Előfordulások
ἀρχισυνάγωγος, -´ου
Mk 5,22:
szentiras.hu
Καὶ
ἔρχεται
εἷς
τῶν
ἀρχισυναγώγων,
ὀνόματι
˹Ἰάειρος,˺
καὶ
ἰδὼν
αὐτὸν
πίπτει
πρὸς
τοὺς
πόδας
αὐτοῦ
és jön egy a/az zsinagógai elöljárók (közül) név (szerint) Jairus és meglátván őt esik/borul -hoz/-hez/-höz a/az lábak övé |
Mk 5,35:
szentiras.hu
Ἔτι
αὐτοῦ
λαλοῦντος
ἔρχονται
ἀπὸ
τοῦ
ἀρχισυναγώγου
λέγοντες
ὅτι
Ἡ ¹
θυγάτηρ
σου
ἀπέθανεν·
τί
ἔτι
σκύλλεις
τὸν
διδάσκαλον;
Még ő beszélt jönnek -tól/-től a/az zsinagóga feje mondván hogy a/az leány tiéd meghalt mit még fárasztod (tovább) a/az tanítót |
Mk 5,36:
szentiras.hu
ὁ
δὲ
Ἰησοῦς
παρακούσας ¹
τὸν
λόγον
λαλούμενον
λέγει
τῷ
ἀρχισυναγώγῳ ¹
Μὴ ¹
φοβοῦ,
μόνον
πίστευε.
a/az pedig Jézus meghallva a/az igét szólót mondja a/az zsinagóga fejének Ne félj csak higgyj |
Mk 5,38:
szentiras.hu
καὶ
ἔρχονται
εἰς
τὸν
οἶκον
τοῦ
ἀρχισυναγώγου,
καὶ
θεωρεῖ
θόρυβον
καὶ
κλαίοντας
καὶ
ἀλαλάζοντας
πολλά, ¹
és jönnek -ba/-be a/az ház a/az zsinagóga fejéé és látja zűrzavart és sírókat és jajveszékelőket nagyon |
Lk 8,49:
szentiras.hu
Ἔτι
αὐτοῦ
λαλοῦντος
ἔρχεταί
τις
παρὰ
τοῦ
ἀρχισυναγώγου
λέγων
ὅτι
Τέθνηκεν ¹
ἡ
θυγάτηρ
σου, ¹
μηκέτι
σκύλλε
τὸν
διδάσκαλον.
(Amikor) még ő beszélt odajön valaki -tól/-től a/az zsinagóga feje mondván hogy Meghalt a/az leány tiéd tovább már ne fáraszd a/az tanítót |
Lk 13,14:
szentiras.hu
ἀποκριθεὶς ¹
δὲ
ὁ
ἀρχισυνάγωγος,
ἀγανακτῶν
ὅτι
τῷ
σαββάτῳ
ἐθεράπευσεν
ὁ
Ἰησοῦς,
ἔλεγεν
τῷ
ὄχλῳ
ὅτι
Ἓξ ¹
ἡμέραι
εἰσὶν
ἐν
αἷς
δεῖ
ἐργάζεσθαι·
ἐν
αὐταῖς
οὖν
ἐρχόμενοι
θεραπεύεσθε
καὶ
μὴ
τῇ
ἡμέρᾳ
τοῦ
σαββάτου.
felelvén pedig a/az zsinagógai elöljáró neheztelve/bosszankodva hogy a/az szombaton gyógyított a/az Jézus mondta a/az tömegnek hogy Hat nap van -ban/-ben/-en amelyek kell dolgozni -ban/-ben/-on azok tehát jövők Gyógyíttassatok tehát ne a/az napon a/az szombaté |
Acs 13,15:
szentiras.hu
μετὰ
δὲ
τὴν
ἀνάγνωσιν
τοῦ
νόμου
καὶ
τῶν
προφητῶν
ἀπέστειλαν
οἱ
ἀρχισυνάγωγοι
πρὸς
αὐτοὺς
λέγοντες ¹
Ἄνδρες ¹
ἀδελφοί,
εἴ
τις ¹
ἔστιν ¹
ἐν
ὑμῖν
λόγος
παρακλήσεως
πρὸς
τὸν
λαόν,
λέγετε.
után pedig a/az fölolvasás a/az törvényé és a/az prófétáké küldtek a/az zsinagógai elöljárók -hoz/-hez/-höz ők mondván férfiak testvérek ha valaki van -ban/-ben ti szó vigasztalásé -hoz/-hez/-höz a/az nép mondjátok |
Acs 18,8:
szentiras.hu
Κρίσπος
δὲ
ὁ
ἀρχισυνάγωγος
ἐπίστευσεν
τῷ
κυρίῳ
σὺν
ὅλῳ
τῷ
οἴκῳ
αὐτοῦ,
καὶ
πολλοὶ
τῶν
Κορινθίων
ἀκούοντες
ἐπίστευον
καὶ
ἐβαπτίζοντο. ¹
Kriszpusz pedig a/az zsinagógai elöljáró hitt a/az Úrnak -val/-vel egész a/az ház övé és sokak a/az korintusiak közül hallván hittek és megkeresztelkedtek |
Acs 18,17:
szentiras.hu
ἐπιλαβόμενοι
δὲ
πάντες
Σωσθένην
τὸν
ἀρχισυνάγωγον
ἔτυπτον
ἔμπροσθεν
τοῦ
βήματος·
καὶ
οὐδὲν
τούτων ¹
τῷ
Γαλλίωνι
ἔμελεν.
megragadva pedig mindnyájan Szosztenészt a/az zsinagógai elöljárót ütötték előtt a/az ítélőszék és semmi ezzel a/az Galliónak gondja volt |