
elkészítették pedig a/az ajándékokat -ig a/az jönni Józsefet délben meghallották ugyanis hogy ott (az elkövetkezőkben) kell ebédelni
1Sám 14,25: szentiras.hu καὶ πᾶσα ἡ γῆ ἠρίστα. καὶ ιααρ δρυμὸς ἦν μελισσῶνος κατὰ πρόσωπον τοῦ ἀγροῦ,
és minden a/az föld evett és bozót volt szerint arc a/az mező
Tób 2,1: szentiras.hu ἐπὶ Σαχερδονος βασιλέως κατῆλθον εἰς τὸν οἶκόν μου καὶ ἀπεδόθη μοι ἡ γυνή μου Αννα καὶ Τωβιας ὁ υἱός μου καὶ ἐν τῇ πεντηκοστῇ τῇ ἑορτῇ ἡμῶν ἥ ἐστιν ἁγία ἑπτὰ ἑβδομάδων ἐγενήθη μοι ἄριστον καλόν καὶ ἀνέπεσα τοῦ ἀριστῆσαι
-ra/-re királyé jöttek le -ba/-be a/az ház enyém és megadatott nekem a/az asszony enyém Annás és Tóbiás a/az fiú enyém és -ban/-ben a/az a/az ünnep miénk ami van szent hét heteké lett nekem ebéd és letelepedtem a/az étkezni
Lk 11,37: szentiras.hu Ἐν ¹ δὲ τῷ λαλῆσαι ἐρωτᾷ αὐτὸν Φαρισαῖος ὅπως ἀριστήσῃ ¹ παρ᾽ αὐτῷ· εἰσελθὼν δὲ ἀνέπεσεν.
Amíg/Miközben pedig a/az beszélt megkéri őt farizeus hogy reggelizzék/ebédeljék -nál/-nél ő bemenve pedig letelepedett
Jn 21,12: szentiras.hu λέγει ¹ αὐτοῖς [ὁ] ¹ Ἰησοῦς ¹ Δεῦτε ¹ ἀριστήσατε. οὐδεὶς * ἐτόλμα ¹ τῶν μαθητῶν ἐξετάσαι αὐτόν ¹ Σὺ ¹ τίς εἶ; εἰδότες ὅτι ὁ κύριός ἐστιν.
mondja nekik a/az Jézus gyertek egyetek senki merészelte a/az tanítványok közül megkérdezni őt te ki vagy tudók hogy a/az Úr van
Jn 21,15: szentiras.hu Ὅτε οὖν ἠρίστησαν λέγει τῷ Σίμωνι Πέτρῳ ὁ Ἰησοῦς ¹ Σίμων ˹Ἰωάνου,˺ ἀγαπᾷς με πλέον τούτων; λέγει αὐτῷ ¹ Ναί, ¹ κύριε, σὺ οἶδας ὅτι φιλῶ ¹ σε. λέγει αὐτῷ ¹ Βόσκε ¹ τὰ ἀρνία μου.
amikor tehát ettek mondja a/az Simonnak Péternek a/az Jézus Simon Jánosé szeretsz engem jobban ezeknél mondja neki igen Uram te tudod hogy szeretlek téged mondja neki legeltesd a/az juhokat enyém